background image

MANTENIMIENTO

IMPACT 540

32

 

10. 

Retire e inspeccione para ver si hay daños o desgaste excesivo 

en el engranaje de la 2da etapa.  Reemplace según sea necesario.

11. 

Retire e inspeccione para ver si hay daños o desgaste excesivo 

en el ensamblaje de engranaje y cigüeñal.  Reemplace según sea 

necesario.

12. 

Vuelva a ensamblar la bomba invirtiendo los pasos anteriores.  

Durante el reensamblaje, fíjese que las arandelas de empuje 

estén en su lugar.

i

Llene la caja de engranajes con cinco onzas de 

Lubriplate (N/P 314-171).

Motor

Tornillo de

montaje

del motor

Tornillo de

cubierta del

motor

Vientre pan

Tornillo de

vientre pan

Tornillo de la

cubierta frontal

Cubierta frontal

Cubierta del motor

Panel de

control

Torillo de montaje

del panel de control

Engranaje de

2da etapa

Arandela de 

empuje

Engranaje y

cigüeñal

2.5 

REEMPLAZO DEL TRANSDUCTOR

1. 

Suelte y retire los cuatro tornillos de la cubierta frontal.  Desmonte 

la cubierta delantera.

2. 

Detenga el rociador en la parte de abajo de la carrera de tal modo 

que el pistón esté en su posición más baja.

3. 

Siga el “¨Procedimiento de alivio de presión” y desenchufe la 

unidad.

Antes de proceder, siga el Procedimiento de alivio 

de presión presentado anteriormente en este 

manual.  Además, siga todas las otras advertencias 

para reducir el riesgo de una lesión por inyección, 

lesiones por piezas en movimiento o choque 

eléctrico.  ¡Siempre desenchufe el rociador antes 

de darle servicio!

4. 

Incline la bomba hacia atrás para ingresar más fácilmente a la 

sección de líquido.

5. 

Usando una llave hexagonal de 3/8 de pulgada, suelte y retire los 

dos tornillos de montaje del bloque de la bomba.

6. 

Baje el bloque de la bomba aproximadamente 1/2 pulgadas de la 

caja de la bomba para dejar paso al transductor.

7. 

Deslice el bloque de la bomba y la vara del pistón hacia adelante 

hasta que la vara del pistón quede fuera de la ranura en T de la 

vara conectora.

8. 

Con cuidado, tire del transductor de alambre de la caja de 

la bomba hasta la conexión con el transductor puente está 

expuesto.  Desconecte el alambre de los transductores de 

puente. (consulte el esquema eléctrico en la sección de la Lista 

de piezas de este manual).

9. 

Utilizando una llave inglesa, quite el transductor montaje de la 

bloque de la bomba.

10. 

Inserte de la nueva asamblea transductor en el bloque de la 

bomba.  Apriete con una llave.

11. 

Enchufe el alambre de nuevo transductor en transductor en el 

puente. (consulte el esquema eléctrico en la sección de la Lista 

de piezas de este manual).

12. 

 Vuelva a ensamblar la bomba invirtiendo los pasos del 1 al 7.

Transductor

puente

Ranura

en T

Caja de

la bomba

Bloque de

la bomba

Tornillo

de montaje

del bloque

de la bomba

Cubierta

frontal

Tornillo de

la cubierta

 frontal

Ensamblaje

del transductor

Содержание IMPACT 540 805-001

Страница 1: ...HIGH PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION HAUTE PRESSION AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESI N PARA PULVERIZAR SERVICE MANUAL EN SERIVCE MANUAL 2 F MANUEL D ENTRETIEN 14 ES MANUAL DE MANTENIMIENTO 26...

Страница 2: ...tion manual Form No 805 906 English French Spanish included with product and available online at www titantool com English French Spanish included with product and available online at www titantool co...

Страница 3: ...lve_________________9 2 7 Servicing the fuid section________________________9 2 8 Replacing the filters____________________________11 3 TROUBLESHOOTING_____________________ 12 WARRANTY________________...

Страница 4: ...g plug that looks like the plug illustrated below Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adapter should be used with this product Grounded Ou...

Страница 5: ...pen flame pilot lights or sources of ignition such as hot objects cigarettes motors electrical equipment and electrical appliances Avoid creating sparks from connecting and disconnecting power cords U...

Страница 6: ...evention and operation The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act OSHA These standards particularly part 1910 of the General Standards...

Страница 7: ...r access to the control panel board 6 At the the control panel board disconnect the two wires coming from the motor refer to the electrical schematic in the Parts List section of this manual 7 Loosen...

Страница 8: ...t the piston is in its lowest position 3 Perform the Pressure Relief Procedure and unplug the sprayer Before proceeding follow the Pressure Relief Procedure outlined previously in this manual Addition...

Страница 9: ...er back for easy access to the fluid section Pump block Bushing Foot valve ball Foot valve seat PTFE O ring Foot valve O ring Foot valve seal Inlet cage Pusher stem housing SERVICING THE VALVES The de...

Страница 10: ...the piston guide into the retainer nut Thread the retainer nut into the pump block until it is hand tight 12 Slide the piston guide tool included in the repacking kit over the top of the piston rod a...

Страница 11: ...e filter housing should be hand tightened but make sure the filter housing is seated fully into the pump block Pump block Filter spring Filter housing Seal Filter support spring Filter Adapter GUN FIL...

Страница 12: ...se to the PRIME position 3 Check the siphon tube suction set connection and tighten or re tape the connection with PTFE tape 4 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clea...

Страница 13: ...o the factory if necessary are to be borne and prepaid by the End User Repaired or replaced equipment will be returned to the End User transportation prepaid THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY TITAN H...

Страница 14: ...es d emploi Mode d emploi N de form 805 906 Anglais fran ais espagnol Inclus avec l appareil et disponible en ligne www titantool com Anglais fran ais espagnol Inclus avec l appareil et disponible en...

Страница 15: ...RIME SPRAY_______21 2 7 Maintenance de la section des liquides____________21 2 8 Remplacement des filtres_______________________23 3 D PANNAGE____________________________ 24 GARANTIE__________________...

Страница 16: ...ect une prise lectrique ayant la m me configuration que la fiche m le Ne pas utiliser d adaptateur avec ce produit Prise trifilaire Broche de mise la terre Plaque murale de la prise 1 3 DANGERS POUR L...

Страница 17: ...masse Assurez vous que le tuyau air et les tuyaux de pulv risation sont dispos s de fa on viter les risques de glissade de tr buchement ou de chute RISQUE EXPLOSION ET INCENDIE Les vapeurs inflammable...

Страница 18: ...uds avec le tuyau et ne le tordez pas trop Le tuyau vide peut pr senter des fuites suite l usure les n uds ou les mauvais traitements Une fuite risque d injecter du produit dans la peau N exposez pas...

Страница 19: ...de montage panneau de contr le Tirez le panneau de contr le d acc s au panneau de bord 6 Sur le panneau de bord d brancher les deux fils venant du moteur se reporter au sch ma de raccordement lectriq...

Страница 20: ...r l appareil Avant de proc der on doit suivre les directives de la section Proc dure de d compression du pr sent manuel On doit galement respecter tous les autres avertissements si on veut viter les b...

Страница 21: ...arri re pour acc der plus facilement la section des liquides MAINTENANCE DES SOUPAPES Bloc pompe Manchon Clapet de la soupape de retenue Si ge de la soupape de retenue Joint torique de PTFE Logement d...

Страница 22: ...Ins rer le guide piston dans l crou de retenue et visser fermement ce dernier la main dans le bloc pompe 12 Glisser l outil guide piston inclus dans la trousse de remplacement des tampons sur le dess...

Страница 23: ...tre Logement du filtre Joint torique Ressort du support de filtre Filtre Adaptateur FILTRE DE PISTOLET 1 D tachez le dessus du pontet de la corps du pistolet 2 En se servant de la partie inf rieure du...

Страница 24: ...dans le sens des aiguilles d une montre en position PRIME 2 V rifier le branchement du flexible du siphon d aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en PTFE 3 D monter le filtre de la...

Страница 25: ...is remplac es ou r par es les pi ces seront renvoy es ce dernier par transport pr pay AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N EST DONN E PAR LES PR SENTES TITAN SE D GAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE I...

Страница 26: ...es de instrucciones Instrucciones de uso N m de form 805 906 Ingl s franc s espa ol Incluido con la unidad y disponible en l nea en www titantool com Ingl s franc s espa ol Incluido con la unidad y di...

Страница 27: ...ME SPRAY__________33 2 7 Servicio a la secci n de l quidos__________________33 2 8 Reemplazo de los filtros_________________________35 3 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVER AS____ 36 GARANT A_______________...

Страница 28: ...ra utilizarse en un circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe a tierra que tiene un aspecto similar al ilustrado m s abajo Aseg rese que el producto est conectado a un tomacorriente que ten...

Страница 29: ...cen el peligro de deslizamientos tropiezos y ca das PELIGRO EXPLOSIONES E INCENDIOS Los vapores inflamables como los vapores de las pinturas y los solventes pueden encenderse o explotar en el rea de t...

Страница 30: ...odelaLeydesaludyseguridadocupacional OSHA Deben consultarse tres normas particularmente la secci n 1910 de las Normas generales y la secci n 1926 de las Normas sobre construcci n Cada vez que vaya a u...

Страница 31: ...gaste excesivo de los engranajes en la caja de la bomba Si es necesario reemplace los engranajes 10 Instale el motor nuevo en la caja de la bomba 11 Asegure el motor con sus cuatro tornillos de montaj...

Страница 32: ...el riesgo de una lesi n por inyecci n lesiones por piezas en movimiento o choque el ctrico Siempre desenchufe el rociador antes de darle servicio 4 Incline la bomba hacia atr s para ingresar m s f ci...

Страница 33: ...lvula de pie 5 Incline la bomba hacia atr s para ingresar m s f cilmente a la secci n de l quido SERVICIO A LAS V LVULAS Bloque de la bomba Buje Bola de la v lvula de pie Asiento de la v lvula de pie...

Страница 34: ...sar fugas 11 Inserte la gu a del pist n en la tuerca de retenci n Atornille la tuerca de retenci n en el bloque de la bomba hasta que quede firme manualmente 12 Deslice la herramienta de la gu a del p...

Страница 35: ...la bomba Bloque de la bomba Resorte del filtro Caja del filtro Sello Resorte del soporte del filtro Filtro Adaptador FILTRO DE LA PISTOLA 1 Desenganche la parte superior del guardamonte desde el estru...

Страница 36: ...de las agujas del reloj hasta la posici n PRIME 3 Compruebe la conexi n del tubo de sif n juego de succi n y apriete o vuelva a asegurar la conexi n con cinta PTFE 4 Quite el elemento del filtro de bo...

Страница 37: ...ecesario deben ser costeados y pagados por adelantado por el Usuario Final El equipo que se repare o reemplace se devolver al Usuario Final con los gastos de env o pagados por adelantado NOEXISTEOTRAG...

Страница 38: ...E CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO IMPACT 540 EN MAIN ASSEMBLY F ENSEMBLE PRINCIPAL ES CONJUNTO PRINCIPAL 38 38 25 24 28 26 27 29 Cart model Mod le de chariot Modelo de carro 30 1 3 4 5 15 14 12 11 13 20...

Страница 39: ...rol panel screw Vis de panneau de contr le Tornillo de panel de control 4 19 704 358 Plug Capuchon Tapa 2 20 805 207A Fluid section assembly skid and low rider Ensemble de section des liquides support...

Страница 40: ...e d aspiration comprend les articles 1 7 Ensamblaje del juego de succi n incluye articulos 1 7 1 2 9850638 Tie wrap Cord d amarrage Amarra 2 3 0558659A Return tube Tube de retour Tubo de retorno 1 4 0...

Страница 41: ...Pata derecha 1 4 0294635 Plug Fiche Tap n 1 5 805 342 Foot Pied Pie 1 6 700 642 Cord wrap screw Vis de embobineur Tornillo de soporte para envolver el cable el ctrico 2 7 0294635 Plug Fiche Tap n 1 8...

Страница 42: ...MOTEUR ES CONJUNTO DEL MECANISMO IMPULSOR 42 1 2 3 4 5 6 8 9 10 12 13 11 7 i All electrical work should be performed by an authorized service center i Tous les travaux d lectricit doivent tre effectu...

Страница 43: ...e de but e Arandela de empuje 1 5 704 173A Crankshaft gear assembly Ensemble vilebrequin engrenages Ensamblaje cig e al engranaje 1 6 805 264A Motor assembly Ensemble de moteur Ensamblaje del motor 1...

Страница 44: ...seaut doivent tre vers le haut Bord biseaut Instale la empaquetadura inferior con borde biselado hacia arriba Borde biselado 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 3 4 5 7 6 NOTE When us...

Страница 45: ...ncluye art culo 22 carro 1 24 805 350 Pusher assembly clip Agrafe de ensamble de poussoir Agrafe de ensamblaje de v stago impulsor 1 25 730 067 Filter Filtre Filtro 1 26 702 251 Adapter Adaptateur Ada...

Страница 46: ...590 508 Roll pin Goupille rouleau Pasador de rollo 2 5 590 506 Handle washer Rondelle de manche Arandela del mango 2 6 590 504 Handle sleeve Manche Manga de asa 2 7 9841504 Spring button Bouton d enc...

Страница 47: ...278 Handle Poign e Mango 1 2 9841504 Spring button Bouton d enclenchement Bot n a presion 2 3 590 504 Handle sleeve Manche Manga de asa 2 4 805 281 Cart Chariot Carro 1 5 0278373 Wheel Roue Rueda 2 6...

Страница 48: ...aci n soporte P N 805 404A Power Cord cart and lowboy cart Cordon d alimentation chariot et basse chariot Cable de alimentaci n carro y bajo carro Capacitor Capaciteur Capacidor Surge suppressor Prote...

Страница 49: ...e embout 45 cm Extensi n de punta 45 cm 651 073 24 Tip Extension Rallonge de embout 60 cm Extensi n de punta 60 cm 310 390 3 Extension Pole Tige rallonge de 3 po Barra de extensi n de 90 cm 310 391 6...

Страница 50: ...50 UNITED STATES SALES SERVICE INTERNATIONAL WEB www titantool com PHONE 1 800 526 5362 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 EMAIL international titantool com IMPACT 540...

Отзывы: