background image

|

 37

36 

|

 

Produkt objęty jest dwuletnią gwarancją, chyba że zaznaczono inaczej. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku 
niestandardowego użytkowania, uszkodzeń mechanicznych, narażenia na warunki północne lub obchodzenia się z nimi wbrew 
instrukcjom, a także uszkodzeń spowodowanych zwykłym zużyciem.

 

Ani producent, importer ani dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane montażem lub 
niewłaściwym użytkowaniem produktu.

Środki ostrożności

Warunki pracy

 

Normalny zakres wysokości roboczej urządzenia wynosi 0–2000 metrów npm.

 

Nie umieszczaj urządzenia na nierównej, wilgotnej powierzchni lub w pobliżu źródła ognia lub ciepła (najlepiej w odległości co najmniej 
30 cm).

 

Para i ciepło mogą uszkodzić ściany i meble oraz zmienić ich kolor lub kształt, dlatego trzymaj urządzenie przynajmniej 8 cm od ścian i 
mebli.

 

Półki i inne miejsca do przechowywania urządzenia, powinny mieć odpowiednią wentylację.

 

Nie stawiaj urządzenia na miękkich powierzchniach (np. dywany, koce itp.)

 

Unikaj wystawiania urządzenia na bezpośrednie światło słoneczne.

 

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.

Zasilanie

 

Nie używaj żadnych źródeł zasilania innych niż 220 V (AC), ponieważ grozi to pożarem.

 

Należy używać uziemionych gniazdek powyżej 10A, aby uniknąć pożaru i innych zagrożeń.

 

Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Jeśli na przewodzie zasilającym lub wtyczce znajduje się woda, wytrzyj ją przed użyciem.

 

Nie pozwalaj dzieciom obsługiwać urządzenia bez nadzoru. Aby uniknąć porażenia prądem, poparzenia i innych obrażeń, trzymaj 
urządzenie z dala od dzieci.

 

Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, skontaktuj się z centrum serwisowym, aby go wymienić. Nie wymieniaj go sam.

 

Przed przystąpieniem do konserwacji, rozwiązywania problemów lub obsługi odłącz przewód zasilający od gniazdka ściennego.

 

Nie skręcaj ani nie zginaj przewodu zasilającego, ponieważ może to odsłonić lub złamać przewód.

Podczas użytkowania

 

Nie umieszczaj wewnętrznego pojemnika na innym źródle ciepła (np. Kuchence indukcyjnej lub gazowej).

 

Używaj tylko dostarczonego pojemnika wewnętrznego. Nie należy używać pojemników innych firm, ponieważ może to spowodować 
nieprawidłowe działanie sprzętu lub obrażenia.

 

Nie używaj urządzenia, dopóki wewnętrzny pojemnik nie znajdzie się na swoim miejscu lub nie zostanie napełniony.

 

Żywność i wodę należy umieszczać w urządzeniu dopiero po umieszczeniu wewnętrznego pojemnika na swoim miejscu.

 

Nie wyjmuj wewnętrznego pojemnika, gdy maszyna jest nadal w użyciu.

 

Urządzenie nagrzewa się podczas użytkowania i wytwarza parę. Trzymaj ręce i twarz z dala od otworów wentylacyjnych, aby uniknąć 
kontatku z nadmiarem pary, ponieważ może to spowodować poparzenie.

 

Nie należy blokować ani zakrywać otworów wentylacyjnych szmatką lub innymi przedmiotami, ponieważ może to zniekształcić górną 
pokrywę i spowodować nieprawidłowe działanie produktu. Nie używaj produktu przy wysokich temperaturach i wilgotności.

 

Nie myj ryżu w wewnętrznej misce. Użyj innego pojemnika do jego umycia. Dopiero, gdy ryż jest poprawnie umyty możesz go 
przesypać do pojemnika wewnętrznego. Zapobiegnie to deformacji pojemnika wewnętrznego i zarysowaniu nieprzywierającej 
powierzchni.

 

Jeśli wewnętrzny pojemnik jest zniekształcony, nie używaj go. Aby uzyskać nowy pojemnik wewnętrzny, skontaktuj się z naszym 
personelem.

 

Przed włożeniem miski wewnętrznej do urządzenia upewnij się, że na zewnątrz miski lub na płycie grzewczej nie ma resztek ryżu ani 
warzyw. Przed włożeniem wewnętrznego pojemnika, dokładnie usuń wszystkie resztki jedzenia.

 

Po włożeniu garnka wewnętrznego do środka, obróć go, aby upewnić się, że garnek wewnętrzny i płyta grzejna pasują do siebie.

Konserwacja

 

Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że wtyczka jest odłączona od zasilania a urządzenie ostygło.

 

Podczas czyszczenia nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie myj go pod bieżącą wodą.

 

Wierzch i pokrywę parową należy regularnie czyścić, aby uniknąć nieporządanych zapachów i zatykania się ryżu.

 

Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz urządzenie od sieci i przechowuj je w przewiewnym, suchym miejscu. 

 

Jeśli okaże się, że przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub przerwane natychmiastowo przerwij korzystanie. Muszą być 
zastąpione specjalnymi przewodami i częściami pochodzącymi od określonych producentów lub działów swerwisowych.

 

Jeśli wystąpi jakaś usterka, wyłącz zasilanie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie łącz ich ponownie. Skontaktuj się z naszym działem 
serwisowym. Nie zastępuj uszkodzonych elementów nieorginalnymi częściami i nie demontuj ani nie naprawiaj uszkodzonych części 
samodzielnie.

Wygląd produktu

1. Panel sterowania
2. Czujnik temperatury
3. Naczynie do gorowania
4. Obudowa 
5. Wymienna obudowa
6. Przycisk
7. Kosz wewnętrzny

2

3

1

5

4

6

7

Zastosowanie

 

Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed użyciem.

 

Przed podłączeniem do źródła zasilania upewnij się, że napięcie wyjściowe odpowiada specyfikacjom urządzenia. 

 

Przed pierwszym użyciem usuń wszystkie przedmioty i dodatkowe opakowania z urządzenia, wyjmij wewnętrzny pojemnik, pokrywę 
i zawór pary i oczyść je pod bieżącą wodą.

 

Przed włożeniem wewnętrznego pojemnika do urządzenia upewnij się, że na zewnątrz pojemnika lub na płycie grzejnej nie ma resztek 
ryżu ani warzyw. 

 

Jeśli pojemnik wewnętrzny wymaga oczyszczenia przed włożeniem, należy go odwrócić, aby upewnić się, że pojemnik wewnętrzny 
i płytka przylegają do siebie.

 

Jeśli otworzysz pokrywę urządzenia ryżowaru w czasie włączonego programu, program nie zostanie zatrzymany, ale będzie 
kontynuowany Staraj się jak najmniej otwierać pokrywkę, ponieważ traci się ciepło i może to wpłynąć na prawidłowe działanie 
programu.

WSKAZÓWKA: 

Przed pierwszym użyciem włączyć cykl SOUP tylko z wodą. Urządzenie może wydzielać spaleniznę podczas pierwszych 

kilku użyć, czemu może towarzyszyć też lekki dym - mamy do czynienia z wypalaniem grzałki i oba znikną przy następnym użyciu.

WSKAZÓWKA: 

Miarka (uwaga, napełnić do wewnętrznej kreski) mieści około 80 g ryżu.

WSKAZÓWKA: 

Podczas procesu gotowania gorąca para wydostaje się przez zawór, zwłaszcza przy maksymalnej pojemności (ale nie tylko) 

wraz z parą może uchodzić również nadmiar cieczy. Jest to normalna właściwość produktu, która nie wpływa na funkcjonalność.  
Po zakończeniu gotowania i schłodzeniu urządzenia wytrzyj zabrudzenia wilgotną szmatką.

DE

EN

CZ

SK

PL

HU

SLO

HR

DE

EN

CZ

SK

PL

HU

SLO

HR

Содержание Lauben 1500AT

Страница 1: ...R 1500WT Benutzerhandbuch User manual U ivatelsk manu l U vate sk manu l Instrukcja u ytkowania Felhaszn l i k zik nyv Navodila za uporabo Upute za upotrebu VIDEO TUTORIAL Tired of reading long manual...

Страница 2: ...m Stromnetz bevor Sie es reinigen und nachdem Sie es nicht mehr verwenden und lassen Sie es ausk hlen F hren Sie keine Reparaturen am Ger t durch Kontaktieren Sie das autorisierte Servicezentrum Diese...

Страница 3: ...ht solange das Ger t noch in Betrieb ist Wenn das Ger t eingeschaltet ist wird es hei und generiert Dampf Um Verbr hungen zu vermeiden kommen Sie mit Ihren H nden und mit Ihrem Gesicht nicht in die N...

Страница 4: ...e entsprechende Kontrollleuchte leuchtet auf dem Display auf und eine gestrichelte Linie erscheint am Rand des Displays Wenn die eingestellte Funktion abgeschlossen ist schaltet der Reiskocher automat...

Страница 5: ...en erneut einschalten Offener Kreis des unteren Sensors E2 Offener Kreis des unteren Sensors weniger als 27 C Schlie en Sie denThermistor richtig an oder normaleTemperatur einstellen erneut einschalte...

Страница 6: ...thod Heating plate GrossWeight 3 0 kg NetWeight 2 1 kg Product size 222 x 222 x 220 mm Capacity 1 5 L Serving size 3 4 persons SAFETY INSTRUCTION GENERAL PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING...

Страница 7: ...h as carpets rugs etc Avoid direct sunlight This device is for indoor use only Power Supply Do not use power sources other than 220V AC as there is a risk of fire Be sure to use grounded sockets above...

Страница 8: ...e selected program begins The corresponding indicator lights up and a dashed line appears around the display When the set program is complete the rice cooker automatically switches to keep warm mode b...

Страница 9: ...an 180 C This protection point should be lower than the fuse by 20 C or more Return bottom temperature to below protection temperature power on again Troubleshooting Fault Causes Solution Nesv t kontr...

Страница 10: ...chu Pou vejte chyty a tla tka Pokud spot ebi nepou v te odpojte jej z elektrick s t Bu te opatrn p i otev r n v ka spot ebi e aby nedo lo k opa en Dodr ujte bezpe nou vzd lenost spot ebi e od ho lav c...

Страница 11: ...jte r i ve vnit n n dob K omyt pou ijte jinou n dobu a omytou r i pak do vnit n n doby p esypte Zabr n te t m deformaci vnit n n doby a po kr b n nep ilnav ho povrchu Pokud je vnit n n doba zdeformova...

Страница 12: ...a spust zvolenou funkci Na displeji se rozsv t odpov daj c kontrolka a po jeho obvodu se zobrazuje p eru ovan ra Po dokon en nastaven funkce se r ovar automaticky p epne do re imu udr ov n teploty ty...

Страница 13: ...ota ve spodn sti vy ne 180 C M la by b t minim ln o 20 C ni ne pojistka Nastavte teplotu pod minim ln ochrann bod znovu zapn te Odstra ov n probl m Chyba P iny e en Nesv t kontrolka 1 Nap jec kabel ne...

Страница 14: ...YNY TENTO N VOD SI USCHOVAJTE PRE AL IE POTREBY TENTO SPOTREBI JE UR EN V HRADNE NA POU VANIE V DOM CNOSTI Nedovo te de om alebo neopr vnen m osob m aby so spotrebi om manipulovali Uchov vajte ho mimo...

Страница 15: ...epou vajte in zdroje nap jania ne 220 V AC inak hroz nebezpe enstvo vzniku po iaru Nezabudnite pou va uzemnen z suvky nad 10A aby nedo lo ku vzniku po iaru a in ho ohrozenia Nedot kajte sa z suvky mok...

Страница 16: ...ko ka a zalejte vodou tak aby hladina vody byla cca 3 mm nad ry ou Prikryte vn tornou pokrievkou Stla te tla idlo Bez cukru V chodzia doba varenia je 60 min t Proces zah jite stla en m tla idla tart Z...

Страница 17: ...tor spr vne alebo vr te na norm lnu teplotu znovu zapnite Otvoren okruh vrchn ho sn ma a E4 Otvoren okruh vrchn ho sn ma a menej ne 27 C Pripojte termistor spr vne alebo vr te na norm lnu teplotu znov...

Страница 18: ...iowego je li nie jest u ywane Zachowaj ostro no podczas otwierania urz dzenia aby unikn poparzenia Zapewnij odpowiedni wentylacj wok urz dzenia gdy jest ono u ywane Nie stawiaj adnych przedmiot w na u...

Страница 19: ...ojemnika wewn trznego Zapobiegnie to deformacji pojemnika wewn trznego i zarysowaniu nieprzywieraj cej powierzchni Je li wewn trzny pojemnik jest zniekszta cony nie u ywaj go Aby uzyska nowy pojemnik...

Страница 20: ...j przycisk Start aby rozpocz proces W ci gu 5 sekund urz dzenie wyda dwa sygna y d wi kowe i w czy wybran funkcj Na wy wietlaczu zapali si odpowiednia lampka kontrolna a wok jego obwodu pojawi si prze...

Страница 21: ...zujnika g rnego mniej ni 27 C Pod cz prawid owo termistor lub powr do normalnej temperatury w cz go ponownie Ochrona przezd przegrzaniem E5 Temperatura w dolnej cz ci jest wy sza ni 180 C Powinno by c...

Страница 22: ...m dszer F z lap sszt meg 3 0 kg Nett t meg 2 1 kg A term k m retei 222 x 222 x 220 mm rtartalom 1 5 l Adagok sz ma 3 4 adag BIZTONS GI UTAS T SOK LTAL NOS A K SZ L K HASZN LATA EL TT OLVASSA EL AZ SS...

Страница 23: ...t ez rt az eszk zt legal bb 8 cm re helyezze a falakt l s a b torokt l A k sz l k t rol s ra szolg l polcoknak s m s t rol helyeknek megfelel en szell zni k kell Soha ne ll tsa a k sz l ket puha fel...

Страница 24: ...Fedje le a bels fed llel Nyomja meg a Cukormentes gombot Az alap rtelmezett f z si id 60 perc A f z s bekapcsol s hoz nyomja meg a Start gombot 5 m sodperc m lva a k sz l k k tszer s pol s bekapcsol...

Страница 25: ...a ism t be Fels rz kel nyitott ramk re E4 Fels rz kel nyitott ramk re kevesebb mint 27 C Csatlakoztassa helyesen a termisztort vagy ll tsa vissza norm l h m rs kletre kapcsolja ism t be T lmeleged s e...

Страница 26: ...to masa 2 1 kg Velikost izdelka 222 x 222 x 220 mm Prostornina 1 5 L Velikost porcije 3 4 porcije VARNOSTNI NAPOTKI SDA SPLO NO PRED UPORABO APARATA PROSIMO DA TEMELJITO PREBERETE VSE NAPOTKE SAMA NAV...

Страница 27: ...sicer obstaja nevarnost za nastanek po ara Ne pozabite uporabljati ozemljene vti nice nad 10 A da ne pride do po ara ali druge nevarnosti Ne dotikajte se vti a z mokrimi rokami e je na napajalnem kab...

Страница 28: ...krat zapiska in za ene izbrano funkcijo Na zaslonu se pri ge pripadajo a kontrolna lu ka in okoli nje se prikazuje prekinjena rta Po kon ani nastavljeni funkciji se kuhalnik ri a samodejno preklopi v...

Страница 29: ...vrnite na normalno temperaturo ponovno vklopite Za ita pred pregretjem E5 Temperatura v spodnjem delu je vi ja od 180 C Morala bi biti najmanj 20 C ni ja od vrednosti varovalke Nastavite temperaturo p...

Страница 30: ...ce SIGURNOSNE UPUTE SDA OP ENITO MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE URE AJA PRO ITATE SVE UPUTE OVAJ PRIRU NIK POHRANITE ZA DALJNJE POTREBE OVAJ URE AJ JE NAMIJENJEN SAMO ZA UPOTREBU U KU ANSTVIMA Ne dopust...

Страница 31: ...posudi Za pranje upotrijebite drugu posudu i opranu ri u prespite u unutarnju posudu Na taj na in ete sprije iti deformaciju unutarnje posude i ogrebotine na neprianjaju oj povr ini Ako je unutarnja...

Страница 32: ...ija se pokre e Na zaslonu e zasvijetliti odgovaraju a indikatorska lampica i na obodu zaslona pojavljuje se isprekidana linija Po zavr etku odabrane funkcije ure aj automatski prelazi u re im odr avan...

Страница 33: ...lju ite Otvoreni strujni krug gornjeg senzora E4 Otvoreni strujni krug gornjeg senzora manje od 27 C Spojite termistor ispravno ili vratite na normalnu temperaturu ponovno uklju ite Za tita od pregrij...

Страница 34: ...tiskanim materijalima 2 Popravke ure aja u jamstvenom roku tra ite kod svog prodavatelja U slu aju tehni kih pote ko a i pitanja kontaktirajte svog prodavatelja koji e vas obavijestiti o daljnjem post...

Страница 35: ...68 www lauben com...

Отзывы: