Tool it PROMAX LCD 9.13G Скачать руководство пользователя страница 15

15

1

3

2

 

 

 

                                                                  

 

 

УХОД / ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Дата / Срок годности: Нет срока годности, но перед каждым использованием состояние вашей маски PROMAX LCD 9-13G должно быть проверено.

Маска PROMAX LCD 9.13 G не должна падать на пол.

Не кладите на или в маску тяжелые вещи чтобы не повредить фильтр или защитные экраны.

 Повреждение оптоэлектронного фильтра или его защитного экрана ухудшит обзор и уровень защиты. Незамедлительно заменяйте испорченные детали.

• Не пытайтесь снять с помощью инструментов детали маски или фильтра, это может привести к повреждениям, ранениям или отмене гарантии.

• Протирайте оптоэлектронный фильтр ватой или специальной тканью для объективов. 

• Очищайте и регулярно меняйте защитные экраны.

• Протирайте внутреннюю и внешнюю поверхность маски с помощью нейтрального дезинфицирующего моющего средства. 

• Не используйте растворитель .

  

ЗАМЕНА ВНЕШНЕГО ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА

2

3

A

1

Внешний защитный экран (2) можно вынуть поместив палец в точку (A) под 

экраном (1).

Во время замены экрана не забудьте снять заранее защитную пленку (3). Эту 

пленку будет невозможно убрать после замены экрана.

  

ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕГО ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА (10)

WARNING

A

10

11

Для  смены  внутреннего  защитного  экрана  (10),  передвиньте  его  вниз 

нажимая палцем на точку (A). Во время замены экрана не забудьте снять 

заранее защитную пленку (11)

   

ВНИМАНИЕ!

• Это оборудование предназначено исключительно для защиты глаз против ультрафиолетового и инфракрасного излучения, раскаленных брызг 

металла и искр, возникающих при сварке и резке.

• Маска PROMAX LCD 9.13 G не разработана для того, чтобы защитить вас от сильных ударов или, например, попаданий фрагментов абразивных 

или шлифовальных дисков, камней и других шлифовальных инструментов, взрывоопасных механизмов или едких веществ … (список не полный). 

Надлежащие защитные средства должны быть использованы, когда такая опасность существует.

• Лента обруча может вызвать аллергии у чувствительных людей.

• Оптоэлектронный фильтр маски PROMAX LCD 9.13 G не является водонепроницаемым, в случае контакта с водой он не будет нормально работать.

• Температурные пределы использования оптоэлектронного фильтра: от -5°C до +55°C.

• Температурные пределы хранения маски PROMAX LCD 9.13 G: от -20°C до +70°C.

  

НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

 

Оптоэлектронный фильтр не работает

Активируйте солнечный заряд, выставив элемент на свет в течение 20 - 30 минут.

Убедитесь, что потенциометр находится в положении «сварка» (от 9 до 13)

Фильтр остается темного оттенка, когда нет дуги или когда дуга 

затухла 

Проверьте датчики и почистите их при надобности. 

Отрегулируйте чувствительность на нижнее положение. Если помещение, где вы варите, 

слишком светлое, то рекомендуется снизить уровень освещенности. 

Бесконтрольное переключение и мигание:

Фильтр самопроизвольно переходит в светлое и темное 

состояние во время сварки

Убедитесь, что датчики находятся в направлении электрической дуги и между ними нет 

препятствий. Настройте чувствительность на максимум.

Боковые части фильтра светлее, чем центральная зона

Это естественное свойство экранов LCD. Этот симптом не опасен для глаз. Тем не менее, для 

максимального комфорта постарайтесь сохранять угол поля зрения около 90°

RU

Содержание PROMAX LCD 9.13G

Страница 1: ...FR 02 04 23 26 EN 05 07 23 26 DE 08 10 23 26 ES 11 13 23 26 RU 14 16 23 26 V3 27 09 2016 Ref 045767 Ref 045774 NL 17 19 23 26 IT 20 22 23 26...

Страница 2: ...Sensitivity R glage de sensibilit en fonction de La lumi re ambiante Hors soudage tourner le bouton vers la position la sensible max puis revenir progressivement vers min jusqu ce que la cellule pass...

Страница 3: ...ions incandescentes et tincelles provoqu es lors des op rations de soudage et coupage Le masque PROMAX LCD 9 13 G n est pas con u pour vous prot ger contre des chocs importants ou des impacts tels que...

Страница 4: ...s ou les crans de garde r duisent s rieusement la protection Remplacer les imm diatement pour viter d endommager vos yeux 5 Attention si le filtre UV IR ne se teinte pas en soudage ou en d coupage arr...

Страница 5: ...rding to Light ambient Without welding turn the sensitivity setting towards max then turn the sensitivity setting towards low until filter lightens Welding process Max position for low amperage TIG rp...

Страница 6: ...Use the welding helmet only for eye and face protection against harmful ultra violet and infrared radiation sparks and spatter from welding This product will not protect you against serious impact ha...

Страница 7: ...Cracked scratched filter glasses and protective screens decrease protec tion Replace them immediately to avoid damaging your eyes 5 Warning if the UV IR filter does not tint whilst welding or cutting...

Страница 8: ...pfindlichkeit anhand Umgebungslicht au erhalb des Schwei zyklus drehen Sie den Knopf bis zur maximalen Position Max dann drehen Sie progressiv den Knopf nach Min zur ck bis die Zelle wieder hell wird...

Страница 9: ...ie bei Schwei und Schneidearbeiten entstehen Der LCD PROMAX 9 13 G Schwei helm sch tzt Sie nicht gegen schwei bedingte Gefahren wie abspringende Schleiffragmente Steine oder Werkzeug teile explosive G...

Страница 10: ...digt sind ist der Schutz deutlich reduziert Ersetzen Sie diese sofort damit die Augen nicht gesch digt werden 5 Achtung Falls der UV IR Filter beim Schwei en oder Schneiden nicht auf Abdunkelung scha...

Страница 11: ...metro Weld Grind soldadura amoladora Potenci metro interno Sensitivity Ajuste de la sensibilidad en funci n de La luz ambiente cuando no est soldando ponga el bot n en la posici n m s sensible m x y...

Страница 12: ...adiaci n ultravioleta e infrarroja las proyecciones incandescentes y las chispas provocadas durante la soldadura y el corte La m scara PROMAX LCD 9 13 G no est dise ada para protegerle contra choques...

Страница 13: ...e filtro o las pantallas de protecci n se ven afectadas si estos est n fisurados o rayados Reemplacelos inmediatamente para envitar que se da en sus ojos 5 Atenci n si el filtro UV IR no se ti e al so...

Страница 14: ...AX LCD 9 13 G 2 6 4 PROMAX LCD 9 13 G 1 2 3 5 6 4 7 7 1 Sensitivity 2 Delay 3 4 5 6 7 Sensitivity sensible max min max TIG Delay 9 13 GRIND 9 13 4 9 13 104 x 55 x 9 0 00025 385 100 X 49 MMA 5 400A TIG...

Страница 15: ...15 1 3 2 PROMAX LCD 9 13G PROMAX LCD 9 13 G 2 3 A 1 2 A 1 3 10 WARNING A 10 11 10 A 11 PROMAX LCD 9 13 G PROMAX LCD 9 13 G 5 C 55 C PROMAX LCD 9 13 G 20 C 70 C 20 30 9 13 LCD 90 RU...

Страница 16: ...16 RU 1 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 A 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8...

Страница 17: ...evoeligheid afhankelijk van Licht in de lasruimte Draai voor of na het lasproces de knop richting max gevoeligheid draai daarna geleidelijk terug richting min tot de lens helder wordt Lasprocessen Pos...

Страница 18: ...bescherming van de ogen tegen ultraviolette en infrarode straling wegspringende scherfjes en vonken die bij het lassen of snijden voorkomen De lashelm PROMAX LCD 9 13 G is niet geschikt als beschermi...

Страница 19: ...nderdelen Gebarsten of bekraste filterglazen of schermen verminderen beduidend de bescherming Vervang ze onmiddellijk om schade aan uw ogen te voorkomen 5 Waarschuwing indien de UV filter IR is niet d...

Страница 20: ...Regolazione di sensibilit in funzione di luce ambiente In assenza di saldatura tenere il bottone sulla posizione sensible max poi ritornare progressivamente verso il min fino a quando la cellula pass...

Страница 21: ...LE PROIEZIONI INCANDESCENTI E DALLE SCINTILLE PROVOCATE DURANTE LE OPERAZIONI DI SALDATURA E DI TAGLIO LA MASCHERA PROMAX LCD 9 13 G NON REALIZZATA PER PROTEGGERVI CONTRO GLI IMPATTI IMPORTANTI O DEGL...

Страница 22: ...tri di protezione o gli schermi hanno il livello di protezione seriamente ridotto Sostituire immediatamente per evitare di danneggiare gli occhi 5 Attenzione se il filtro UV IR non si oscura in saldat...

Страница 23: ...Identification du fabricant EN Manufacturer identification DE Kennung des Herstellers ES Identificaci n del fabricante RU NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbricante FR Class...

Страница 24: ...sen IT Intensit corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere Scriccatura ad arco e aria Taglio plasma Saldatura a getto di plasma 5 8 8 8 9 10 10 9 4 6 5 10 15 6 30 9 40...

Страница 25: ...kelung w hrend der Schwei arbeiten Fl ssigkristallfehler Intermittierende Fehler Sonstiges Schwei Methode Stromst rke Certificat de garantie FRANCE Valable 1 an compter de la date d achat remplir par...

Страница 26: ...26 NOTES...

Отзывы: