background image

 

DT20016 

V. 03 – 15/11/2016 

14 

©Velleman nv 

 

Si el líquido contiene residuos, fíltrelo antes de utilizarlo. 

 

Nunca cree demasiada presión ni altere la válvula de seguridad.  

 

Después del uso, limpie siempre el aparato (véase Limpieza y mantenimiento). 

 

El pulverizador de presión consta de diferentes tipos de materiales de plástico pero eso no es garantía de 
que el líquido, aunque se entrega en un embalaje de plástico, no vaya a dañar el pulverizador. En caso de 
dudas sobre el producto químico que quiere utilizar, contacte con el servicio de ayuda del fabricante del 
producto. 

9.

 

Solución de problemas 

 

Demasiada presión al apretar la palanca. 

o

 

La arandela de goma está rota. Compruebe cada arandela y reemplácela/reinstálela si fuera necesario. 

o

 

El filtro o la boquilla están tapados. Limpie el filtro/la boquilla. 

 

Baja presión al apretar la palanca. 

o

 

Las arandelas de goma están sucias. Limpie todas las arandelas de goma con agua. 

 

No hay presión al apretar la palanca. 

o

 

Falta una arandela de goma. Instale una arandela de goma. 

 

Palanca bloqueada. 

o

 

La bomba está llenada con líquido. Saque la bomba, quite el líquido y vuelva a instalar. 

10.

 

Limpieza y mantenimiento 

 

Lubrique regularmente todas las piezas móviles y reemplace todas las juntas gastadas. 

 

Lubrique la bomba después de cada 50 horas de uso. Proceda de la siguiente manera: 

1.

 

Utilice la palanca para quitar la presión. 

2.

 

Quite los pasadores partidos y las juntas que se encuentran encima y debajo de la barra. Quite la barra. 

3.

 

No mueva la palanca. Desatornille la tapa pero no la quite. Tire de la bomba al quitar el pistón fuera del 
cilindro. Desplace el pistón para ver las tres juntas. Lubrique con grasa de silicona y proceda en orden 
inverso para volver a montar el sistema de bombeo. 

 

Limpie la boquilla una vez al año. Deje que el exceso corra por la boquilla después de cada uso. 

 

Es posible desmontar el mango de la lanza para limpiar o lubricar el filtro. Suelte la parte trasera del 
mango. No pierda el resorte. 

 

Reemplace inmediatamente un tubo dañado o gastado. 

 

Asegúrese siempre de que los orificios de ventilación de la tapa del depósito no estén bloqueados. Contacte 
con su distribuidor si la válvula de retención está dañada. 

11.

 

Especificaciones 

 

capacidad .................................................................................................................. 16 l 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni 
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto 
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se 
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

© DERECHOS DE AUTOR 
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos 
mundiales reservados. 

Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este 

manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.  
 

Содержание DT20016

Страница 1: ...NL RUGDRUKSPROEIER FR PULV RISATEUR DOS ES PULVERIZADOR DE MOCHILA DE R CKENSPR HGER T PT PULVERIZADOR TIPO MOCHILA USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUN...

Страница 2: ...DT20016 V 03 15 11 2016 2 Velleman nv...

Страница 3: ...d the hazards involved Children shall not play with the device Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Wear protective clothing mask gloves boots and glasses wh...

Страница 4: ...tion 1 Ensure that the backpack sprayer is correctly mounted Fill the tank with the required liquid and hand tighten the filling cap 2 Operate the pump lever to pressurize the tank 3 To spray o Interm...

Страница 5: ...1 Release the pressure by using the pump lever 2 Remove the pins and gaskets above and below the pump rod Remove the pump rod 3 Hold the pump lever steady Loosen the pump cap but do not remove Pull t...

Страница 6: ...voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico s die het gebruik van het toestel met zich meebrengt Kinderen mogen niet m...

Страница 7: ...te vloeistof en draai de vuldop handvast aan 2 Gebruik de pomphendel om druk in de tank op te bouwen 3 Om te sproeien o Onderbroken gebruik Druk de trigger op de handgreep in om te sproeien en laat de...

Страница 8: ...n de pompstang Verwijder de pompstang 3 Houd de pomphendel stil Schroef de pompdop los maar verwijder deze niet Trek aan de pomp door de zuiger uit de cilinder te trekken Verplaats de zuiger naar n ka...

Страница 9: ...l d une mani re s re et connaissent les risques encourus Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans supervision Touj...

Страница 10: ...ri et serrer le bouchon de remplissage la main 2 Op rer le levier de la pompe pour maintenir le r servoir sous pression 3 Pour pulv riser o Pulv risation intermittente Presser la g chette de la poign...

Страница 11: ...le levier de la pompe 2 Retirer les goupilles et les joints au dessus et au dessous la tige de la pompe Retirer la tige de la pompe 3 Maintenir stable le levier de la pompe D visser le bouchon de la p...

Страница 12: ...seguridad Aseg rese de que los ni os no jueguen con este dispositivo Nunca deje que los ni os limpien o manipulen el aparato sin supervisi n Lleve ropa de protecci n una m scara guantes botas y gafas...

Страница 13: ...Utilice la palanca para crear una presi n en el dep sito 3 Pulverizar o Funcionamiento manual Apriete el gatillo de la v lvula de seguridad para pulverizar y su ltelo para parar la pulverizaci n o Fu...

Страница 14: ...presi n 2 Quite los pasadores partidos y las juntas que se encuentran encima y debajo de la barra Quite la barra 3 No mueva la palanca Desatornille la tapa pero no la quite Tire de la bomba al quitar...

Страница 15: ...Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder sollt...

Страница 16: ...ers 7 Anwendung 1 Stellen Sie sicher dass das Ger t korrekt montiert ist Bef llen Sie den Beh lter mit dem geeigneten Fluid und ziehen Sie die Kappe handfest an 2 Bet tigen Sie den Pumpenhebel um den...

Страница 17: ...n Teile regelm ig und ersetzen Sie alle Dichtungen Schmieren Sie jedes Mal nach 50 Stunden Gebrauch Gehen Sie wie folgt vor 1 Lassen Sie den Druck mit dem Pumpenhebel ab 2 Entfernen Sie die Splinte un...

Страница 18: ...e poss veis acidentes As crian as n o devem brincar com o aparelho A limpeza e manuten o n o devem ser feitas por crian as sem a devida supervis o Use roupa de prote o m scara luvas botas e culos semp...

Страница 19: ...existente no tanque 7 Utiliza o 1 Certifique se de que o aparelho est devidamente montado Encha o tanque com o l quido apropriado e aperte bem a tampa com a m o 2 Acione a alavanca da bomba para pres...

Страница 20: ...te e susbtitua os vendantes gastos Lubrifique a bomba ap s cada 50 horas de utiliza o Para tal 1 Liberte a press o usando a alavanca 2 Remova os pinos e as juntas de veda o em cima e em baixo na haste...

Страница 21: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Страница 22: ...t nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte Liste Sch den verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unf lle Naturk...

Отзывы: