background image

élevée). Chaque niveau est indiqué par des DELs d’une des trois couleurs,
Vert, Orange ou Rouge (Voir Fig 6).

L’affichage passera d’abord au Vert en commençant par la gauche. Puis les DELs
passeront à l’Orange, de gauche à droite, remplaçant les DELs Vertes une à une.
Enfin, Les DEL Oranges passeront au Rouge, de gauche à droite, remplaçant les
DELs Oranges une à une.

UTILISATION

1. Allumez l’appareil par appuyez la touche 'ON/OFF.'  L’indicateur de remise à

zéro s’allumera (DEL de gauche verte, toutes les autres Oranges) pendant 2
secondes.

2. Vérifiez le niveau des piles en observant l’indicateur constant de tension (voir

plus haut).

3. Lorsqu’il est mis en marche, l’appareil est réglé sur une sensibilité de 5. Un bip

rapide mais régulier se fera entendre. Si vous le désirez, la sensibilité peut être
réglée en pressant la touche 'SENSITIVITY

a

' ou 'SENSITIVITY

b

', comme

décrit plus haut.

4. Commencez à chercher des fuites. Lorsque le réfrigérant est 

détecté, le

signal sonore se transformera en un son de type sirène, distinctivement différent
du rythme du bip de base. En outre, les indicateurs visuels s’allumeront progres-
sivement tel que décrit dans la section Indicateurs d’Alarme.

5. La sensibilité peut être réglée à tout moment en cours d’opération en utilisant la

touche 'SENSITIVITY

a

' ou 'SENSITIVITY

b

' . Ce réglage n’interrompt pas la

détection.

6. Si une alarme retentit avant que la fuite soit exactement localisée, appuyez sur

la touche 'RESET' pour remettre le circuit à une référence zéro comme décrit ci-
dessus.

CONSEILS D’UTILISATION

La section suivante comprend plusieurs conseils d’utilisation, et la procédure recom-
mandée par la norme SAEJ1628 pour la détection de fuites.

1. N’augmentez la sensibilité que lorsqu’une fuite ne peut pas être trouvée. Ne réduisez

la sensibilité que lorsque la remise à zéro de l’appareil ne vous permet pas de se
diriger automatiquement sur la fuite avec précision.

2.  Dans des endroits fortement contaminés par le gaz, vous pouvez remettre l’ap-

pareil à zéro pour bloquer la contamination ambiante de gaz. La sonde ne
devrait pas être déplacée lorsque vous êtes en train de la remettre à zéro.
L’appareil peut être remis à zéro autant de fois que cela 
s’avérera nécessaire.

•    Bombeo mecánico verdadero proporciona flujo de aire positivo a través 

    de la punta sensora.

•    Característica de sonido silenciado incluida
•    Sin cordón y portátil, opera con 2 baterías de elemento «C» 
•    Estuche portador incluido
•    Sonda flexible de acero inoxidable de 14" (35,5 cm) 
•    Funda opcional
•    Fuente de fuga de referencia opcional
•    Tres años de garantía

PIEZAS Y CONTROLES P. 3

COMO EMPEZAR

Instalación de las baterías

1.   Quite la puerta del compartimiento de las batería situada en el fondo del instru-
mento, resbalando para arriba, según lo mostrado abajo. Instale las baterías, polari-
dad positiva hacia fuera (hacia puerta de la batería). (véase el cuadro 2).

CARACTERISTICAS DE OPERACION

Indicación de energía/Prueba de las baterías

El TIF XP-1A proporciona dos indicaciones de la condición del voltaje de las
baterías; un indicador Constante de Energía (LED en el extremo izquierdo) y una
función de Prueba de las Baterías.

•    El indicador Constante de Energía le permite al usuario ver el nivel de las

baterías en todo momento.  El LED permanecerá encendido siempre que la
unidad esté energizada.  Puede aparecer como uno de tres colores (Ver Figura
3):

    

VERDE -

El voltaje de las baterías es normal, suficiente para una 

    

operación apropiada.

    

NARANJA -

El voltaje de las baterías se está aproximando al límite 

    

inferior de operación, reemplácelas lo antes posible.

    

ROJO -

El voltaje de las baterías está por debajo del nivel aceptable de 

    

operación.  Reemplace las baterías antes de usar la unidad.  

13

24

E
S
P
A

Ñ
O

L

Vista lateral

TAPA DE LA BATERIA

BATERIAS

Fig. 2

Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9

Niveau 10
Niveau 11
Niveau 12
Niveau 13
Niveau 14
Niveau 15
Niveau 16

Niveau 17
Niveau 18

Rouge

Orange

Vert

Fig. 6

Содержание TIF XP-1A

Страница 1: ...s Manual Manual del Propietario Guide de l utilisateur Bedienungsanleitung 100599TIF REVA Miramar Florida Toll Free 800 327 5060 Phone 954 499 5400 Fax 954 499 5454 www tif com Designed Engineered in the USA Manufactured in China ADVANCETESTPRODUCTS ...

Страница 2: ...dbuch genau durchzuge hen um zu sehen ob sich das Problem eventuell leicht beheben läßt Sicherstellen daß die Sondenspitze und oder Schutzkappe VOR dem Einschicken des Gerätes zur Reparatur ausgewechselt oder gereinigt wurde Falls das Gerät noch immer nicht richtig funktioniert kann es zur Reparatur an die Adresse auf der Rückseite dieses Handbuchs eingeschickt werden Für reparierte oder ersetzte ...

Страница 3: ...iehlt es sich die Teilenummer bei der Bestellungsaufgabe durchzugeben Ersatzteile TIFXP 2 Wartungssatz 3Sondenspitzen und 3 Spitzenschutzkappen TIFXP 4A Luxus Tragekoffer TIF5201 Leckquelle TECHNISCHE DATEN Stromaufnahme 3 V zwei Alkali Batterien der Größe C Höchstempfindlichkeit Gemäß SAE J1627 Klassifizierung Zugelassen für R12 R22 und R134a zu 14 g Jahr 0 5 oz Jahr Unterste Empfindlichkeit Unte...

Страница 4: ...Certified to SAE J1627 for R134a R12 R22 Detects ALL Halogenated Refrigerants True mechanical pumping provides positive airflow through sensing tip Mute feature included Cordless and Portable operates on 2 C cell batteries Carrying case included 14 35 5cm flexible stainless probe Optional Carrying Holster Optional Reference Leak Source Three Year Warranty 2 35 GENERAL INFORMATION FEATURES ANWENDUN...

Страница 5: ... erneut untersuchen Bei sehr großen Lecks hilft ein Ausblasen des Bereichs mit Werkluft oftmals bei der genauen Bestimmung der undichten Stelle b Die Sonde erst an die frische Luft halten und die Einstellung überprüfen Dann die Sondenspitze so nahe wie möglich an die vermutliche Leckstelle halten und langsam hin und herbewegen bis das Leck bestätigt ist Nur Autoklimaanlagen 7 Zum Lecktest des Verd...

Страница 6: ... Taste SENSITIVITY a oder SENSITIVITY b wie vorstehend beschrieben verändert werden 4 Mit der Suche nach Lecks beginnen Sobald Kühlmittel entdeckt wird verwandelt sich der Ton in einen sirenenartigen Laut der sich eindeutig von dem normalen Piepton unterscheidet Außerdem leuchten die Sichtanzeigen nacheinander wie im Abschnitt Alarmanzeigen beschrieben auf 5 Die Empfindlichkeit kann mit den Tasten...

Страница 7: ...ING FEATURES Battery Test Function This feature is activated by pressing the Battery Test key When pressed the LED s will display a three color bargraph indication of true battery voltage See Fig 4 The LED s correspond to voltage as shown in the figure Not all LEDs will always be on the number of LEDs on indicate the voltage level The battery voltage display will remain as long as the BATTERY TEST...

Страница 8: ...urch Drücken der Taste BATTERY TEST aktiviert Auf Tastendruck erscheint eine dreifarbige Balkengrafik LED um den aktuellen Stand der Batteriespannung anzuzeigen siehe Abb 4 Die LEDs entsprechen der in der Abbildung gezeigten Spannung Nicht alle LEDs sind immer erleuchtet die Zahl der erleuchteten LEDs entspricht dem Spannungsniveau Die Batteriespannungsanzeige bleibt solange eingeschaltet wie die ...

Страница 9: ...justed by pressing the SENSI TIVITY a or SENSITIVITY b key as described above 4 Begin searching for leaks When refrigerant is detected the audible tone will change to a siren type sound distinctly different from the base beep rate Additionally the visual indicators will light progressively as described in the Alarm Indications section 5 Sensitivity can be adjusted at any time during operation by u...

Страница 10: ...ime insert the leak detector probe into the blower resistor block or con densate drain hole if no water is present or into the closest opening in the heating ventilation air conditioning case to the evaporator such as the heater duct or a vent duct If the detector alarms a leak apparently has been found DEUTSCH TIF XP 1A HALOGEN HAWK AUTOMATISCHER HALOGEN LECKDETEKTOR Bedienungsanleitung ALLGEMEIN...

Страница 11: ...T de retourner l appareil Si l appareil ne fonctionne tou jours pas convenablement envoyez le au service de réparation dont l adresse figure au dos de ce manuel Les instruments réparés ou échangés feront l objet d une garantie supplémentaire de 90 jours All Systems 8 Following any service to the refrigerant system and any other service which dis turbs the refrigerant system a leak test of the repa...

Страница 12: ...nettoyer REMARQUE N employez jamais de produits solvants tels que de l essence de la térébenthine du white spirit etc parce qu ils laissent un résidu détectable et réduisent la sensibilité de votre appareil Remplacement de la tête de détection la tête finira par s user et devra être remplacée Il est difficile de prévoir exactement quand cela se passera étant donné que la vie utile de la tête est d...

Страница 13: ... N utilisez jamais l appareil sans que le protège tête soit en place Avant d utiliser l appareil inspectez toujours la tête et son protecteur pour voir s ils ne sont pas sales ou enduits de graisse Pour nettoyer 1 Enlevez le protecteur en le retirant de la tête 2 Nettoyez le protecteur avec un chiffon et ou de l air comprimé 3 Si la tête est sale elle peut être nettoyée en la plongeant dans un pro...

Страница 14: ...urs perturbateurs lorsque vous essayez de détecter une fuite Procédures recommandées selon les normes SAE J1628 REMARQUE Sur les systèmes de climatisation automobiles procédez à la détec tion de fuite avec le moteur arrêté 1 Le système de climatisation ou de réfrigération devrait être chargé avec suff isamment de réfrigérant pour afficher une pression à la jauge d au moins 340kPa 50psi lorsqu il n...

Страница 15: ... sur la fuite avec précision 2 Dans des endroits fortement contaminés par le gaz vous pouvez remettre l ap pareil à zéro pour bloquer la contamination ambiante de gaz La sonde ne devrait pas être déplacée lorsque vous êtes en train de la remettre à zéro L appareil peut être remis à zéro autant de fois que cela s avérera nécessaire Bombeo mecánico verdadero proporciona flujo de aire positivo a trav...

Страница 16: ...cuit pour qu il ignore le niveau de réfrigérant présent à la tête Cela permet à l utilisateur de se diriger automatiquement sur la source de la fuite concentration plus élevée De même l appareil peut être déplacé à l air frais et remis à zéro pour une sensibilité maximum La remise à zéro de l appareil en l absence de réfrigérant air frais permet la détection de tout niveau supérieur à zéro Chaque ...

Страница 17: ...e reajuste Ajuste de la sensibilidad El TIF XP 1A proporciona siete niveles de sensibilidad El nível de sensibilidad se indica en la visualización cuando se Dresiona alguna de las teclas de SENSITIVITY hacia arriba o hacia abajo El tono base del sonido intermitente es también una indi cación del nivel de sensibilidad Cuando se enciende la unidad está ajustada al nivel 5 de sensibilidad 1 Para ajus...

Страница 18: ...hacia la fuga 2 En las áreas muy contaminadas con gas se puede reajustar la unidad para bloquear la concentración de gas en el ambiente No se debe mover la sonda mientras se esté reajustando la unidad La unidad se puede reajustar todas las veces que sea necesario lors de l utilisation Veuillez prendre quelques instants pour lire les pages suivantes avec soin afin de comprendre et de profiter de to...

Страница 19: ... En las áreas donde hay mucho viento hasta una fuga grande puede ser muy difícil de encontrar En estas condiciones es mejor resguardar el área de fuga potencial 4 Tenga presente que el detector puede sonar la alarma si la punta sensora entra en contacto con humedad y o solventes Por lo tanto evite el contacto con ellos cuan do esté comprobando fugas Procedimiento recomendado por la SAE J1628 NOTA ...

Страница 20: ...ándolo de la punta 2 Limpie el protector con una toalla de taller y o aire comprimido 3 Si la punta está sucia se puede limpiar sumergiéndola en un disolvente suave como el alcohol durante unos segundos y después usando aire a presión y o una toalla de taller para limpiarla NOTA Nunca use disolventes como gasolina aguarrás alcoholes minerales etc ya que dejarán un residuo detectable y desensibiliz...

Отзывы: