ANGLE GRINDER 2350W TTB283GRD
ANGLE GRINDER SAFETY WARNINGS
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS
Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, Wire Brushing, Polishing or
Abrasive Cutting-Off Operations:
a) This power tool is intended to function as a grinder or cut-off tool. Read all
safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with
this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
b) Operations such as wire brushing , sanding & polishing are not recommended
to be performed with this power tool.
Operations for which the power tool was not
designed may create a hazard and cause personal injury.
c) Do not use accessories which are not specifically designed and recommended
by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your power
tool, it does not assure safe operation.
d) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum
speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated speed can
break and fly apart.
e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the
capacity rating of your power tool.
Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
f) The arbour size of wheels, flanges, backing pads or any other accessory must
properly fit the spindle of the power tool.
Accessories with arbour holes that do not
match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively
and may cause loss of control.
g) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such
as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or
excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or
accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory.
After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders
away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at
maximum no-load speed for one minute.
Damaged accessories will normally break apart during this test time.
h) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face
shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask,
hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small
abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable of stopping flying
debris generated by various operations . The dust mask or respirator must be capable of
filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the
work area must wear personal protective equipment.
Fragments of workpiece or of
a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
j) Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an
operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own
cord.
Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power
tool "live" and shock the operator.
MEULEUSE D’ANGLE 2350W TTB283GRD
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR TOUTES LES OPERATIONS
Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de
ponçage, de brossage métallique, de lustrage ou de tronçonnage par meule
abrasive:
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse ou outil à
tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les
Iustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique.
Le fait de ne
pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure grave.
b) Les opérations de ponçage, de brossage métallique, de lustrage
ne sont pas recommandées avec cet outil électrique.
Les opérations pour lesquelles
l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident
corporel.
c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par
le fabricant d’outils.
Le simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique
ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse
maximale indiquée sur l’outil électrique.
Les accessoires fonctionnant plus vite que
leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans
le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique.
Les
accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés
de manière appropriée.
f) La taille de mandrin des meules, flasques, patins d’appui ou tout autre acces
soire doit s’adapter correctement à l’arbre de l’outil électrique.
Les accessoires
avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l’outil électrique
seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle.
g) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner
les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence
éventuelle de copeaux et fissures, les patins d’appui pour détecter des traces
éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les
brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l’outil
électrique ou l’accessoire a subi une chute, examiner les dommages
éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et
installation d’un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à
distance du plan de l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil électrique à
vitesse maximale à vide pendant 1 min.
Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d’essai.
h) Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application,
utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le
cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des
gants et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des
pièces à usiner.
La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits
par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de
filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte
intensité peut provoquer une perte de l’audition.
i) Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la
zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protection individuelle.
Des fragments de pièce à usiner ou d’un
accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone
immédiate d’opération.
AMOLADORA ANGULAR 2350W TTB283GRD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA AMOLADORA ANGULAR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES
Advertencias de seguridad iguales para el amolado, lijado, cepillado, pulido y
operaciones de corte por fricción:
a) Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como amoladora o
máquina de corte.
Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las
ilustraciones y las especificaciones que acompañan a esta herramienta eléctrica. No seguir
las instrucciones puede desembocar en electrocución, incendio y/o lesiones graves.
b) No se recomienda que realice operaciones como el cepillado, el lijado y el
pulido con esta herramienta eléctrica.
Las operaciones para las que esta herramienta
no fue diseñada pueden generar peligro y daños personales.
c) No utilice accesorios que no hayan sido específicamente diseñados y
recomendados por el fabricante de la herramienta.
El hecho de que el accesorio se
pueda adosar a su herramienta eléctrica no garantiza que su uso sea seguro.
d) La velocidad de giro en vacío del accesorio debe ser, cuanto menos, igual que
la velocidad máxima que marca la herramienta eléctrica.
Aquellos accesorios que
lleven una velocidad mayor que la de su velocidad de giro en vacío pueden partirse y salir
volando.
e) El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la
capacidad de su herramienta eléctrica.
Los accesorios que tienen un tamaño
incorrecto no se pueden vigilar ni controlar adecuadamente.
f) El tamaño del orificio de los discos, bridas, almohadillas de soporte o de
cualquier otro accesorio tiene que encajar con el eje de la herramienta
eléctrica.
Aquellos accesorios cuyos orificios no coincidan con el soporte físico de la
herramienta eléctrica perderán equilibrio, vibrarán en exceso y puede que provoquen la
pérdida del control.
g) No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso, inspeccione los
accesorios; si los discos abrasivos están rotos o fracturados, si las
almohadillas de soporte están rotas o demasiado desgastadas o si el cepillo
metálico tiene alambres rotos o sueltos. Si se le cae la herramienta eléctrica o
un accesorio, inspecciónelo por si tuviera desperfectos o instale un accesorio
que no haya sido dañado. Después de inspeccionar un accesorio e instalarlo,
usted y aquellos que se encuentren alrededor colóquense lejos del plano del
accesorio rotativo, y ponga en funcionamiento la herramienta eléctrica a
máxima velocidad sin carga durante un minuto.
Normalmente, los accesorios que se encuentran dañados se desarman durante el tiempo que
dura esta prueba.
h) Lleve puesto un equipo protector personal. Según la aplicación que le dé,
utilice una máscara protectora o algún tipo de gafa de seguridad.
Cuando sea apropiado, lleve una máscara antipolvo, protectores para los
oídos, guantes y un delantal de taller capaces de interceptar pequeños
fragmentos abrasivos o de la pieza de trabajo.
La protección de los ojos tiene que
poder parar los restos que salen volando en diversas operaciones. La máscara antipolvo o la
mascarilla tienen que poder filtrar las partículas que genera la operación que usted lleve a
cabo. La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede provocar pérdida de
audición.
i) Mantenga a la gente que se encuentra alrededor a una distancia de la zona de
trabajo que sea segura. Toda persona que entre en la zona de trabajo tiene que
llevar equipo protector personal.
Pueden saltar fragmentos de la pieza de trabajo o de
un accesorio roto y provocar daños más allá de la zona de trabajo inmediata.