background image

10. Do not use a disc marked with a lower RPM than that of the no load speed shown on the 

rating plate.

11. Use discs only of the prescribed diameter.

12. Do not use the angle grinder for buffing or polishing under any circumstances.

13. Never try to operate the angle grinder without the guard in place.

14. Do not secure the angle grinder in a vice or work bench and use it as a static grinder. It can 

lead to serious injury.

15. Never apply excessive pressure to the disc. It might shatter causing personal injury.

16. Ensure the workpiece to be ground or cut, is held tight in the vice or other clamping system.

17. Always use both handles and ensure a good handgrip on the grinder before proceeding with 

any work.

18. Make sure that the disc is not in contact with the work when you start the grinder.

19. Be careful not to damage the spindle or either of the disc flanges. Damage to these parts 

could result in disc breakage.

20. Only use good quality grinding and cut off discs. Cheap poor quality discs tend to glaze up 

which loads the motor and can damage it. Use discs for their designated purpose only. For 

instance, do not use cutting discs for grinding or metal wheels on masonry.

21.Watch out for flying sparks. When grinding, hold the tool at an angle of approximately 15° to 

30° to the workpiece surface.

22. Let the disc do the grinding or cutting at a reasonable feed, as overloading will occur if too

much pressure is applied and the disc slows resulting in inefficient cutting and possible damage

to the motor.

23. When using the grinder, use safety equipment including safety goggles or shield, ear 

protection, dust mask and protective clothing including safety gloves.

Store the recommended accessories in a well-ventilated area. Never expose them to the rain or 

humidity. 

         WARNING!

 

Some dust particles created by power sanding, sawing, grinding, drilling and  

            other construction jobs contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other 

reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints.

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products.

Arsenic and chromium from chemically treated timber.

Your risk form these exposures varies, depending upon how often you do this type of work. To 

reduce your exposure to these chemicals:

Work in a well ventilated area.

Work with approved safety equipment, such as those dust masks that specially designed to filter 

out microscopic particles and use the dust extraction facility at all time.

f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait» 

   dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité. 

La meule 

    saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou des objets, ce 

    qui peut entraîner des rebonds.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE ADDITIONNELS POUR VOTRE 

MEULEUSE D’ANGLE

Débrancher la fiche de prise de courant avant toute opération de réglage, d’entretien ou de 

maintenance. 

1. Dérouler complètement les rallonges afin d’éviter toute éventuelle surchauffe. 

2. Lorsque l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, vous devez vous assurer qu’elle possède 

une capacité assignée correcte (ampérage) pour votre outil et qu’elle est utilisée selon des 

conditions électriques sécurisées.

3. Assurez-vous que la tension du réseau électrique correspond bien à celle indiquée sur la 

plaque signalétique de l'appareil.

4. Toujours éteindre la machine avant de la poser sur un support. 

5. Ne pas laisser une personne mineure utiliser la meuleuse d’angle. 

6. Les chiffons, cordes, ficelles et autres tissus ne doivent jamais être présents autour de la zone 

de travail. 

7. Si vous êtes dérangé pendant l’utilisation de l’outil, terminez ce que vous avez commencé, 

arrêtez la machine avant de faire autre chose.

8. Ne pas ranger de matériaux ou équipements au-dessus de la machine pour éviter qu’ils 

puissent tomber et endommager la meuleuse. 

9. Une fois qu’une meule est installée, faire tourner la meuleuse pendant au moins 1 minute pour 

s’assurer que la machine fonctionne correctement. Toujours rester dans l’alignement de la 

machine pendant l’utilisation de la meuleuse. 

11. Utiliser uniquement des meuleuses de diamètre recommandé par le manuel d’instruction.

12. En aucun cas, la meuleuse d’angle doit être utilisée pour polir ou lisser des surfaces.  

13. Ne jamais utiliser la meuleuse d’angle si le système de protection de meule n’est pas 

correctement installé. 

14. Ne jamais fixer la meuleuse d’angle sur la pièce à travailler ou sur un établi. Ceci peut 

engendrer une source de dangers importants pour l’utilisateur.

15. Ne jamais appliquer trop de pression sur la meule. Ceci peut engendrer de graves blessures 

pour l’utilisateur.

16. S’assurer que la pièce à travailler est correctement serrée et maintenue par un système de 

fixation adapté.

17. Tenir toujours votre scie fermement avec les deux mains et adopter une position stable 

pendant l’utilisation de la meuleuse d’angle.

18. S’assurer que la meule n’est pas en contact avec la pièce à travailler avant de démarrer la 

meuleuse d’angle.

19. S’assurer que l’arbre et autre flasque de meule ne sont pas endommagés. De tels dommages 

pourraient abîmer la meule. 

20. Utiliser uniquement des meules de bonne qualité comme indiqué dans le manuel 

d’instructions. Les meules bon marché et de mauvaise qualité peuvent surcharger la puissance 

du moteur et l’endommager. Utiliser uniquement des meules selon l’usage pour lequel elles sont 

destinées. Par exemple, ne pas jamais utiliser des meules de découpe pour meuler des pièces en 

métal de maçonnerie.

21.Prenez garde aux étincelles. Pendant le meulage, tenir l’outil avec un angle entre 15 et 30 

degrés par rapport à la pièce à travailler.

f) Tenga especial cuidado cuando realice un “corte de cavidad” en paredes 

   existentes o en otras zonas ciegas. 

El disco que sobresale puede cortar tuberías del 

    agua o el gas, cableado eléctrico u objetos que provoquen rebotes.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA SU AMOLADORA 

ANGULAR

Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reparación o 

mantenimiento.

1. Desenrolle totalmente las extensiones del tambor de cable para evitar un sobrecalentamiento 

potencial.

2. Cuando se requiera un cable alargador, debe asegurarse de que es del amperaje correcto 

para su herramienta eléctrica y de que está en buenas condiciones y es seguro.

3. Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente es el mismo que el que aparece en la 

placa de características de su herramienta.

4. Apague siempre la amoladora angular antes de dejarla en cualquier sitio.

5. No deje que nadie menor de 18 años maneje esta herramienta.

6. Nunca deben dejarse trapos, paños, cable, cuerda y objetos similares en los alrededores de la 

zona de trabajo.

7. Si le interrumpen mientras está manejando la herramienta, termine el proceso y apáguela 

antes de mirar hacia arriba.

8. No almacene materiales ni equipo por encima de la máquina de manera que puedan caerse 

sobre ella. 

9. Cuando instale el disco, póngalo a funcionar al menos un minuto para asegurarse de que no 

está defectuoso. Siempre es aconsejable que se sitúe alejado de la línea del disco cuando haga 

pruebas o durante el uso general.

10. No utilice un disco que tenga marcadas menos RPM de las que aparecen en la velocidad sin 

carga de la placa de características.

11. Utilice sólo discos que sean del diámetro prescrito.

12. No utilice la amoladora angular para dar brillo o pulir bajo ninguna circunstancia.

13. Nunca intente hacer funcionar la amoladora angular sin la protección puesta.

14. No asegure la amoladora angular en un tornillo de banco o en un banco de trabajo y la utilice 

como amoladora estática. Puede conducir a lesiones graves.

15. Nunca aplique una presión excesiva al disco. Puede fracturarse y provocar daños personales.

16. Asegúrese de que la pieza de trabajo que se va a amolar o cortar está bien sujeta al tornillo 

de banco o a cualquier otro sistema de sujeción.

17. Utilice siempre las dos asas y asegúrese de que tiene la amoladora bien sujeta con las 

manos antes de llevar a cabo cualquier trabajo.

18. Asegúrese de que el disco no está en contacto con el trabajo cuando arranque la amoladora.

19. Tenga cuidado de no dañar el eje ni ninguna de las bridas de disco. Si alguna de estas partes 

resulta dañada, el disco puede romperse.

20. Utilice sólo discos de amolado y de corte de buena calidad. Los discos baratos de baja 

calidad tienden a cristalizarse, lo que carga el motor y puede dañarlo. Utilice los discos para el 

propósito que tienen designado. Por ejemplo, no utilice discos de corte para amolar o discos de 

metal para pared.

21.Tenga cuidado con las chispas que saltan. Durante el amolado, sostenga la herramienta a un 

ángulo de aproximadamente 15º-30º con respecto a la superficie de la pieza de trabajo.

Содержание TTB283GRD

Страница 1: ...2350W TTB283GRD MEULEUSE D ANGLE 2350W TTB283GRD 24 MANUEL D INSTRUCTIONS ET DE SECURITE Instructions originales Garantie constructeur mois AMOLADORA ANGULAR 2350W TTB283GRD 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...usure normale d un manque d entretien d une n gligence d un montage d fectueux ou d une utilisation inappropri e chocs non respect des pr conisations d alimentation lectrique stockage conditions d uti...

Страница 3: ...telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre c Ne pas exposer les outils la pluie ou des con...

Страница 4: ...rage accidentel de l outil d Conserver les outils l arr t hors de la port e des enfants et ne pas permettre des personnes ne connaissant pas l outil ou les pr sentes instructions de le faire fonctionn...

Страница 5: ...ion examiner les accessoires comme les meules abrasives pour d tecter la pr sence ventuelle de copeaux et fissures les patins d appui pour d tecter des traces ventuelles de fissures de d chirure ou d...

Страница 6: ...e provoque un blocage rapide de l accessoire en rotation qui son tour contraint l outil lectrique hors de contr le dans le sens oppos de rotation de l accessoire au point du grippage Par exemple si un...

Страница 7: ...e pour la vitesse plus lev e d un outil plus petit et elle peut clater INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES POUR LES OPERATIONS DE TRON ONNAGE Mises en garde de s curit additionnelles sp cifiques a...

Страница 8: ...s surfaces 13 Ne jamais utiliser la meuleuse d angle si le syst me de protection de meule n est pas correctement install 14 Ne jamais fixer la meuleuse d angle sur la pi ce travailler ou sur un tabli...

Страница 9: ...e provenant de briques ciment et autres mat riaux de ma onnerie Arsenic et chrome provenant de bois de construction trait chimiquement Le risque d exposition varie en fonction de la fr quence du type...

Страница 10: ...ts d quipements lectriques et lectroniques Cela signifie que ce produit ne doit pas tre mis au rebut avec les d chets m nagers mais doit tre pris en charge par un syst me de collecte s lective conform...

Страница 11: ...5 2 8 4 3 9 10 5 Poign e auxiliaire 3 G chette de l interrupteur double action 4 Bouton de s curit de l interrupteur 6 Carter de protection de coupe 7 Meule 8 Levier de blocage du carter de protection...

Страница 12: ...des protections auditives quand la pression acoustique d passe Niveau de pression acoustique Niveau de puissance acoustique ACCESSOIRES Poign e auxiliaire Cl ergots Carter de protection de coupe Cart...

Страница 13: ...nction du travail effectuer coupe ou meulage Cet outil est fourni avec deux types de carter de protection Le carter de protection de coupe 6 doit tre correctement utilis pendant les op rations de coup...

Страница 14: ...arbre 1 et tournez l arbre jusqu ce qu il se bloque puis serrer fermement le flasque ext rieur en utilisant la cl ergots pour fixer la meule Les ergots de la cl doivent tre positionn s dans les trous...

Страница 15: ...tre outil lectrique ne n cessite aucune lubrification ou maintenance supplementaire Il n y a aucune partie rempla able par l utilisateur sur votre outil Ne jamais utiliser d eau ou de d tergent pour n...

Страница 16: ...exigences essentielles list es ci dessous Directive Compatibilit Electromagn tique 2004 108 CE EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Directive Machine 200...

Страница 17: ...stances in Electrical and Electronic Equipment 2002 96 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Standards and technical specifications referred to EN 60745 1 2009 EN 60745 2 3...

Отзывы: