Tool it PROMAX LCD 9.13G Скачать руководство пользователя страница 23

23

MARQUAGE  DU  FILTRE  /  FILTER  MARKING  /  FILTERKENNZEICHNUNG  /  MARCADO  DEL  FILTRO  /  МАРКИРОВКА  ФИЛЬТРА  / 

MARCATURA DEL FILTRO

Chaque filtre optoélectronique possède un marquage conforme à la norme EN 379/ Each optoelectronic filter is stamped in accordance 

with standard EN 379/ Beide optoelektronischen Filter haben eine Kennzeichung richtlinienkonform mit der Norm EN 379./ Cada filtro op-

toelectrónico posee un marcado conforme a la norma EN 379/ Каждый оптоэлектронный фильтр отмечен маркировкой соответствия 

норме EN 379 / Ogni filtro optoelettronico ha una marcatura conforme alla norma EN 379

4

9

13

WWH

1

1

1

2

379

FR

Numéro d’échelon à l’état clair

EN

Light shade number

DE

Hellstufe

ES

Número de grado al estado claro

RU

Номер светлого оттенка

NL

Niveaunummer bij heldere tint

IT

Livelli dello stato di chiaro

FR

Numéro d’échelon à l’état foncé le plus clair

EN

Clear dark shade number

DE

Hellere Dunkelstufe

ES

Número de grado al estado oscuro más claro

RU

Номер самого светлого затемнения

NL

Helderste niveau nummer bij donkere tint

IT

Livelli dello stato di oscuramento più chiaro

FR

Numéro d’échelon à l’état le plus foncé

EN

Dark shade number

DE

Dunkelstufe

ES

Número de grado al estado oscuro

RU

Номер темного оттенка

NL

Niveau nummer bij donkere tint

IT

Livelli allo stato si oscuramento

FR

Identification du fabricant

EN

Manufacturer identification

DE

Kennung des Herstellers

ES

Identificación del fabricante

RU

Маркировка производителя

NL

Identificatie van de fabrikant

IT

Identificazione del fabbricante

FR

Classe optique

EN

Optical class

DE

Optische Klasse

ES

Clase óptica

RU

Оптический класс

NL

Optische klasse

IT

Classe ottica

FR

Classe de diffusion de la lumière

EN

Diffusion of light class

DE

Streulichtklasse

ES

Clase de difusión de la luz

RU

Класс рассеивания света

NL

Lichtdiffusie klasse

IT

Classe di diffusione della luce

FR

Classe de variation du facteur de transmission dans le visible

EN

Variations in Luminous transmittance class

DE

Homogenitätsklasse

ES

Clase de variación del factor de transmisión en el visible

RU

Класс колебания коэффициента пропускания света в видимом

NL

Lichtdoorlaadbaardheidsklasse

IT

Classe di variazione del coefficiente del passaggio al campo di visibilità/schiarimento

FR

Classe de dépendance angulaire du facteur de transmission dans le visible

EN

Angle dependence of luminous transmittance class (optional)

DE

Winkeleigenschaft

ES

Dependencia angular del factor de transmisión de la luz

RU

Угловая зависимость коэффициента пропускания света

NL

Hoekafhankelijkheidsklasse

IT

Condizionamento del coefficiente di passaggio al campo di visibilità/schiarimento in funzione dall’angolazione

FR

Numéro de la présente norme

EN

Number of standard

DE

Normung

ES

Número de la presente norma

RU

Номер нормы

NL

Normnummer

IT

Numero della presente norma

Содержание PROMAX LCD 9.13G

Страница 1: ...FR 02 04 23 26 EN 05 07 23 26 DE 08 10 23 26 ES 11 13 23 26 RU 14 16 23 26 V3 27 09 2016 Ref 045767 Ref 045774 NL 17 19 23 26 IT 20 22 23 26...

Страница 2: ...Sensitivity R glage de sensibilit en fonction de La lumi re ambiante Hors soudage tourner le bouton vers la position la sensible max puis revenir progressivement vers min jusqu ce que la cellule pass...

Страница 3: ...ions incandescentes et tincelles provoqu es lors des op rations de soudage et coupage Le masque PROMAX LCD 9 13 G n est pas con u pour vous prot ger contre des chocs importants ou des impacts tels que...

Страница 4: ...s ou les crans de garde r duisent s rieusement la protection Remplacer les imm diatement pour viter d endommager vos yeux 5 Attention si le filtre UV IR ne se teinte pas en soudage ou en d coupage arr...

Страница 5: ...rding to Light ambient Without welding turn the sensitivity setting towards max then turn the sensitivity setting towards low until filter lightens Welding process Max position for low amperage TIG rp...

Страница 6: ...Use the welding helmet only for eye and face protection against harmful ultra violet and infrared radiation sparks and spatter from welding This product will not protect you against serious impact ha...

Страница 7: ...Cracked scratched filter glasses and protective screens decrease protec tion Replace them immediately to avoid damaging your eyes 5 Warning if the UV IR filter does not tint whilst welding or cutting...

Страница 8: ...pfindlichkeit anhand Umgebungslicht au erhalb des Schwei zyklus drehen Sie den Knopf bis zur maximalen Position Max dann drehen Sie progressiv den Knopf nach Min zur ck bis die Zelle wieder hell wird...

Страница 9: ...ie bei Schwei und Schneidearbeiten entstehen Der LCD PROMAX 9 13 G Schwei helm sch tzt Sie nicht gegen schwei bedingte Gefahren wie abspringende Schleiffragmente Steine oder Werkzeug teile explosive G...

Страница 10: ...digt sind ist der Schutz deutlich reduziert Ersetzen Sie diese sofort damit die Augen nicht gesch digt werden 5 Achtung Falls der UV IR Filter beim Schwei en oder Schneiden nicht auf Abdunkelung scha...

Страница 11: ...metro Weld Grind soldadura amoladora Potenci metro interno Sensitivity Ajuste de la sensibilidad en funci n de La luz ambiente cuando no est soldando ponga el bot n en la posici n m s sensible m x y...

Страница 12: ...adiaci n ultravioleta e infrarroja las proyecciones incandescentes y las chispas provocadas durante la soldadura y el corte La m scara PROMAX LCD 9 13 G no est dise ada para protegerle contra choques...

Страница 13: ...e filtro o las pantallas de protecci n se ven afectadas si estos est n fisurados o rayados Reemplacelos inmediatamente para envitar que se da en sus ojos 5 Atenci n si el filtro UV IR no se ti e al so...

Страница 14: ...AX LCD 9 13 G 2 6 4 PROMAX LCD 9 13 G 1 2 3 5 6 4 7 7 1 Sensitivity 2 Delay 3 4 5 6 7 Sensitivity sensible max min max TIG Delay 9 13 GRIND 9 13 4 9 13 104 x 55 x 9 0 00025 385 100 X 49 MMA 5 400A TIG...

Страница 15: ...15 1 3 2 PROMAX LCD 9 13G PROMAX LCD 9 13 G 2 3 A 1 2 A 1 3 10 WARNING A 10 11 10 A 11 PROMAX LCD 9 13 G PROMAX LCD 9 13 G 5 C 55 C PROMAX LCD 9 13 G 20 C 70 C 20 30 9 13 LCD 90 RU...

Страница 16: ...16 RU 1 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 A 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8...

Страница 17: ...evoeligheid afhankelijk van Licht in de lasruimte Draai voor of na het lasproces de knop richting max gevoeligheid draai daarna geleidelijk terug richting min tot de lens helder wordt Lasprocessen Pos...

Страница 18: ...bescherming van de ogen tegen ultraviolette en infrarode straling wegspringende scherfjes en vonken die bij het lassen of snijden voorkomen De lashelm PROMAX LCD 9 13 G is niet geschikt als beschermi...

Страница 19: ...nderdelen Gebarsten of bekraste filterglazen of schermen verminderen beduidend de bescherming Vervang ze onmiddellijk om schade aan uw ogen te voorkomen 5 Waarschuwing indien de UV filter IR is niet d...

Страница 20: ...Regolazione di sensibilit in funzione di luce ambiente In assenza di saldatura tenere il bottone sulla posizione sensible max poi ritornare progressivamente verso il min fino a quando la cellula pass...

Страница 21: ...LE PROIEZIONI INCANDESCENTI E DALLE SCINTILLE PROVOCATE DURANTE LE OPERAZIONI DI SALDATURA E DI TAGLIO LA MASCHERA PROMAX LCD 9 13 G NON REALIZZATA PER PROTEGGERVI CONTRO GLI IMPATTI IMPORTANTI O DEGL...

Страница 22: ...tri di protezione o gli schermi hanno il livello di protezione seriamente ridotto Sostituire immediatamente per evitare di danneggiare gli occhi 5 Attenzione se il filtro UV IR non si oscura in saldat...

Страница 23: ...Identification du fabricant EN Manufacturer identification DE Kennung des Herstellers ES Identificaci n del fabricante RU NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbricante FR Class...

Страница 24: ...sen IT Intensit corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere Scriccatura ad arco e aria Taglio plasma Saldatura a getto di plasma 5 8 8 8 9 10 10 9 4 6 5 10 15 6 30 9 40...

Страница 25: ...kelung w hrend der Schwei arbeiten Fl ssigkristallfehler Intermittierende Fehler Sonstiges Schwei Methode Stromst rke Certificat de garantie FRANCE Valable 1 an compter de la date d achat remplir par...

Страница 26: ...26 NOTES...

Отзывы: