Tool it PROMAX LCD 9.13G Скачать руководство пользователя страница 6

6

1

3

2

       

   

                                                                  

 

MAINTENANCE

• Expiration date: No expiration date for this product but the state of the  PROMAX LCD 9.13G welding helmet must be checked before each use.

The welding helmet must not fall down.

Do not put any heavy tools/objects in or on the helmet in order not to damage the filter or the protective screens.

 The deterioration of the filter or its protective screen can reduce the vision field or the protection level. Replace the damaged parts.

• Do not use any tools or other sharp objects to remove any components of filter or helmet. Doing so may damage filter or helmet preventing proper function, possibly causing 

injury or cancellation of the warranty.

• Clean the filter with a clean cotton or with a special rag for lens. 

• Clean and change protective screens on a regular basis.

• Clean the inside and the outside of the helmet with a neutral disinfectant product. 

• Do not use any solvent.

  

REPLACING THE EXTERNAL PROTECTIVE SCREEN

2

3

A

1

The outer protection screen (2) can be removed by placing a finger under 

the screen on (A) of the helmet (1).

When changing  the screen, make sure that the protective film (3) has 

been  removed.  This  film  must  be  removed  only  when  the  protection 

screen is in position in the helmet.

 

REPLACING THE INTERNAL PROTECTIVE SCREEN (10)

WARNING

A

10

11

The  internal  protection  screen  (10)  is  removable  by  sliding  it  down  by 

placing a finger on (A).

When changing the screen, make sure you remove the protective screen 

(11)

   

WARNING

• Use the welding helmet only for eye and face protection against harmful ultra violet and infrared radiation, sparks and spatter from welding.

• This product will not protect you against serious impact hazards such as, fragments of grinding wheels or abrasive discs, stones, or other grinding 

tools, explosive devices or corrosive liquids (non exhaustive list). Appropriate protection must be used where these hazards exist.

• The hairband may cause allergies to sensitive people.

• The opto-electronic filter of the PROMAX LCD 9.13 G  is not waterproof and will not work properly if it has been in contact with water.

• Application temperature of the filter is from -5°C to +55°C. 

• Storage temperature of the PROMAX LCD 9.13G is from -20°C to +70°C.

   

TROUBLESHOOTING

 

The optoelectronic filter does not work

Activate the solar charge by exposing the cell to the light for 20 to 30 minutes.

Make sure that the potentiometer is set to the  «welding» position (9 to 13)

Filter stays dark after the weld arc is extinguished or when no arc is present 

Check and clean detectors if needed.  

Adjust sensitivity knob to the lowest position. If the ambient light around the 

welding area is extremely bright it is recommended to reduce the light level.  

Uncontrolled switching or flickering:

Filter darkens and then lightens while the welding arc is present

Check arc sensors are not blocked from direct access to the arc light. Adjust the 

sensitivity to a higher setting

Side of the filter is lighter than the center of viewing area

It is a natural feature of LCD’s, this symptom is not dangerous for the eyes. 

However for a maximum comfort, try to keep a viewing angle of around 90°

EN

Содержание PROMAX LCD 9.13G

Страница 1: ...FR 02 04 23 26 EN 05 07 23 26 DE 08 10 23 26 ES 11 13 23 26 RU 14 16 23 26 V3 27 09 2016 Ref 045767 Ref 045774 NL 17 19 23 26 IT 20 22 23 26...

Страница 2: ...Sensitivity R glage de sensibilit en fonction de La lumi re ambiante Hors soudage tourner le bouton vers la position la sensible max puis revenir progressivement vers min jusqu ce que la cellule pass...

Страница 3: ...ions incandescentes et tincelles provoqu es lors des op rations de soudage et coupage Le masque PROMAX LCD 9 13 G n est pas con u pour vous prot ger contre des chocs importants ou des impacts tels que...

Страница 4: ...s ou les crans de garde r duisent s rieusement la protection Remplacer les imm diatement pour viter d endommager vos yeux 5 Attention si le filtre UV IR ne se teinte pas en soudage ou en d coupage arr...

Страница 5: ...rding to Light ambient Without welding turn the sensitivity setting towards max then turn the sensitivity setting towards low until filter lightens Welding process Max position for low amperage TIG rp...

Страница 6: ...Use the welding helmet only for eye and face protection against harmful ultra violet and infrared radiation sparks and spatter from welding This product will not protect you against serious impact ha...

Страница 7: ...Cracked scratched filter glasses and protective screens decrease protec tion Replace them immediately to avoid damaging your eyes 5 Warning if the UV IR filter does not tint whilst welding or cutting...

Страница 8: ...pfindlichkeit anhand Umgebungslicht au erhalb des Schwei zyklus drehen Sie den Knopf bis zur maximalen Position Max dann drehen Sie progressiv den Knopf nach Min zur ck bis die Zelle wieder hell wird...

Страница 9: ...ie bei Schwei und Schneidearbeiten entstehen Der LCD PROMAX 9 13 G Schwei helm sch tzt Sie nicht gegen schwei bedingte Gefahren wie abspringende Schleiffragmente Steine oder Werkzeug teile explosive G...

Страница 10: ...digt sind ist der Schutz deutlich reduziert Ersetzen Sie diese sofort damit die Augen nicht gesch digt werden 5 Achtung Falls der UV IR Filter beim Schwei en oder Schneiden nicht auf Abdunkelung scha...

Страница 11: ...metro Weld Grind soldadura amoladora Potenci metro interno Sensitivity Ajuste de la sensibilidad en funci n de La luz ambiente cuando no est soldando ponga el bot n en la posici n m s sensible m x y...

Страница 12: ...adiaci n ultravioleta e infrarroja las proyecciones incandescentes y las chispas provocadas durante la soldadura y el corte La m scara PROMAX LCD 9 13 G no est dise ada para protegerle contra choques...

Страница 13: ...e filtro o las pantallas de protecci n se ven afectadas si estos est n fisurados o rayados Reemplacelos inmediatamente para envitar que se da en sus ojos 5 Atenci n si el filtro UV IR no se ti e al so...

Страница 14: ...AX LCD 9 13 G 2 6 4 PROMAX LCD 9 13 G 1 2 3 5 6 4 7 7 1 Sensitivity 2 Delay 3 4 5 6 7 Sensitivity sensible max min max TIG Delay 9 13 GRIND 9 13 4 9 13 104 x 55 x 9 0 00025 385 100 X 49 MMA 5 400A TIG...

Страница 15: ...15 1 3 2 PROMAX LCD 9 13G PROMAX LCD 9 13 G 2 3 A 1 2 A 1 3 10 WARNING A 10 11 10 A 11 PROMAX LCD 9 13 G PROMAX LCD 9 13 G 5 C 55 C PROMAX LCD 9 13 G 20 C 70 C 20 30 9 13 LCD 90 RU...

Страница 16: ...16 RU 1 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 A 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8...

Страница 17: ...evoeligheid afhankelijk van Licht in de lasruimte Draai voor of na het lasproces de knop richting max gevoeligheid draai daarna geleidelijk terug richting min tot de lens helder wordt Lasprocessen Pos...

Страница 18: ...bescherming van de ogen tegen ultraviolette en infrarode straling wegspringende scherfjes en vonken die bij het lassen of snijden voorkomen De lashelm PROMAX LCD 9 13 G is niet geschikt als beschermi...

Страница 19: ...nderdelen Gebarsten of bekraste filterglazen of schermen verminderen beduidend de bescherming Vervang ze onmiddellijk om schade aan uw ogen te voorkomen 5 Waarschuwing indien de UV filter IR is niet d...

Страница 20: ...Regolazione di sensibilit in funzione di luce ambiente In assenza di saldatura tenere il bottone sulla posizione sensible max poi ritornare progressivamente verso il min fino a quando la cellula pass...

Страница 21: ...LE PROIEZIONI INCANDESCENTI E DALLE SCINTILLE PROVOCATE DURANTE LE OPERAZIONI DI SALDATURA E DI TAGLIO LA MASCHERA PROMAX LCD 9 13 G NON REALIZZATA PER PROTEGGERVI CONTRO GLI IMPATTI IMPORTANTI O DEGL...

Страница 22: ...tri di protezione o gli schermi hanno il livello di protezione seriamente ridotto Sostituire immediatamente per evitare di danneggiare gli occhi 5 Attenzione se il filtro UV IR non si oscura in saldat...

Страница 23: ...Identification du fabricant EN Manufacturer identification DE Kennung des Herstellers ES Identificaci n del fabricante RU NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbricante FR Class...

Страница 24: ...sen IT Intensit corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere Scriccatura ad arco e aria Taglio plasma Saldatura a getto di plasma 5 8 8 8 9 10 10 9 4 6 5 10 15 6 30 9 40...

Страница 25: ...kelung w hrend der Schwei arbeiten Fl ssigkristallfehler Intermittierende Fehler Sonstiges Schwei Methode Stromst rke Certificat de garantie FRANCE Valable 1 an compter de la date d achat remplir par...

Страница 26: ...26 NOTES...

Отзывы: