Top Craft 01011 Скачать руководство пользователя страница 16

16

N’employez en aucun cas des fils métalliques à
la place du fil de nylon.

 

Faites attention à ne pas vous blesser sur le
dispositif qui sert à découper la longueur de fil. 

 

Veillez à ce que les ouvertures d’air ne soient
pas salies.

 

Après l’emploi, retirez la fiche de la prise de
courant et vérifiez que l’appareil ne présente pas
de détériorations.

 

Ne tentez pas de couper de l’herbe qui ne
pousse pas sur le sol. Ne coupez pas d’herbe
par exemple, poussant sur les murs ou sur les
pierres etc. 

 

Dans la zone de travail de la faucheuse,
l’utilisateur est responsable, vis-à-vis de tiers,
des dommages causés par l’emploi de l’appareil.

 

Ne traversez pas de routes ou de chemins
caillouteux avec un appareil en marche.   

 

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, gardez-le
dans un endroit sec et inaccessible aux enfants. 

 

Utilisez l’appareil uniquement selon les
descriptions du mode d’emploi et maintenez-le
toujours verticalement par rapport au sol. Toute
autre position est dangereuse.

 

Vérifiez régulièrement si les vis sont bien
serrées.

 

La tension de secteur doit être identique à celle
indiquée sur la plaque signalétique. 

 

Contrôlez régulièrement le câble de
raccordement quant à des signes
d’endommagement ou d’altération. N’utilisez
l’appareil que si le câble de raccordement est en
parfait état. 

 

Les câbles de raccordement utilisés ne doivent
pas être plus légers que des conduites en tuyau
flexible légères HO7RN-F conformément à la
norme DIN 57282/VDE 0282 - ils doivent
disposer d’un diamètre minimal de 1,5 mm

2

. Les

connexions enfichables doivent être équipées de
contacts de protection et la prise doit être
protégée contre les projections d’eau.

 

Maintenez toujours les surfaces à couper sans
câble ou tout autre objet. 

 

Lorsqu’il est nécessaire de soulever l’appareil
pour le transporter, arrêtez le moteur et attendez
l’arrêt de l’outil. Si vous vous éloignez de
l’appareil, arrêtez le moteur et retirez la fiche de
la prise de courant.

 

Avant de brancher l’appareil, assurez-vous
qu’aucun élément rotatif ne soit endommagé et
que la bobine de fil soit correctement mise en
place et fixée.

 

Ne heurtez en aucun cas des objets durs
pendant le fonctionnement; c’est seulement ainsi
que vous évitez des blessures de l’utilisateur et
des endommagements de l’appareil.

 

Utilisez exclusivement des pièces de rechange
d’origine pour l’entretien.

 

Ne faites exécuter les réparations que par un
spécialiste électricien. 

 

Avant de mettre la machine en service et après
quelque impact que ce soit, contrôlez si des
signes d’usure ou d’endommagement sont
présents et faites effectuer les réparations
nécessaires.

 

Gardez toujours vos mains et vos pieds à bonne
distance du dispositif de coupe, surtout lorsque
vous mettez le moteur en circuit.

 

Après avoir retiré un nouveau fil, gardez toujours
la machine en position de travail avant de la
mettre en circuit.

 

N’utilisez jamais de pièces de rechange ou
d’accessoires n’étant pas prévus par le fabricant
ni recommandés.

 

Retirez la fiche de la prise réseau avant les
contrôles, nettoyages ou travaux sur la machine
et lorsque cette dernière n’est pas utilisée.

Attention: après l’emploi, le fil de Nylon
tourne encore quelques secondes à vide!

3. Explication de la plaque indicatrice
(cf. fig. 2) sur l’appareil

1: 

Attention! 

2:

Portez un dispositif de protection des yeux!

3:

Protégez l’appareil contre l’humidité!

4:

Lisez le mode d’emploi avant la mise en service!

5:

Avant de contrôler une ligne de raccordement
endommagée, retirez la fiche réseau!

6:

Tenez les autres personnes à l’écart de la zone
dangereuse!

7:

L’outil fonctionne par inertie!

8:

Utilisation du coupe-bordure pour couper les
bordures

F

L’outil
marche à
vide!

Содержание 01011

Страница 1: ...Art Nr 34 015 42 I Nr 01011 Gebrauchsanweisung f r Rasentrimmer Directions for Use Grass Trimmer Mode d emploi Faucheuse Brugsanvisning for gr strimmer TCR 500...

Страница 2: ...2 Bitte Seite 2 5 ausklappen Please fold out page 2 5 Veuillez d plier les pages 2 5 Klap side 2 5 ud...

Страница 3: ...3 1 2 1 2 3 4 1 2 8 5 6 7...

Страница 4: ...4 3 5 7 4 6 8...

Страница 5: ...5 9 11 12 10 13 14...

Страница 6: ...6 18 20 17 19 16 15...

Страница 7: ...egeben schalten Sie das Ger t w hrend Sie sich dorthin begeben unbedingt ab Ben tzen Sie das Ger t nie bei Regen oder in feuchter nasser Umgebung Sch tzen Sie Ihr Ger t vor Feuchtigkeit und Regen Bevo...

Страница 8: ...hutzkontakte aufweisen und die Kupplung mu spritzwassergesch tzt sein Die zu schneidende Fl che immer von Kabeln und anderen Gegenst nden frei halten Mu das Ger t zum Transport angehoben werden ist de...

Страница 9: ...erwendet werden 7 Vor Inbetriebnahme Durch die H henverstellung und Verstellung des Zusatzhandgriffes kann eine optimale Arbeitsposition eingestellt werden H henverstellung Stellen Sie den Rasentrimme...

Страница 10: ...ken Sie seitlich auf die gekennzeichneten Felder der Spulenabdeckung und entnehmen diese Bild 18 und Bild 19 Entnehmen Sie die leere Fadenspule F hren Sie die Fadenenden der neuen Fadenspule durch die...

Страница 11: ...eet from injury Wear a helmet goggles or visor high boots or strong shoes long trousers made of tough material and work gloves Be sure to hold the grass trimmer away from your body when it is switched...

Страница 12: ...rom the cutting mechanism particularly when you switch on the trimmer After pulling out new line always return the trimmer to normal working position before you switch it on again Never use replacemen...

Страница 13: ...extension cable on the handle Figure 9 To activate the grass trimmer press the On Off switch Figure 1 Item 3 To deactivate the grass trimmer let go of the On Off switch Figure 1 Item 3 Do not move the...

Страница 14: ...you are sure that it is under voltage please return it to the listed Customer Service address 13 Disposal Important The grass trimmer and its accessories are made of various materials e g metals and p...

Страница 15: ...temps de pluie ou dans un environnement humide ou tremp Pr servez votre appareil de l humidit et de la pluie Avant de mettre l appareil en marche assurez vous que le fil de nylon ne touche pas de pie...

Страница 16: ...rsqu il est n cessaire de soulever l appareil pour le transporter arr tez le moteur et attendez l arr t de l outil Si vous vous loignez de l appareil arr tez le moteur et retirez la fiche de la prise...

Страница 17: ...n raison de risques pour les personnes et de risques d endommagement des biens l appareil ne doit pas tre employ pour le broyage dans le sens de compostage 7 Avant la mise en service Gr ce au r glage...

Страница 18: ...la prise de courant Appuyez lat ralement sur les champs marqu s du recouvrement de bobine et retirez la bobine fig 18 et 19 Enlevez la bobine vide Faites passer les extr mit s du fil de la nouvelle bo...

Страница 19: ...strimmeren i regnvejr eller i fugtige v de omgivelser Beskyt Deres gr strimmer mod fugtighed og regn F r De t nder for gr strimmeren skal De v re sikker p at nylontr den ikke ber rer sten eller andre...

Страница 20: ...en l ftes til transport skal motoren sl s fra og De skal afvente at v rkt jet standser F r De forlader gr strimmeren skal De sl motoren fra og tr kke stikket ud F r De tilslutter gr strimmeren til st...

Страница 21: ...klipping av hekker eller til opphakking f eks for kompostering 7 F r idrifts ttelse Vha h jdejusteringen og justeringen af de ekstra h ndtag kan en optimal arbejdsposition indstilles H jdejustering St...

Страница 22: ...figur 19 Tag den tomme tr dspole ud F r den nye tr dspoles tr dender igennem spoleholderens skener figur 20 Mont r spoleafd kningen igen Ved den f rste start afkortes trimme tr den automatisk til den...

Страница 23: ...92 dB A Art der Schneidevorrichtung Nylonfaden Schnittbreite 30 cm Umdrehungsgeschwindigkeit der Schneidvorrichtung 10 500 min 1 Landau Isar 07 November 2001 Hinweis auf eingeschr nkte Betriebszeiten...

Страница 24: ...CEE avec les modifications y apport es Directive CE relative aux basses tensions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienu...

Страница 25: ...schraube 34 014 82 11 12 Teleskoprohr komplett 34 014 82 12 13 Kantenf hrung 34 014 82 13 14 Spulendeckel 34 014 82 14 15 Ersatzfadenspule 3 St ck 34 051 39 16 Schutzhaube mit Messer 34 014 82 16 17 H...

Страница 26: ...26 Explosionszeichnung TCR 500 Art Nr 34 015 42 I Nr 01011...

Страница 27: ...fs Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis f r den Kauf auf Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler...

Страница 28: ...mbH Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Tel 09951 942357 Fax 09951 2610 u 5250 Einhell UK Ltd Brook House Brookway North Chesire Trading Estate Prenton Wirral Chesire CH 43 3DS Tel 0151 6084802 Fax 015...

Отзывы: