background image

Copyright (C) 2018 by TLV CO., LTD. All rights reserved.

A3N   

AF3N

THERMODYNAMIC STEAM TRAP

INSTRUCTION MANUAL

Keep this manual in a safe place for future reference

THERMODYNAMISCHER KONDENSATABLEITER

EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG

Gebrauchsanleitung leicht zugänglich aufbewahren

PURGEUR DE VAPEUR THERMODYNAMIQUE

MANUEL D UTILISATION

Conserver ce manuel dans un endroit facile d'accès

热动力式蒸汽疏水阀

A3N

·

AF3N

操作说明书

请务必妥善保管此说明书,以备日后使用。

Option

BD2

(             )

MODEL A3N

AF3N

TYP A3N

AF3N

MODÈLE A3N

AF3N

Deutsch

    

Français

English

Содержание ThermoDyne A3N

Страница 1: ...rence THERMODYNAMISCHER KONDENSATABLEITER EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG Gebrauchsanleitung leicht zugänglich aufbewahren PURGEUR DE VAPEUR THERMODYNAMIQUE MANUEL D UTILISATION Conserver ce manuel dans un endroit facile d accès 热动力式蒸汽疏水阀 A3N AF3N 操作说明书 请务必妥善保管此说明书 以备日后使用 Option BD2 MODEL A3N AF3N TYP A3N AF3N MODÈLE A3N AF3N Deutsch 中 文 Français English ...

Страница 2: ...wischen 0 3 und 13 bar ü eingesetzt werden Er eignet sich besonders für Anwendungen bei denen Kondensat mit geringer Unterkühlung unter Sattdampftemperatur abgeleitet werden soll insbesondere zur Leitungsentwässerung und für Begleitheizungen 1 bar 0 1 MPa Wenden Sie sich an TLV für Sonderausführungen die nicht in dieser Einbau und Betriebs anleitung enthalten sind Wir behalten uns vor den Inhalt d...

Страница 3: ...es Improper use may result in such hazards as damage to the product or malfunctions which may lead to serious accidents Local regulations may restrict the use of this product to below the conditions quoted Take measures to prevent people from coming into direct contact with product outlets Failure to do so may result in burns or other injury from the discharge of fluids When disassembling or remov...

Страница 4: ...kten besteht VORSICHT Die Einbauhinweise beachten und die spezifizierten Betriebsgrenzen NICHT ÜBERSCHREITEN Nichtbeachtung kann zu Betriebsstörungen oder Unfällen führen Lokale Vorschriften können zur Unterschreitung der angegebenen Werte zwingen In sicherer Entfernung von Auslassöffnungen aufhalten und andere Personen warnen sich fernzuhalten Nichtbeachtung kann zu Verletzungen durch austretende...

Страница 5: ...es au produit ou des dysfonctionnements ce qui peut provoquer des brûlures ou autres blessures Il se peut que des règlements locaux limitent l utilisation du produit en deçà des spécifications indiquées Prendre les mesures appropriées afin d éviter que des personnes n entrent en contact direct avec les ouvertures du produit Le non respect de cette règle peut provoquer des brûlures ou autres blessu...

Страница 6: ...häuse dichtung Äussere Ventil sitzdichtung Innere Ventil sitzdichtung Ventilsitz garnitur Ventilteller Innere Ver schlusskappe Entlüftungsring Corps Joint couvercle externe Joint couvercle interne Joint module externe Joint module interne Module siège de soupape Disque Couvercle interne Anneau purge d air Goupille de guidage Couvercle externe Crépine Joint porte crépine Porte crépine Anneau suppor...

Страница 7: ...NS Valve No is displayed for products with options This item is omitted from the nameplate when there are no options Maximal zulässiger Druck PMA und maximal zulässige Temperatur TMA sind AUSLEGUNGSDATEN NICHT BETRIEBSDATEN Die Valve No wird angegeben bei Typen mit Optionen Bei Typen ohne Optionen bleibt diese Stelle frei Pression maximale admissible PMA et température maximale admissible TMA sont...

Страница 8: ...er Isolierkappe Couvercle externe Cover Bolt Gehäusebolzen Boulon de couvercle Inner Cover Verschlusskappe Couvercle interne Screen Holder Siebhaltestopfen Porte crépine 32 50 mm 1 2 15 25 mm 1 Part Bauteil Pièce 1 2 1 4 1 2 5 8 1 8 15 16 13 16 13 16 N m 50 400 300 lbf ft 37 290 220 lbf ft 160 160 59 in 2 2 in 2 1 1 N m 220 220 80 mm 16 75 54 mm 71 46 38 Tightening Torque and Distance Across Flats...

Страница 9: ...all Diameter is too small and inlet protrudes into pipe Rust and scale flow into the trap with the condensate Condensate collects in the pipe Correct Incorrect Install a catchpot of the proper diameter Make sure the flow of condensate is not obstructed To prevent rust and scale from flowing into the trap connect the inlet pipe 25 50 mm 1 2 in above the base of the T pipe When installing on the bli...

Страница 10: ...close properly Steam is discharged from the trap in short rapid bursts 8 Inspection and Maintenance Installation inspection maintenance repairs disassembly adjustment and valve opening closing should be carried out only by trained maintenance personnel Before attempting to open the trap close the inlet and outlet isolating valves and wait until the trap has cooled completely Failure to do so may r...

Страница 11: ...only if worn or damaged Remove with a socket wrench Do not remove Remove being careful not to scratch the lapped surface Remove without bending Remove without bending as it will not return to its proper shape Remove being careful not to scratch the lapped surface Remove with pliers Do not remove Do not remove Remove with a socket wrench Remove gasket and clean sealing surfaces Remove gasket and cl...

Страница 12: ...ptional Blowdown Valve BD2 Coat with Anti Seize Screen Holder Troubleshooting continued For BD2 15 25 mm 1 For BD2 and Screen Holder 32 50 mm 2 2 1 4 1 1 BD2 BD2 10 1 Reassembly of Blowdown Valve The BD2 Blowdown Valve installed in place of the screen holder uses internal pressure to blow out condensate steam dirt and scale to the atmosphere CAUTION Installation inspection maintenance repairs disa...

Страница 13: ...trol of TLV CO LTD 4 Under no circumstances will TLV CO LTD be liable for consequential economic loss or damage or consequential damage to property 1 N m 10 kg cm 10 2 Operation Instructions for BD2 1 With two wrenches firmly hold the BD2 Valve Seat Screen Holder See table above for distance across flats in place while slowly opening the BD2 Valve 17 mm Be careful to avoid contact with fluid that ...

Страница 14: ...onstige Ablagerungen gelangen mit dem Kondensat in den Kondensatableiter Kondensat sammelt sich in Rohrleitung an Richtig Falsch Kondensatstutzen mit aus reichendem Durchmesser einbauen Für ungehinderten Kondensatzufluss sorgen Um Rost und sonstige Ab lagerungen vom KA fernzu halten muss die Zuleitung 25 50 mm über dem Deckel des Stutzens angeschlossen werden Bei Einbau an Leitungsenden ist die ne...

Страница 15: ...rarbeiten Öffnen Schließen von Armaturen Einstellung von Komponenten dürfen nur von geschultem Wartungspersonal vorgenommen werden Vor dem Öffnen des Kondensatableiters sind die Absperrarmaturen auf beiden Seiten zu schließen Gehäuse auf Raumtemperatur abkühlen lassen Nichtbeachtung kann zu Verbrennungen führen Zur Reparatur nur Original Ersatzteile verwenden und NICHT VERSUCHEN das Produkt zu ver...

Страница 16: ...mt oder beschädigt ist Ventilsitzgarnitur ersetzen Zentrierstift 10 Äussere Ventilsitz dichtung 4 Innere Ventilsitz dichtung 5 Siebhaltestopfen 14 Stopfendichtung 13 DN 15 25 1 DN 32 50 1 2 Schmutzsieb 12 Kondensat läuft nicht ab oder Ableitung ist ungenügend KA bläst Dampf ab über Ventilsitz Gewinde mit Schmiermittel versehen Anzugsmoment beachten Seite 7 Dichtung nur erneuern falls ver formt ode...

Страница 17: ...n Reparieren oder absperren Ventilteller oder Ventilsitzgarnitur ersetzen Ventilteller oder Ventilsitzgarnitur ersetzen Ventiteller klebt an Verschlusskappe Reinigen Siebhaltestopfen ist lose oder Stopfendichtung ist beschädigt Fortsetzung Fehlersuche Für BD2 DN 15 25 1 Für BD2 mit Siebhaltestopfen DN 32 50 2 2 1 4 1 1 Mit Schmiermittel bestreichen Siebhaltestopfen BD2 BD2 10 1 Zusammenbau des Aus...

Страница 18: ...chäden 10 2 Betriebsanleitung für das Ausblaseventil BD2 1 Zum Öffnen des Ventils zwei Schraubenschlüssel benutzen Einen um den BD2 Ventilsitz Siebhaltestopfen Schlüsselweite siehe Tabelle oben sicher zu halten den anderen um langsam das Ausblaseventil BD2 17 mm zu öffnen Nicht mit dem aus der Ausblaseöffnung ausströmenden Fluid in Berührung kommen 2 Das Ausblaseventil BD2 schließen und mit einem ...

Страница 19: ...uille et des résidus pénètrent le purgeur avec le condensât Le condensât s accumule dans la conduite Correct Incorrect Installer un pot de purge d un diamètre adéquat Vérifier que le flux de condensât n est pas obstrué Pour empêcher l entrée de rouille et de résidu dans le purgeur connecter le tuyau d entrée 25 50 mm au dessus de la base du tuyau en T Lorsque le purgeur est installé en bout de con...

Страница 20: ...lage et ouverture fermeture de vanne doit être fait uniquement par une personne formée à l entretien Avant d ouvrir le purgeur fermer les soupapes de sectionnement à l entrée et à la sortie du purgeur et attendre qu il soit complètement refroidi Le non respect de ces consignes peut être à l origine de brûlures ou de blessures Utiliser les pièces recommandées et NE JAMAIS modifier le purgeur Corps ...

Страница 21: ...le plier Retirer le joint uniquement si usé ou endommagé Retirer avec une clé à douille Ne pas retirer Retirer le disque tout en faisant attention de ne pas rayer la surface rodée Retirer l anneau sans le plier Retirer l anneau sans le plier sinon il ne reprendrait pas sa forme initiale Retirer le module tout en faisant attention de ne pas rayer la surface rodée Retirer avec des pinces Ne pas reti...

Страница 22: ...au disque ou au siège de soupape Le disque colle au couvercle à cause d huile etc L anneau bimétallique ou l anneau support du disque est cassé et obstrue la fermeture de la soupape Remplacer l anneau bimétallique ou l anneau support du disque Suite Détection des problèmes Pour le BD2 DN 15 25 1 Pour le BD2 et le bouchon porte crépine DN 32 50 2 2 1 4 1 1 Enduire d anti grippant Porte crépine BD2 ...

Страница 23: ...enu responsable de pertes économiques éventuelles ou de dommages matériels qui pourraient découler d un tel défaut 10 2 Fonctionnement du robinet de purge BD2 1 Utiliser deux clés à vis l une pour tenir fermement le siège du BD2 bouchon de porte crépine voir table ci dessus pour l ouverture de clé l autre pour ouvrir lentement la soupape de purge BD2 17 mm Faire attention d éviter tout contact ave...

Страница 24: ... barg 1 MPa 10 197 kg cm2 1 bar 0 1 MPa 本说明书中未涉及特殊型号产品或选配件的相关说明 如需此类资料 请与TLV公司联系以获取更详细的资 料 本说明书的内容可能随时更改 恕不另行通知 请正确安装本产品 并不要超越指定的工作压力 工作温度和其它特定条件范围使用本产品 产品使用不当会导致损坏或故障从而引发严重的事故 如果使用本产品的国家或地区的技 术标准和法规对上述规格有特殊限制 应遵照当地规定使用本产品 采取一定的措施 避免人员直接接触到产品出口 如果不采取相应的措施 产品出口处排出的流体可能导致人员烫伤或其它受伤 确保冷凝水流量在指定范围内 如果冷凝水流量超过产品最大排量 将导致产品上游管路中冷凝水的积存 从而导致设备 性能下降或设备损坏 应先等产品内部压力降至大气压 产品表面温度达到室温后方可拆卸或取下产品 在产品表面温度很高或内部压力未达到大气压...

Страница 25: ... 16 17 M R 阀体 外阀盖垫圈 内阀盖垫圈 外垫圈 内垫圈 阀座 圆盘 内阀盖 排空气环 定位销 外阀盖 过滤网 过滤网支撑垫圈 过滤网支撑 圆盘支撑环 阀盖螺栓 铭牌 名称 名称 3 技术说明 具体参数可参考产品铭牌 型号 最大允许温度 TMA 最大工作温度 TMO 阀门编号 最大允许压力 口径 最大工作压力 生产批号 为避免发生故障或事故 产品损坏或人身伤害 请正确安装本产品 并不要超越 规格范围使用本产品 如果使用国家或地区的技术标准或法规对上述规格有特殊 规定时 应遵照当地规定 注 意 最大允许压力 PMA 和最大允许温度 TMA 是指受压外壳的设计参数 不是指操作压力和操作 温度 疏水阀的阀门编号用于表示该产品是否带有其它选配件 如果没有选配件 铭牌上将省略该项 最小操作压力 0 03 MPaG 最大允许背压 进口压力的80 2 疏水阀的结构 24 中 文 ...

Страница 26: ...撑 32 50 mm 配件名称 N m 50 400 300 N m 220 220 80 mm 16 75 54 mm 71 46 38 ー ー 扭矩及对边宽度参考表 圆盘 排空气环 阀体 过滤网 过滤网支撑垫圈 过滤网支撑 阀座 定位销 外垫圈 内垫圈 外阀盖垫圈 内阀盖 内阀盖垫圈 铭牌 圆盘支撑环 外阀盖 15 25 mm 1 N m 10 kg cm 中 文 如果产品附带的其它图纸或文件中的扭矩值不同于上表中的数值 应按图纸或文件中的数值为准 ...

Страница 27: ...以排放冷凝水 并在疏水阀的入口端和出口端安装截止阀便于疏水阀的维护和维修 7 如果疏水阀出口端连接密闭容器 回收管或回收管路上连接不止一个疏水阀 应在疏水阀的出口端安装一 个止回阀 8 为避免背压过高 冷凝水排放管的口径应足够大 疏水阀出口端背压不应大于入口蒸汽压力的80 9 如使用螺纹连接形式 建议在连接处安装活接便于安装和拆卸 6 管路布置 检查和确认与疏水阀相连接的管路是否符合下列要求 1 管道口径是否合适 是否已预留足够的维修空间 2 安装的疏水阀箭头方向是否与介质流动方向一致 3 在疏水阀的入口和出口处是否已安装了截止阀 如果疏水阀的出口处有背压存在 在出口处是否装有一个 止回阀 4 疏水阀入口处的管道应尽可能短 弯管尽可能少 检查疏水阀入口处管道的安装是否便于冷凝水自然地流 入疏水阀 5 管线布置是否满足下表中的要求 集水管口径应符合要求 冷凝水的流动不受阻碍 为避免杂质直接进...

Страница 28: ...着冷凝水一起从疏水阀出口处排放 并伴随着高频率的声音 疏水阀没有完全关闭 部分蒸汽从疏水阀内瞬时 快速地排出 疏水阀正常工作 疏水阀堵塞 无法排放 蒸汽泄漏 频繁启闭 工作蒸汽从疏水阀出口处连续排放 并能听到金属连续接触的声音 吹放 闪蒸汽 白色射流中带有小水珠 工作蒸汽泄漏 射流清澈 略带蓝色 疏水阀的性能检查每年至少进行两次 或根据疏水阀的使用情况进行不定期的检查 蒸汽疏水阀故障可 能导致用汽设备内温度下降 产品品质不良或因蒸汽泄漏导致的损失 8 检查及维护保养 必须由专业技术人员进行产品的安装 检测 维护保养 维修 拆卸 调试以及开 阀 闭阀的操作 在试图打开疏水阀前 应先关闭疏水阀前后两端的截止阀 并等疏水阀的温度降至 常温 否则有可能导致人员烫伤 确保使用正确的配件 严禁对产品进行任何形式的改装 注 意 阀体 阀盖 垫圈 过滤网 圆盘 圆盘支撑环 排空气环 阀座表面 检查步骤 检...

Страница 29: ...装配时勿弯折 定位销10 用尖嘴钳进行拆卸 用尖嘴钳进行装配 外阀座垫圈4 无需拆卸 如果垫圈磨损或破损 直接更换阀座组件 内阀座垫圈5 无需拆卸 如果垫圈磨损或破损 直接更换阀座组件 阀座6 拆卸时注意勿刮坏阀座的抛光面 水平放入阀体 注意勿倾斜或刮损阀座 表面 过滤网支撑14 用套筒扳 进行拆卸 螺纹上涂抹防粘剂 根据扭矩表中相应 的扭矩值拧紧 见第25页 圆盘7 拆卸时注意勿刮坏圆盘的抛光面 放置在阀座上 抛光面朝向阀座 过滤网12 拆卸时注意勿弯折 装配时勿弯折 故障 无冷凝水排出或排出的 冷凝水极少 蒸汽泄露或吹放 阀座位置 过滤网被杂质或管垢堵塞 清洗相关部件 内阀盖松动或内阀盖垫圈损坏 拧紧内阀盖或更换阀座 由于排空气环 双金属 磨损导致空气绑 更换新的排空气环 由于圆盘支撑环磨损导致空气绑 更换新的圆盘支撑环 圆盘与阀座黏着 油膜等 清洗相关部件 发生蒸汽绑 改正管路设置 ...

Страница 30: ...网支撑或者更换阀座 垫圈 注 如需更换新的零配件 可参见说明书第24页 从维修包和 或检修包中选取 请务必使用维修包 检修包中包含的零配件 BD2 15 25 mm BD2 和过滤网支撑 32 50 mm 蒸汽泄露或吹放 阀座位置 过滤网支撑 BD2 BD2 涂抹防粘剂 必须由专业技术人员进行产品的安装 检测 维护保养 维修 拆卸 调试以及开阀 闭 阀的操作 应先等产品内部压力降至大气压 产品表面温度达到室温后方可拆卸或取下产 品 不要将BD2排放阀或BD2排放阀座扭紧超过正确扭矩 超过正确扭矩过紧可能导致螺纹部分损坏 引起烫伤或其他伤害 1 清洗疏水阀 BD2螺纹 和密封面 并加少量防粘剂 2 15 25 mm 检查垫圈是否损坏 如有必要应及时更换 32 50 mm 更换垫圈 3 把垫圈套入螺纹 确保垫圈不会发生偏心 4 拧至相应扭矩 10 1 排放阀的装配 10 选配排放阀BD2 BD...

Страница 31: ...任何一种情况都不属于质保范围 1 由非TLV有限公司授权的技术人员在对产品进行安装 使用 操作等情况时处理不当而引起的故障 2 由尘垢引起的故障 3 由非TLV有限公司授权的技术人员在对产品进行拆卸 装配时处理不当 或对产品的巡视和维护保养不足 而引起的故障 4 由自然灾难或自然力导致的故障 5 超出TLV公司规定范围进行操作而引发的事故或故障 4 TLV有限公司拒绝承担因上述原因而导致的经济损失或财产损失 注 当排污阀打开的时候不要走远 10 2 BD2的操作手册 1 用2个扳手 其中一个固定BD2阀座 过滤网支撑 见前页表中对边宽度值 另一个慢慢打开BD2 阀门 17 mm 当阀门打开后 注意不要接触到阀内排放出的流体 2 关闭BD2 并拧紧至30Nm 确保没有泄漏 如果仍旧发生泄漏 可能是由于杂质或管垢导致阀门无 法密封 再次打开排污阀进行吹放 然后关闭 注 意 操作排放阀时应配戴防...

Страница 32: ...359 7949 Fax 52 55 5359 7585 Star Lodge Montpellier Drive Cheltenham Gloucestershire GL50 1TY U K Tel 44 0 1242 227223 Fax 44 0 1242 223077 United Kingdom Großbritannien Royaume Uni France Frankreich France Parc d Ariane 2 bât C 290 rue Ferdinand Perrier 69800 Saint Priest France Tel 33 0 4 72482222 Fax 33 0 4 72482220 Oceania Ozeanien Océanie Unit 8 137 145 Rooks Road Nunawading Victoria 3131 Aus...

Отзывы: