élevée). Chaque niveau est indiqué par des DELs d’une des trois couleurs,
Vert, Orange ou Rouge (Voir Fig 6).
L’affichage passera d’abord au Vert en commençant par la gauche. Puis les DELs
passeront à l’Orange, de gauche à droite, remplaçant les DELs Vertes une à une.
Enfin, Les DEL Oranges passeront au Rouge, de gauche à droite, remplaçant les
DELs Oranges une à une.
UTILISATION
1. Allumez l’appareil par appuyez la touche 'ON/OFF.' L’indicateur de remise à
zéro s’allumera (DEL de gauche verte, toutes les autres Oranges) pendant 2
secondes.
2. Vérifiez le niveau des piles en observant l’indicateur constant de tension (voir
plus haut).
3. Lorsqu’il est mis en marche, l’appareil est réglé sur une sensibilité de 5. Un bip
rapide mais régulier se fera entendre. Si vous le désirez, la sensibilité peut être
réglée en pressant la touche 'SENSITIVITY
a
' ou 'SENSITIVITY
b
', comme
décrit plus haut.
4. Commencez à chercher des fuites. Lorsque le réfrigérant est
détecté, le
signal sonore se transformera en un son de type sirène, distinctivement différent
du rythme du bip de base. En outre, les indicateurs visuels s’allumeront progres-
sivement tel que décrit dans la section Indicateurs d’Alarme.
5. La sensibilité peut être réglée à tout moment en cours d’opération en utilisant la
touche 'SENSITIVITY
a
' ou 'SENSITIVITY
b
' . Ce réglage n’interrompt pas la
détection.
6. Si une alarme retentit avant que la fuite soit exactement localisée, appuyez sur
la touche 'RESET' pour remettre le circuit à une référence zéro comme décrit ci-
dessus.
CONSEILS D’UTILISATION
La section suivante comprend plusieurs conseils d’utilisation, et la procédure recom-
mandée par la norme SAEJ1628 pour la détection de fuites.
1. N’augmentez la sensibilité que lorsqu’une fuite ne peut pas être trouvée. Ne réduisez
la sensibilité que lorsque la remise à zéro de l’appareil ne vous permet pas de se
diriger automatiquement sur la fuite avec précision.
2. Dans des endroits fortement contaminés par le gaz, vous pouvez remettre l’ap-
pareil à zéro pour bloquer la contamination ambiante de gaz. La sonde ne
devrait pas être déplacée lorsque vous êtes en train de la remettre à zéro.
L’appareil peut être remis à zéro autant de fois que cela
s’avérera nécessaire.
• Bombeo mecánico verdadero proporciona flujo de aire positivo a través
de la punta sensora.
• Característica de sonido silenciado incluida
• Sin cordón y portátil, opera con 2 baterías de elemento «C»
• Estuche portador incluido
• Sonda flexible de acero inoxidable de 14" (35,5 cm)
• Funda opcional
• Fuente de fuga de referencia opcional
• Tres años de garantía
PIEZAS Y CONTROLES P. 3
COMO EMPEZAR
Instalación de las baterías
1. Quite la puerta del compartimiento de las batería situada en el fondo del instru-
mento, resbalando para arriba, según lo mostrado abajo. Instale las baterías, polari-
dad positiva hacia fuera (hacia puerta de la batería). (véase el cuadro 2).
CARACTERISTICAS DE OPERACION
Indicación de energía/Prueba de las baterías
El TIF XP-1A proporciona dos indicaciones de la condición del voltaje de las
baterías; un indicador Constante de Energía (LED en el extremo izquierdo) y una
función de Prueba de las Baterías.
• El indicador Constante de Energía le permite al usuario ver el nivel de las
baterías en todo momento. El LED permanecerá encendido siempre que la
unidad esté energizada. Puede aparecer como uno de tres colores (Ver Figura
3):
VERDE -
El voltaje de las baterías es normal, suficiente para una
operación apropiada.
NARANJA -
El voltaje de las baterías se está aproximando al límite
inferior de operación, reemplácelas lo antes posible.
ROJO -
El voltaje de las baterías está por debajo del nivel aceptable de
operación. Reemplace las baterías antes de usar la unidad.
13
24
E
S
P
A
Ñ
O
L
Vista lateral
TAPA DE LA BATERIA
BATERIAS
Fig. 2
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
Niveau 10
Niveau 11
Niveau 12
Niveau 13
Niveau 14
Niveau 15
Niveau 16
Niveau 17
Niveau 18
Rouge
Orange
Vert
Fig. 6