background image

Die für die jeweiligen Typen zutreffenden Bauteile sind mit „

“ bezeichnet *Nur SJHNX und SJHN

* nur SJHX   ** nur SJH   *** nur SJHNX, SJHN 

Anmerkung: Alle Gewinde mit Schmiermittel bestreichen

Typ

Gehäusemutter 10
Ventilsitz 4
X-Elementgehäuse 15*
Stopfengehäuse 15**
Siebhaltestopfen 12
Entlüfterventilsitz 18*
Stopfen 16**
Ventilsitzstopfen 7***
Schraube mit Federring 19**

Anzugsmomente und Schlüsselweiten

SJH3NX / SJH3N

SJH3VX / SJH3V

60
70

140
140
140

35
35

200

0,3

17
17
32
32
24
19
19
38

+

SJH5NX / SJH5N

SJH5VX / SJH5V

110

80

140
140
140

35
35

200

0,3

22
19
32
32
24
19
19
38

+

SJH6NX

SJH6N

130
200
140
140
400

35
35

400

0,3

22
30
32
32
50
19
19
50

+

SJH7NX / SJH7N

SJH7VX / SJH7V

mm

210
200
140
140
400

35
35

400

0,3

24
30
32
32
50
19
19
50

+

Einbau

Ausbau

SJHX SJH

Bimetallstreifen 18

Ventilsitzstopfen 7

Ventilsitz-Stopfen-

dichtung 6
Ventilsitz 4

Ventilsitz-

dichtung 5

Siebhalte-

stopfen 12
Stopfen-

dichtung 11
Gehäuseschmutzsieb 
13

X-Element-

gehäuse 15
Stopfengehäuse 15

X-Elementgehäuse-

Dichtung 14

Gehäusedichtung 14
Spannbügel 16

Entlüfter

(X-Element) 17

Entlüfterventilsitz 18

Stopfen 16

X-Element-

führung 19

Führung 17
Entlüfter-

Schmutzsieb 20

Vorsichtig abnehmen

ohne zu verbiegen oder

zu strecken

Sechskantschlüssel 

verwenden
Dichtung abnehmen, 

Dichtflächen reinigen
Sechskantschlüssel 

verwenden

Dichtung abnehmen,

Dichtflächen reinigen
Sechskantschlüssel 

verwenden
Dichtung abnehmen,

Dichtflächen reinigen
Herausnehmen ohne zu

verbiegen

Sechskantschlüssel 

verwenden

Dichtung abnehmen,

Dichtflächen reinigen

Zusammendrücken und 
herausnehmen

Aus Gehäuse

herausnehmen

Sechskantschlüssel 

verwenden

Herausnehmen, Führung 

nicht verbiegen

Herausnehmen ohne zu

verbiegen

Vorsichtig in die ursprüngliche 

Lage drehen und festschrauben

Gewinde mit Schmiermittel bestrei- 

chen, Anzugsmoment beachten
Dichtung erneuern, beidseitig mit 

Schmiermittel bestreichen
Gewinde mit Schmiermittel

bestreichen, Anzugsmoment

beachten

Dichtung erneuern, nicht mit

Schmiermittel bestreichen
Gewinde mit Schmiermittel bestrei- 

chen, Anzugsmoment beachten
Dichtung erneuern, beidseitig mit 

Schmiermittel bestreichen
Mit geschlossenem Ende nach 

unten und ovaler Öffnung in 

Einlasskanal einsetzen

Gewinde mit Schmiermittel 

bestreichen, Anzugsmoment 

beachten

Dichtung erneuern, beidseitig mit 

Schmiermittel bestreichen

Zusammendrücken und in Rille 
einrasten

X-Element in richtiger Einbaulage 

einbauen

Gewinde mit Schmiermittel 

bestreichen, Anzugsmoment 

beachten

In Gehäuse einpassen, nicht 

verbiegen

Einsetzen ohne zu verbiegen

Bauteil & Nr.

*

*

*

*

N·m

mm

N·m

mm

N·m

mm

N·m

Falls Zeichnungen oder andere spezielle Dokumente mit dem Produkt geliefert wurden, haben Angaben 

über Anzugsmomente in diesen Unterlagen Vorrang vor den hier gezeigten Anzugsmomenten.

̶ 20 ̶

Deutsch

Содержание SJH Series

Страница 1: ...r future reference Gebrauchsanleitung leicht zug nglich aufbewahren Conserver ce manuel dans un endroit facile d acc s SJH3VX SJH5VX SJH7VX SJH3V SJH5V SJH7V SJH3NX SJH5NX SJH6NX SJH7NX SJH3N SJH5N SJ...

Страница 2: ...e Anlagengr en und mit Betriebsdr cken bis 32 bar eingesetzt werden SJH mit PN 63 Flansch bis 46 bar Sie eignen sich besonders f r Anwendungen bei denen Kondensat mit geringer Unterk hlung unter Sattd...

Страница 3: ...ch may lead to serious accidents Local regulations may restrict the use of this product to below the conditions quoted Take measures to prevent people from coming into direct contact with product outl...

Страница 4: ...NICHT BERSCHREITEN Nichtbeachtung kann zu Betriebsst rungen oder Unf llen f hren Lokale Vorschriften k nnen zur Unterschreitung der angegebenen Werte zwingen In sicherer Entfernung von Auslass ffnunge...

Страница 5: ...et causer des accidents pouvant entra ner des blessures s rieuses ou des d g ts mat riels Prendre les mesures appropri es afin d viter que des personnes n entrent en contact direct avec les ouvertures...

Страница 6: ...rung Entl fter Schmutzsieb Corps Couvercle Flotteur Orifice Joint d orifice Joint de bouchon d orifice Bouchon d orifice Joint de couvercle Boulon de couvercle crou de couvercle Joint porte cr pine Po...

Страница 7: ...orifice Joint de bouchon d orifice Bouchon d orifice Joint de couvercle Boulon de couvercle crou de couvercle Joint porte cr pine Porte cr pine Cr pine principale Joint couvercle Couvercle de bouchon...

Страница 8: ...L DESIGN CONDITIONS NOT OPERATING CONDITIONS Valve No is displayed for products with options This item is omitted from the nameplate when there are no options Maximal zul ssiger Druck PMA und maximal...

Страница 9: ...alve to discharge condensate and inlet and outlet valves to isolate the trap in the event of trap failure or when performing maintenance 7 Install a check valve at the trap outlet whenever the condens...

Страница 10: ...nnect the inlet pipe 25 50 mm 1 2 in above the base of the T pipe When installing on the blind end make sure nothing obstructs the flow of condensate 6 Operational Check Normal Condensate is discharge...

Страница 11: ...Valve Seat SJHX Orifice Air Vent Strip SJH Check inside for damage dirt grease oil film rust or scale Check for warping or damage Check for damage Check for clogging corrosion or damage Check for def...

Страница 12: ...ean sealing surfaces Use a wrench to remove Remove gasket and clean sealing surfaces Remove being careful not to bend Use a wrench to remove Remove gasket and clean sealing surfaces Use appropriate pl...

Страница 13: ...tly to the plug holder Check to make sure the gasket is not caught in the recesses of the threads 5 Hold the plug holder upside down to make sure that the anti seize makes the gasket stick to the plug...

Страница 14: ...eat is damaged or clogged with rust or scale Air vent strip does not return to its proper shape or is damaged Deterioration of or damage to gaskets Improper tightening torque for cover was used Water...

Страница 15: ...Screen Nameplate 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Name No Body Cover Float Orifice Orifice Gasket Element Cover Element Cover Gasket Cover Gasket Cover Nut Cover Bolt Screen...

Страница 16: ...reased internal pressure causing accidents leading to serious injury or damage to property and equipment CAUTION Use hoisting equipment for heavy objects weighing approximately 20 kg 44 lb or more Fai...

Страница 17: ...p Under this warranty the product will be repaired or replaced at our option without charge for parts or labor 3 This product warranty will not apply to cosmetic defects nor to any product whose exter...

Страница 18: ...n Auch sollte eine Umgehungsleitung zur Notentw sserung vorgesehen werden 7 Falls die Auslassleitung in einen Tank oder eine Kondensatr ckf hrleitung m ndet oder falls mehrere Kondensatableiter an ein...

Страница 19: ...t vorzusehen damit das Kondensat ungehindert abflie en kann 6 Funktionspr fung Normal Kondensat wird kontinuierlich unter Bildung von Entspannungsdampf abgeleitet Ein entsprechendes Flie ger usch ist...

Страница 20: ...arbeiten ffnen Schlie en von Armaturen Einstellung von Komponenten d rfen nur von geschultem Wartungspersonal vorgenommen werden Vor dem ffnen des Kondensatableiters sind die Absperrarmaturen auf beid...

Страница 21: ...skantschl ssel verwenden Dichtung abnehmen Dichtfl chen reinigen Sechskantschl ssel verwenden Dichtung abnehmen Dichtfl chen reinigen Herausnehmen ohne zu verbiegen Sechskantschl ssel verwenden Dichtu...

Страница 22: ...des Schmiermittels am Stopfen haftet Der Dichtring darf nicht in eine Gewindevertiefung verrutschen 5 Den Entw sserungsstopfen zur Probe der Haftung des Dichtringes nach unten richten 6 Den Entw sser...

Страница 23: ...ntilsitz ist besch digt oder verschmutzt Der Bimetallstreifen kehrt nicht in seine urspr ngliche Form zur ck Dichtungen sind abgenutzt oder besch digt Anzugsmoment von Geh usemuttern oder Stopfen zu g...

Страница 24: ...zsieb Typenschild 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Bauteil Nr Geh use Geh usedeckel Schwimmerkugel Ventilsitz Ventilsitzdichtung Element Geh use Element Geh usedichtung Geh...

Страница 25: ...nnendruckes platzen kann was schwere Unf lle und Verletzungen oder Besch digung von Anlagen zur Folge hat VORSICHT F r schwere Werkst cke ca 20 kg oder mehr werden Hebezeuge dringend empfohlen Nichtbe...

Страница 26: ...b der Garantiezeit aus Gr nden die TLV CO LTD zu vertreten hat nicht der Spezifikation entsprechend arbeitet oder Fehler an Material oder Verarbeitung aufweist wird es kostenlos ersetzt oder repariert...

Страница 27: ...e chaque c t du purgeur 6 Installer des robinets d isolement ainsi qu un robinet de by pass ou de mise l atmosph re pour intervenir sur un purgeur r paration ou entretien 7 Installer un clapet de rete...

Страница 28: ...entr e 25 50 mm au dessus de la base du tuyau en T Lorsque le purgeur est install en bout de conduite s assurer que rien n obstrue le flux de condens t Suite la page suivante 6 V rification de fonctio...

Страница 29: ...ession interne et causer des accidents pouvant entra ner des blessures s rieuses ou des d g ts aux installations Tout installation inspection entretien r paration d montage r glage et ouverture fermet...

Страница 30: ...rer le joint et nettoyer les surfaces d tanch it Retirer soigneusement sans d formation Utiliser une cl molette Retirer le joint et nettoyer les surfaces d tanch it Serrer avec des pinces long bec et...

Страница 31: ...pport Veiller ce que le joint ne soit pas pris dans la saign e du filet 5 Tenir le bouchon support l envers pour tre s r que l anti grippant fasse coller le joint au bouchon support m me en tenant ce...

Страница 32: ...end pas sa forme initiale ou est endommag Joints d t rior s ou endommag s Un couple de serrage incorrect a t appliqu au couvercle Coups de b lier Peu ou pas de purge de condens t bloqu Fuites de vapeu...

Страница 33: ...r Plaquette nominative 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 D signation N Corps Couvercle Flotteur Orifice Joint orifice Couvercle l ment Joint couvercle l ment Joint de couverc...

Страница 34: ...ite une pression interne accrue et causer des accidents pouvant entra ner des blessures s rieuses ou des d g ts mat riels ATTENTION Utiliser du mat riel de levage ad quat pour les objets lourds 20 kg...

Страница 35: ...du mat riau Sous cette garantie le produit sera r par ou remplac au choix de TLV CO LTD sans aucun frais de pi ces ou de main d uvre 3 Cette garantie ne s applique pas aux d fauts d apparence ni aux...

Страница 36: ...d Perrier 69800 Saint Priest France Tel 33 0 4 72482222 Fax 33 0 4 72482220 Oceania Ozeanien Oc anie Unit 8 137 145 Rooks Road Nunawading Victoria 3131 Australia Tel 61 0 3 9873 5610 Fax 61 0 3 9873 5...

Отзывы: