TIGMON Lauben 1500AT Скачать руководство пользователя страница 15

|

 29

28 

|

Vzhľad produktu

1. Ovládací panel
2. Snímač teploty
3. Varná nádoba
4. Kryt
5. Odnímateľný kryt
6. Tlačidlo
7. Vnútorný košík

2

3

1

5

4

6

7

Použitie

 

Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie.

 

Pred pripojením ku zdroju napájania sa uistite, že výstupné napätie odpovedá špecifikáciám prístroja. 

 

Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetky predmety a obaly a vyberte vnútornú nádobu, kryt a parný ventil a umyte ich pod 
tečúcou vodou. 

 

Pred vložením vnútornej nádoby do prístroja sa uistite, že nie sú na vonkajšej strane nádoby a ani na platničke zbytky ryže alebo 
zeleniny. 

 

V prípade, že je potrebné nádobu pred vložením očistiť, otočte ju, aby ste sa uistili, že na seba vnútorná nádoba a platnička nasadajú.

 

Ak počas spusteného programu otvoríte veko ryžovaru, program sa nezastaví, ale pokračuje ďalej. Snažte sa veko otvárať čo najmenej, 
pretože dochádza k strate tepla a môže to ovplyvniť správne fungovanie programu.

TIP: 

Pred prvým použitím nechajte prebehnúť cyklus SOUP iba s vodou. Spotrebič môže byť pri niekoľkých prvých použitiach cítiť 

spáleninou, čo môže byť sprevádzané aj miernym dymom - jedná sa o vypaľovanie výhrevného telesa a pri ďalšom používaní oboje 
vymizne.

TIP: 

Odmerka (pozor, plniť maximálne po vnútornú rysku) pojme cca 80 g ryže.

TIP: 

Pri varení uniká cez ventil horúca para, obzvlášť pri maximálnej kapacite (ale nie výhradne) môže spoločne s parou unikať aj 

prebytočná tekutina. Toto je normálna vlastnosť produktu, ktorá nemá vplyv na funkčnosť. Po varení a vychladnutí spotrebiča, zotrite 
nečistoty vlhkou handričkou.

DE

EN

CZ

SK

PL

HU

SLO

HR

DE

EN

CZ

SK

PL

HU

SLO

HR

 

Pri odpájaní jednotky z elektrickej siete nikdy neťahajte za kábel. Podržte zástrčku a vytiahnutím ju odpojte. 

 

Pri používaní spotrebiča zaistite vhodné vetranie. 

 

Na spotrebič nepokladajte žiadne predmety. 

 

Dávajte pozor, aby vám spotrebič nespadol a nevystavujte ho veľkým nárazom.

 

Na produkt sa vzťahuje dvojročná záruka, v prípade že nie je uvedené inak. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené 
neštandardným používaním, mechanické poškodenie, vystavenie extrémnym podmienkam alebo jednanie v rozpore s odporučeniami v 
návode, rovnako ako na poškodenie v dôsledku bežného opotrebenia. 

 

Výrobca, dovozca ani predajca nepreberajú zodpovednosť za akékoľvek poškodenie spôsobené nesprávnym zostavením alebo 
používaním produktu. 

Bezpečnostné opatrenia

Prevádzkové podmienky

 

Prístroj je funkčný v nadmorskej výške 0 – 2 000 metrov.

 

Nepokladajte prístroj na nerovný, vlhký povrch alebo do blízkosti zdroja ohňa alebo tepla (pokiaľ možno vo vzdialenosti minimálne 
30 cm).

 

Para a teplo môžu poškodiť steny a nábytok a meniť ich farbu alebo tvar, preto prístroj pokladajte minimálne 8 cm od stien a nábytku.

 

Police a ďalšie skladovacie priestory, v ktorých je prístroj umiestnený, musí mať odpovedajúce vetranie. 

 

Nepokladajte prístroj na mäkké povrchy (napr. koberce, koberce atď.).

 

Vyvarujte sa priamemu slnečnému žiareniu.

 

Prístroj je určený len na interiérové použitie.

Zdroj napájania

 

Nepoužívajte iné zdroje napájania než 220 V (AC), inak hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru.

 

Nezabudnite používať uzemnené zásuvky nad 10A, aby nedošlo ku vzniku požiaru a iného ohrozenia.

 

Nedotýkajte sa zásuvky mokrými rukami. V prípade, že je na napájacom kábli alebo zástrčke voda, pred použitím ju otrite.

 

Neponechávajte deti manipulovať s prístrojom bez dozoru. Prístroj musí byť umiestnený mimo dosah detí, aby nedošlo k úrazu 
elektrickým prúdom, obareniu a ďalším zraneniam.

 

V prípade, že dôjde k poškodeniu napájacieho kábla, požiadajte servisné stredisko o jeho výmenu. Navykonávajte výmenu sami.

 

Pred vykonávaním údržby, hľadaním príčiny poškodenia alebo samotnou manipuláciou odpojte napájací kábel zo zásuvky.

 

Napájací kábel neprekrúcajte ani neohýbajte, môže dôjsť k odkrytiu alebo zlomeniu vodiča.

Pri použití

 

Nepokladajte vnútornú nádobu na iný zdroj tepla (napr. indukčný alebo plynový varič).

 

Používajte výhradne tú vnútornú nádobu, ktorá je súčasťou balenia. Nepoužívajte nádoby iných výrobcov, následkom by mohlo byť 
zlyhanie prístroja alebo zranenie. 

 

Nepoužívajte, dokiaľ nie je vnútorná nádoba na svojom mieste alebo naplnená. 

 

Jedlo a vodu vkladajte do prístroja až po tom, čo umiestnite vnútornú nádobu na svoje miesto. 

 

Nevyberajte vnútornú nádobu, pokiaľ je zariadenie stále v prevádzke. 

 

Prístroj sa pri používaní zahrieva a generuje paru. Nedávajte ruky na tvár a do blízkosti otvorov na odvádzanie prebytočnej pary, mohlo 
by dôjsť k obareniu. 

 

Nezakrývajte otvory pre odvádzanie prebytočnej pary handričkou ani inými predmetmi, mohlo by dôjsť k deformácii horného krytu 
a poruche produktu. Nepoužívajte produkt pri vysokých teplotách a vlhkosti.

 

Neomývajte ryžu vo vnútornej nádobe. Na omytie ryže použite inú nádobu a umytú ryžu potom presypte do vnútornej nádoby. 
Zabránite tým deformácii vnútornej nádoby a poškriabaniu nepriľnavého povrchu. 

 

Ak je vnútorná nádoba zdeformovaná, nepoužívajte ju. Ak si chcete zaobstarať novú vnútornú nádobu, kontaktujte náš personál.

 

Pred vložením vnútornej nádoby do prístroja sa uistite, že sa na vonkajšej strane nádoby alebo na platničke nenachádzajú zbytky ryže 
alebo zeleniny. Najskôr všetky zbytky dôkladne odstráňte a až potom vložte do vnútra vnútornú nádobu. 

 

Po tom ako vložíte vnútornú nádobu do prístroja, otočte ju aby ste sa uistili, že na seba vnútorná nádoba a platnička sedia. 

Údržba

 

Pred očistením prístroja sa ubezpečte, že je zástrčka odpojená od zdroja napájania a že prístroj stihol vychladnúť. 

 

Pri čistení prístroj neponárajte do vody a neumývajte ho pod tečúcou vodou. 

 

Vrchný a parný kryt je nutné pravidelne čistiť, aby nedochádzalo k zápachu a zapchávaniu ryžou. 

 

V prípade, že prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho od zdroja napájania a uložte na suché miesto. 

 

V prípade, že zistíte, že je napájací kábel alebo zásuvka poškodené alebo zlomené, prestaňte prístroj používať. Musia byť nahradené 
špeciálnymi vodičmi a dielmi, ktoré pochádzajú od konkrétnych výrobcov alebo oddelenia údržby. 

 

V prípade, že dôjde k akejkoľvek poruche, vypnite prosím napájanie a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Znovu nezapájajte. Kontaktujte 
naše servisné oddelenie. Nenahrádzajte neoriginálnymi dielmi a porušené časti sami nerozoberajte a neopravujte. 

Содержание Lauben 1500AT

Страница 1: ...R 1500WT Benutzerhandbuch User manual U ivatelsk manu l U vate sk manu l Instrukcja u ytkowania Felhaszn l i k zik nyv Navodila za uporabo Upute za upotrebu VIDEO TUTORIAL Tired of reading long manual...

Страница 2: ...m Stromnetz bevor Sie es reinigen und nachdem Sie es nicht mehr verwenden und lassen Sie es ausk hlen F hren Sie keine Reparaturen am Ger t durch Kontaktieren Sie das autorisierte Servicezentrum Diese...

Страница 3: ...ht solange das Ger t noch in Betrieb ist Wenn das Ger t eingeschaltet ist wird es hei und generiert Dampf Um Verbr hungen zu vermeiden kommen Sie mit Ihren H nden und mit Ihrem Gesicht nicht in die N...

Страница 4: ...e entsprechende Kontrollleuchte leuchtet auf dem Display auf und eine gestrichelte Linie erscheint am Rand des Displays Wenn die eingestellte Funktion abgeschlossen ist schaltet der Reiskocher automat...

Страница 5: ...en erneut einschalten Offener Kreis des unteren Sensors E2 Offener Kreis des unteren Sensors weniger als 27 C Schlie en Sie denThermistor richtig an oder normaleTemperatur einstellen erneut einschalte...

Страница 6: ...thod Heating plate GrossWeight 3 0 kg NetWeight 2 1 kg Product size 222 x 222 x 220 mm Capacity 1 5 L Serving size 3 4 persons SAFETY INSTRUCTION GENERAL PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING...

Страница 7: ...h as carpets rugs etc Avoid direct sunlight This device is for indoor use only Power Supply Do not use power sources other than 220V AC as there is a risk of fire Be sure to use grounded sockets above...

Страница 8: ...e selected program begins The corresponding indicator lights up and a dashed line appears around the display When the set program is complete the rice cooker automatically switches to keep warm mode b...

Страница 9: ...an 180 C This protection point should be lower than the fuse by 20 C or more Return bottom temperature to below protection temperature power on again Troubleshooting Fault Causes Solution Nesv t kontr...

Страница 10: ...chu Pou vejte chyty a tla tka Pokud spot ebi nepou v te odpojte jej z elektrick s t Bu te opatrn p i otev r n v ka spot ebi e aby nedo lo k opa en Dodr ujte bezpe nou vzd lenost spot ebi e od ho lav c...

Страница 11: ...jte r i ve vnit n n dob K omyt pou ijte jinou n dobu a omytou r i pak do vnit n n doby p esypte Zabr n te t m deformaci vnit n n doby a po kr b n nep ilnav ho povrchu Pokud je vnit n n doba zdeformova...

Страница 12: ...a spust zvolenou funkci Na displeji se rozsv t odpov daj c kontrolka a po jeho obvodu se zobrazuje p eru ovan ra Po dokon en nastaven funkce se r ovar automaticky p epne do re imu udr ov n teploty ty...

Страница 13: ...ota ve spodn sti vy ne 180 C M la by b t minim ln o 20 C ni ne pojistka Nastavte teplotu pod minim ln ochrann bod znovu zapn te Odstra ov n probl m Chyba P iny e en Nesv t kontrolka 1 Nap jec kabel ne...

Страница 14: ...YNY TENTO N VOD SI USCHOVAJTE PRE AL IE POTREBY TENTO SPOTREBI JE UR EN V HRADNE NA POU VANIE V DOM CNOSTI Nedovo te de om alebo neopr vnen m osob m aby so spotrebi om manipulovali Uchov vajte ho mimo...

Страница 15: ...epou vajte in zdroje nap jania ne 220 V AC inak hroz nebezpe enstvo vzniku po iaru Nezabudnite pou va uzemnen z suvky nad 10A aby nedo lo ku vzniku po iaru a in ho ohrozenia Nedot kajte sa z suvky mok...

Страница 16: ...ko ka a zalejte vodou tak aby hladina vody byla cca 3 mm nad ry ou Prikryte vn tornou pokrievkou Stla te tla idlo Bez cukru V chodzia doba varenia je 60 min t Proces zah jite stla en m tla idla tart Z...

Страница 17: ...tor spr vne alebo vr te na norm lnu teplotu znovu zapnite Otvoren okruh vrchn ho sn ma a E4 Otvoren okruh vrchn ho sn ma a menej ne 27 C Pripojte termistor spr vne alebo vr te na norm lnu teplotu znov...

Страница 18: ...iowego je li nie jest u ywane Zachowaj ostro no podczas otwierania urz dzenia aby unikn poparzenia Zapewnij odpowiedni wentylacj wok urz dzenia gdy jest ono u ywane Nie stawiaj adnych przedmiot w na u...

Страница 19: ...ojemnika wewn trznego Zapobiegnie to deformacji pojemnika wewn trznego i zarysowaniu nieprzywieraj cej powierzchni Je li wewn trzny pojemnik jest zniekszta cony nie u ywaj go Aby uzyska nowy pojemnik...

Страница 20: ...j przycisk Start aby rozpocz proces W ci gu 5 sekund urz dzenie wyda dwa sygna y d wi kowe i w czy wybran funkcj Na wy wietlaczu zapali si odpowiednia lampka kontrolna a wok jego obwodu pojawi si prze...

Страница 21: ...zujnika g rnego mniej ni 27 C Pod cz prawid owo termistor lub powr do normalnej temperatury w cz go ponownie Ochrona przezd przegrzaniem E5 Temperatura w dolnej cz ci jest wy sza ni 180 C Powinno by c...

Страница 22: ...m dszer F z lap sszt meg 3 0 kg Nett t meg 2 1 kg A term k m retei 222 x 222 x 220 mm rtartalom 1 5 l Adagok sz ma 3 4 adag BIZTONS GI UTAS T SOK LTAL NOS A K SZ L K HASZN LATA EL TT OLVASSA EL AZ SS...

Страница 23: ...t ez rt az eszk zt legal bb 8 cm re helyezze a falakt l s a b torokt l A k sz l k t rol s ra szolg l polcoknak s m s t rol helyeknek megfelel en szell zni k kell Soha ne ll tsa a k sz l ket puha fel...

Страница 24: ...Fedje le a bels fed llel Nyomja meg a Cukormentes gombot Az alap rtelmezett f z si id 60 perc A f z s bekapcsol s hoz nyomja meg a Start gombot 5 m sodperc m lva a k sz l k k tszer s pol s bekapcsol...

Страница 25: ...a ism t be Fels rz kel nyitott ramk re E4 Fels rz kel nyitott ramk re kevesebb mint 27 C Csatlakoztassa helyesen a termisztort vagy ll tsa vissza norm l h m rs kletre kapcsolja ism t be T lmeleged s e...

Страница 26: ...to masa 2 1 kg Velikost izdelka 222 x 222 x 220 mm Prostornina 1 5 L Velikost porcije 3 4 porcije VARNOSTNI NAPOTKI SDA SPLO NO PRED UPORABO APARATA PROSIMO DA TEMELJITO PREBERETE VSE NAPOTKE SAMA NAV...

Страница 27: ...sicer obstaja nevarnost za nastanek po ara Ne pozabite uporabljati ozemljene vti nice nad 10 A da ne pride do po ara ali druge nevarnosti Ne dotikajte se vti a z mokrimi rokami e je na napajalnem kab...

Страница 28: ...krat zapiska in za ene izbrano funkcijo Na zaslonu se pri ge pripadajo a kontrolna lu ka in okoli nje se prikazuje prekinjena rta Po kon ani nastavljeni funkciji se kuhalnik ri a samodejno preklopi v...

Страница 29: ...vrnite na normalno temperaturo ponovno vklopite Za ita pred pregretjem E5 Temperatura v spodnjem delu je vi ja od 180 C Morala bi biti najmanj 20 C ni ja od vrednosti varovalke Nastavite temperaturo p...

Страница 30: ...ce SIGURNOSNE UPUTE SDA OP ENITO MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE URE AJA PRO ITATE SVE UPUTE OVAJ PRIRU NIK POHRANITE ZA DALJNJE POTREBE OVAJ URE AJ JE NAMIJENJEN SAMO ZA UPOTREBU U KU ANSTVIMA Ne dopust...

Страница 31: ...posudi Za pranje upotrijebite drugu posudu i opranu ri u prespite u unutarnju posudu Na taj na in ete sprije iti deformaciju unutarnje posude i ogrebotine na neprianjaju oj povr ini Ako je unutarnja...

Страница 32: ...ija se pokre e Na zaslonu e zasvijetliti odgovaraju a indikatorska lampica i na obodu zaslona pojavljuje se isprekidana linija Po zavr etku odabrane funkcije ure aj automatski prelazi u re im odr avan...

Страница 33: ...lju ite Otvoreni strujni krug gornjeg senzora E4 Otvoreni strujni krug gornjeg senzora manje od 27 C Spojite termistor ispravno ili vratite na normalnu temperaturu ponovno uklju ite Za tita od pregrij...

Страница 34: ...tiskanim materijalima 2 Popravke ure aja u jamstvenom roku tra ite kod svog prodavatelja U slu aju tehni kih pote ko a i pitanja kontaktirajte svog prodavatelja koji e vas obavijestiti o daljnjem post...

Страница 35: ...68 www lauben com...

Отзывы: