TOOLCRAFT 1601070 Скачать руководство пользователя страница 6

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie 

dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-

mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

1601070_V1_1117_02_VTP_m_fr

Utilisation

  Respectez les consignes de sécurité !

•  Tenez le détecteur de tension de sorte

qu’un doigt touche l’extrémité supé-

rieure du détecteur de tension. N’utili-

sez pas de gant. La peau humaine doit 

se trouver en contact direct avec les 

surfaces de contact.

•  Maintenez la pointe de lame du dé-

tecteur de tension sur le contact à 

mesurer. Assurez-vous que la surface 

permette une mesure. Les surfaces 

oxydées ou laquées ne sont pas adap-

tées à des mesures.

•  Si la lampe néon s’allume, alors une tension existe (des deux côtés du détecteur de tension 

se trouvent des fenêtres d’aperçu en forme de lentille à travers lesquelles il est possible de 

regarder la lampe néon).

  De cette manière, vous pouvez par exemple constater rapidement sur quelle ouver-

ture d’une prise de courant se trouve la phase L.
Attention, important lors de l’utilisation :
•  Lors d’un travail avec le détecteur de tension, il faut absolument que les surfaces 

de contact sur l’extrémité supérieure touche la peau humaine. C’est pourquoi il ne 

faut pas travailler avec des gants ou similaire.

•  Veillez à ce que la perception du voyant lumineux du détecteur de tension ne soit 

pas altérée par une mauvaise illumination (par ex. rayonnement du soleil, condi-

tions environnementales lumineuses) ou par un mauvais angle d’observation. 

•  L’exactitude de l’affichage peut être perturbé si vous vous trouvez sur une surface 

isolante (ou lors de l’utilisation de chaussures isolantes) ou si vous mesurez avec 

un système de mesure non adapté.

•  L’exactitude de l’affichage peut également être perturbé par une résistance de 

contact de la peau trop élevée (par ex. peau sèche ou callosité). 

•  Le degré de tension ne sera pas affiché.
•  Dans certains cas, la lampe néon peut s’allumer bien qu’aucune tension ne soit 

présente (causée par exemple par une tension statique trop élevée).

•  Il n’est pas nécessaire de vérifier le conducteur neutre (N) ou le conducteur de 

protection (PE).

•  Les mesures sur des prises de courant dotées d’une sécurité enfant ne sont en 

principe pas possibles, car la mécanique sur la prise de courant ne permet pas 

l’introduction de la pointe de contrôle. 
Ne contournez jamais la sécurité enfant de la prise de courant, par ex. en enfilant 

un autre objet ! De même, n’utilisez jamais deux détecteurs de tension unipolaires 

simultanément !

•  Les influences extérieures peuvent avoir pour conséquence que la lampe néon 

ne s’allume pas (par ex. la lampe néon est trop faible) mais qu’une tension existe 

quand même.

•  Un détecteur de tension unipolaire n’est pas adapté à la vérification sûre de l’ab-

sence de tension conformément à DIN EN 61243-3 (VDE 0682-401).

•  Testez la fonction et l’affichage du détecteur de tension toujours d’abord sur une 

source de tension intacte/opérationnelle/impeccable avant de procéder au véri-

table processus de vérification.

Entretien et nettoyage

Pour le nettoyage, il suffit d‘utiliser un chiffon sec, doux et propre. N’utilisez aucun produit de 

nettoyage agressif, car cela pourrait causer des décolorations. Lors du nettoyage, n’appuyez 

pas trop fort sur la surface, afin d’éviter des rayures.
Une lampe néon endommagée ne doit jamais être changée. Dans un tel cas, éliminez le détec-

teur de tension en respectant l‘environnement.

Élimination

   Ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du 

produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vi-

gueur.

Caractéristiques techniques

Tension vérifiable .................................................100 - 250 V/AC
Plage de fréquence de la tension de secteur ......50 - 500 Hz
Norme ..................................................................VDE 0680
Conditions ambiantes .......................................... Température : -10 °C à +50 °C; humidité 

relative de l’air <85% sans condensation

Conditions de stockage ....................................... Température : -10 °C à +60 °C; humidité 

relative de l’air <85% sans condensation

Dimensions ..........................................................Longueur totale : 187 mm

.............................................................................

Largeur de lame : 4 mm

.............................................................................

Épaisseur de lame : 0,7 mm

.............................................................................

Longueur de lame : 99 mm

.............................................................................

Diamètre de poignée : 18 mm 

.............................................................................

Longueur de poignée : 88 mm

Содержание 1601070

Страница 1: ...fgrund der Funktionsweise des einpoligen Spannungsprüfers kann es jedoch zu Problemen kommen Beachten Sie deshalb unbedingt das nächste Kapitel Bedie nung Bedienungsanleitung Einpoliger Spannungsprüfer Best Nr 1601070 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zum Prüfen von Wechselspannungen im Bereich von 100 250 V AC mit einer Frequenz von 50 500 Hz Es darf nicht für andere Arbeiten verwend...

Страница 2: ...ßerdem durch einen zu hohen Übergangswider stand der Haut beeinträchtigt werden z B trockene Haut oder Hornhaut Die Höhe der Spannung wird nicht angezeigt In bestimmten Fällen kann die Glimmlampe aufleuchten obwohl keine Spannung anliegt verursacht durch z B statische Aufladung Eine Prüfung des Nullleiters N oder Schutzleiters PE ist nicht möglich Messungen an Steckdosen mit Kindersicherung sind p...

Страница 3: ...r the operation of the single pole voltage tester can cause problems It is therefore important to follow the instructions in the next chapter Operation Operating instructions Single pole voltage tester Item no 1601070 Intended use The product is designed to test AC voltages in the range of 100 250 V AC with a frequency of 50 500 Hz It is not intended for other applications For safety and approval ...

Страница 4: ... the contact resistance of the skin is too high e g dry skin or cornea The amount of voltage is not displayed Under certain circumstances the glow lamp may light up even if there is no volta ge caused by e g static charge It is not possible to test the neutral conductor N or protective conductor PE In principle it is not possible to measure sockets with child protection possible because the design...

Страница 5: ...ant passant à travers la résistance en série dans le détecteur de tension n est pas dangereux Cependant il suffit pour que la lampe néon s allume La fonctionnalité du détecteur de tension unipolaire peut cependant engendrer des problèmes C est pourquoi il faut respecter absolument le prochain chapitre Utili sation Mode d emploi Détecteur de tension unipolaire N de commande 1601070 Utilisation conf...

Страница 6: ...de contact de la peau trop élevée par ex peau sèche ou callosité Le degré de tension ne sera pas affiché Dans certains cas la lampe néon peut s allumer bien qu aucune tension ne soit présente causée par exemple par une tension statique trop élevée Il n est pas nécessaire de vérifier le conducteur neutre N ou le conducteur de protection PE Les mesures sur des prises de courant dotées d une sécurité...

Страница 7: ... ongevaarlijk Het is echter voldoende dat de glimlamp oplicht Op basis van de manier van werking van de enkelpolige spanningstester kan het echter problemen veroorzaken Het is daarom belangrijk om het volgende hoofdstuk Bediening in acht te nemen Gebruiksaanwijzing Enkelpolige spanningstester Bestelnr 1601070 Beoogd gebruik Het product dient om wisselstroomspanningen te testen in het bereik van 10...

Страница 8: ...ave kan bovendien beïnvloed worden door een te hoge contactweerstand van de huid bijv Droge huid of hoornvlies De hoeveelheid spanning wordt niet weergegeven In bepaalde gevallen kan de glimlamp oplichten ook al is er geen spanning inge schakeld veroorzaakt bijv door een statische lading Een test van de nulleider N of de beschermende geleider PE is niet mogelijk Metingen op contactdozen met kinder...

Отзывы: