background image

ANGLE GRINDER 2350W   TTB283GRD

c) Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not 

    grind with the side of cut-off wheel. 

Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral

     grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.

d) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for 

    your selected wheel.

 Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility 

     of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.

e) Do not use worn down wheels from larger power tools.

 Wheel intended for larger

     power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR CUTTING-OFF OPERATIONS

Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting-Off Operations:

a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to 

    make an excessive depth of cut.

 Overstressing the wheel increases the loading and

     susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or 

     wheel breakage.

b) Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. 

When the

     wheel, at the point of operation, is moving away from your body, the possible kickback may  

     propel the spinning wheel and the power tool directly at you.

c) When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off  

    the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a 

    complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while 

    the wheel is in motion otherwise kickback may occur.

 Investigate and take 

     corrective action to eliminate the cause of wheel binding.

d) Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full 

    speed and carefully reenter the cut. 

The wheel may bind, walk up or kickback if the 

     power tool is restarted in the workpiece.

e) Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel 

    pinching and kickback. 

Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports 

     must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on 

     both sides of the wheel.

f) Use extra caution when making a “pocket cut” into existing walls or other 

   blind areas. 

The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that

    can cause kickback.

ADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR ANGLE GRINDERS

Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.

1. Fully unwind cable drum extensions to avoid potential overheating.

2. When an extension cable is required, you must ensure it has the right ampere rating for your 

power tool and is in a safe electrical condition.

3. Ensure your mains supply voltage is the same as your tool rating plate voltage.

4. Always switch off before you put the angle grinder down.

5. Do not let anyone under 18 years operate this tool.

6. Rags, cloths, cord, string and the like should never be left around the work area.

7. If you are interrupted when operating the tool, complete the process and switch off before 

looking up.

8. Do not store materials or equipment above a machine in such a way that they could fall into it.

9. When the disc is installed, run it for at least one minute to ensure that it does not have a fault. It 

is always advisable to stay out of the line of the disc when testing or in general in use.

MEULEUSE D’ANGLE 2350W   TTB283GRD

e) Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaîne 

    coupante ni de lame de scie dentée. 

De telles lames provoquent des rebonds fréquents 

     et des pertes de contrôle.

INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES POUR LES OPERATIONS DE 

MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de 

tronçonnage abrasif: 

a) Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil 

    électrique et le protecteur spécifique conçu pour la meule choisie. 

Les meules 

     pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon 

     satisfaisante et sont dangereuses. 

b) Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil électrique et placé en vue 

    d’une sécurité maximale, de sorte que l’opérateur soit exposé le moins 

    possible à la meule.

 Le protecteur permet de protéger l’opérateur des fragments de meule 

     cassée et d’un contact accidentel avec la meule. 

c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications 

    recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le côté de la meule à 

    tronçonner. 

Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique, 

     l’application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats. 

d) Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et 

    de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. 

Des flasques de meule 

     appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les 

     flasques pour les meules à tronçonner peuvent être différents des autres flasques de meule. 

e) Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus grands. 

La meule 

     destinée à un outil électrique plus grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un 

     outil plus petit et elle peut éclater.

INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES POUR LES OPERATIONS DE  

TRONÇONNAGE

Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de 

tronçonnage abrasif:

a) Ne pas «coincer» la meule à tronçonner ou ne pas appliquer une pression 

    excessive. Ne pas tenter d’exécuter une profondeur de coupe excessive. 

Une 

     contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage 

     de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule. 

b) Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en rotation ni derrière 

    celle-ci. 

Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond 

     éventuel peut propulser la meule en rotation et l’outil électrique directement sur vous. 

c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une 

    raison quelconque, mettre l’outil électrique hors tension et tenir l’outil 

    électrique immobile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet. Ne jamais 

    tenter d’enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en 

    mouvement sinon le rebond peut se produire. 

 Rechercher et prendre des mesures 

     correctives afin d’empêcher que la meule ne se grippe.

d) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule 

    atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. 

La meule 

     peut se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou effectuer un rebond si l’on fait 

     redémarrer l’outil électrique dans la pièce à usiner. 

e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée 

    pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. 

Les grandes 

     pièces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés 

     sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de 

     la meule.

AMOLADORA ANGULAR 2350W      TTB283GRD

e) No monte hojas de sierra para madera ni hojas de sierra dentada. 

Este tipo de 

     hojas generan frecuentes rebotes y pérdidas de control.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LAS OPERACIONES DE 

AMOLADO Y CORTE: 

Advertencias de seguridad específicas para operaciones de amolado y corte por 

fricción:

a) Utilice únicamente tipos de disco recomendados para su herramienta 

    eléctrica, así como la protección específica diseñada para el disco elegido. 

Los 

     discos para los que la herramienta eléctrica no ha sido diseñada no se pueden proteger de la 

     manera adecuada y son inseguros.

b) La protección debe ir sujeta a la herramienta eléctrica de manera segura y 

    colocada de manera que proporcione la máxima seguridad, para que la mínima 

    cantidad de disco posible esté expuesta hacia el operador.

 La protección ayuda a 

     resguardar al operador de fragmentos de disco rotos y de un contacto accidental con el disco.

c) Los discos deben utilizarse solo para las aplicaciones recomendadas.

    Por ejemplo: no amuele con el lado del disco de corte. 

Los discos de corte 

     abrasivos sirven para el amolado periférico, la aplicación de fuerzas laterales a estos discos 

     puede provocar que se hagan pedazos.

d) Utilice siempre bridas de disco sin daños y que sean del tamaño y de la forma 

    correctas para el disco que ha elegido. 

Unas bridas de disco apropiadas apoyan al 

     disco reduciendo la posibilidad de rotura del mismo. Las bridas para discos de corte puede 

     que sean diferentes de las que son para discos de amolado.

e) No utilice discos gastados de herramientas eléctricas más grandes. 

Un disco 

     diseñado para una herramienta eléctrica más grande no es apropiado para la velocidad más 

     alta de una herramienta menor y puede explotar.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA OPERACIONES DE CORTE

Advertencias de seguridad adicionales para operaciones de corte por fricción:

a) No fuerce el disco de corte ni le aplique excesiva presión. No intente hacer un 

    corte de una profundidad excesiva. 

Si fuerza el disco, incrementa su carga y su 

     susceptibilidad a doblarse o atascarse durante el corte, así como la posibilidad de rebotes y 

     de rotura del disco.

b) No sitúe su cuerpo en línea con el disco giratorio ni detrás de él. 

Cuando el 

     disco, al operar, se aleja de su cuerpo, un posible rebote puede impulsar el disco giratorio y la 

     herramienta eléctrica directamente hacia usted.

c) Cuando el disco se atasque o cuando el corte se interrumpa por cualquier 

    razón, apague la herramienta y sosténgala sin moverla hasta que el disco se 

    pare completamente. Nunca intente retirar el disco de corte del corte que se 

    está realizando cuando se encuentre en movimiento, si no, puede producirse 

    un rebote. 

Investigue y lleve a cabo correcciones para eliminar la causa de que se atasque 

     el disco.

d) No vuelva a iniciar la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el 

    disco alcance la velocidad máxima y, con cuidado, vuelva a entrar en el 

    corte. 

     El disco puede que se atasque, que se salga o que rebote si la herramienta se vuelve a 

     arrancar en la pieza de trabajo.

e) Sostenga bien los paneles o cualquier otra pieza de trabajo de grandes   

    dimensiones para reducir al máximo el riesgo de atasco y rebote del disco. 

Las 

     piezas de trabajo grandes tienden a combarse por su propio peso. Hay que colocar apoyos 

     debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte, y también cerca del borde de la pieza 

     de trabajo a ambos lados del disco. 

Содержание TTB283GRD

Страница 1: ...2350W TTB283GRD MEULEUSE D ANGLE 2350W TTB283GRD 24 MANUEL D INSTRUCTIONS ET DE SECURITE Instructions originales Garantie constructeur mois AMOLADORA ANGULAR 2350W TTB283GRD 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...usure normale d un manque d entretien d une n gligence d un montage d fectueux ou d une utilisation inappropri e chocs non respect des pr conisations d alimentation lectrique stockage conditions d uti...

Страница 3: ...telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre c Ne pas exposer les outils la pluie ou des con...

Страница 4: ...rage accidentel de l outil d Conserver les outils l arr t hors de la port e des enfants et ne pas permettre des personnes ne connaissant pas l outil ou les pr sentes instructions de le faire fonctionn...

Страница 5: ...ion examiner les accessoires comme les meules abrasives pour d tecter la pr sence ventuelle de copeaux et fissures les patins d appui pour d tecter des traces ventuelles de fissures de d chirure ou d...

Страница 6: ...e provoque un blocage rapide de l accessoire en rotation qui son tour contraint l outil lectrique hors de contr le dans le sens oppos de rotation de l accessoire au point du grippage Par exemple si un...

Страница 7: ...e pour la vitesse plus lev e d un outil plus petit et elle peut clater INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES POUR LES OPERATIONS DE TRON ONNAGE Mises en garde de s curit additionnelles sp cifiques a...

Страница 8: ...s surfaces 13 Ne jamais utiliser la meuleuse d angle si le syst me de protection de meule n est pas correctement install 14 Ne jamais fixer la meuleuse d angle sur la pi ce travailler ou sur un tabli...

Страница 9: ...e provenant de briques ciment et autres mat riaux de ma onnerie Arsenic et chrome provenant de bois de construction trait chimiquement Le risque d exposition varie en fonction de la fr quence du type...

Страница 10: ...ts d quipements lectriques et lectroniques Cela signifie que ce produit ne doit pas tre mis au rebut avec les d chets m nagers mais doit tre pris en charge par un syst me de collecte s lective conform...

Страница 11: ...5 2 8 4 3 9 10 5 Poign e auxiliaire 3 G chette de l interrupteur double action 4 Bouton de s curit de l interrupteur 6 Carter de protection de coupe 7 Meule 8 Levier de blocage du carter de protection...

Страница 12: ...des protections auditives quand la pression acoustique d passe Niveau de pression acoustique Niveau de puissance acoustique ACCESSOIRES Poign e auxiliaire Cl ergots Carter de protection de coupe Cart...

Страница 13: ...nction du travail effectuer coupe ou meulage Cet outil est fourni avec deux types de carter de protection Le carter de protection de coupe 6 doit tre correctement utilis pendant les op rations de coup...

Страница 14: ...arbre 1 et tournez l arbre jusqu ce qu il se bloque puis serrer fermement le flasque ext rieur en utilisant la cl ergots pour fixer la meule Les ergots de la cl doivent tre positionn s dans les trous...

Страница 15: ...tre outil lectrique ne n cessite aucune lubrification ou maintenance supplementaire Il n y a aucune partie rempla able par l utilisateur sur votre outil Ne jamais utiliser d eau ou de d tergent pour n...

Страница 16: ...exigences essentielles list es ci dessous Directive Compatibilit Electromagn tique 2004 108 CE EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Directive Machine 200...

Страница 17: ...stances in Electrical and Electronic Equipment 2002 96 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Standards and technical specifications referred to EN 60745 1 2009 EN 60745 2 3...

Отзывы: