20
• Loosen the screws of the tapered spline of the drive pulley TAKING
CARE to mark their position on the shaft of the reduction unit.
21
• Slide out the pulley.
Remove the screws fastening the reduction unit to the drive
half-head.
Separate the parts.
20
• Lösen Sie die Schrauben des Spannsatzes der Riemenscheibe.
Achten Sie darauf die Position auf der Welle des Getriebes zu
markieren.
21
• Entnehmen Sie die Riemenscheibe.
Entfernen Sie die Schrauben, die das Getriebe am Antriebskopf
befestigen.
Separieren Sie die verschiedenen Teile.
Reduction unit side replacement or chang
20
ROBOT Manuale UK_DE:ROBOT Manuale Ita_Ing Marzo 2007.qxd 29/10/2018 23:05 Pagina 12
ent or change - Austausch des Getriebes
FIRST OF ALL CARRY OUT THE OPERATIONS
INDICATED AT POINTS 2 - 3 - 4 - 5
FÜHREN SIE ZUERST DIE SCHRITTE 2 - 3 - 4 - 5 AUS
REDUCTION UNIT SIDE REPLACEMENT OR CHANGEOVER MUST BE
CARRIED OUT VERY CAREFULLY IN ORDER TO GUARANTEE
PERFECT FUNCTIONING OF THE SYSTEM.
THE ROLLON COMPANY SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE
FOR INCORRECT RE-ASSEMBLY OF THE PARTS CONCERNED.
EIN EINWANDFREI FUNKTIONIERENDES SYSTEM KANN NUR
GEWÄHRLEISTET WERDEN, WENN DER AUSTAUSCH DES
GETRIEBES GEWISSENHAFT ERFOLGT. DIE ROLLON GMBH HAFTET
NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH FALSCHE (DE-) MONTAGE DER
BETROFFENEN BAUTEILE, ENTSTANDEN SIND.
20
21
ROBOT Manuale UK_DE:ROBOT Manuale Ita_Ing Marzo 2007.qxd 29/10/2018 23:05 Pagina 13