background image

GARANTIA Y REPARACION

Este instrumento se ha diseñado y fabricado para proporcionar servicio ilimitado.  Si la
unidad no funciona después de realizarse el mantenimiento recomendado, se reparará o
sustituirá sin costo adicional para el comprador original si la reclamación se hace dentro
del plazo de tres años a partir de la fecha de compra.  Esta garantía se aplica a todos
los instrumentos reparables que no han sido forzados ni dañados por un uso inapropia-
do.  Esta garantía no cubre las baterías, las puntas sensoras, los protectores de punta ni
otros materiales que se desgastan durante la operación normal del instrumento.

Antes de devolver su instrumento para que lo reparen, asegúrese de haber revisado
cuidadosamente la sección Mantenimiento de la Unidad de este manual para deter-
minar si el problema se puede reparar con facilidad.  Asegúrese de haber sustituido
o limpiado la punta sensora y el protector de la punta, y de que las baterías estén
trabajando en forma apropiada ANTES de devolver la unidad.  Si el instrumento
sigue trabajando incorrectamente, envíe la unidad a la dirección del servicio de
reparaciones que aparece en la contraportada de este manual.  Los instrumentos
reparados o substituidos tendrán una garantía adicional de 90 días. 

FRANÇAIS

TIF XP-1A

DETECTEUR DE FUITES 

AUTOMATIQUE DE GAZ HALOGENES

«HALOGEN HAWK»

Manuel de l’utilisateur

INFORMATIONS GENERALES

Le TIF XP-1Areprésente l’apogée de plus de 30 ans d’expérience dans la fabrication de
détecteurs de fuites. TIF est fier de présenter cet outil comme étant le détecteur de fuites
de décharge couronne négative le plus stable et le plus sensible jamais fabriqué. Nous
avons incorporé toute notre expérience et des années de commentaires des clients dans
ce produit, dans l’espoir d’offrir à nos précieux clients les meilleurs prix, performances et
fiabilité. 

Un microprocesseur de pointe est le coeur de cette unité. Son traitement numérique
des signaux permet une meilleure gestion des circuits et du signal de la tête de la
sonde jamais égalée auparavant. En outre, le nombre de composants utilisés dans
le circuit a été réduit de 40%, augmentant ainsi la fiabilité et les performances. Le
microprocesseur contrôle la tête de la sonde et le niveau de tension des piles 4000
fois par seconde, compensant ainsi même les fluctuations les plus minimes dans les
signaux. Ces améliorations se traduisent par un outil stable et fiable dans la plupart
des environnements.
Des caractéristiques ont été ajoutées pour accroître la facilité d’utilisation du XP-1A.
Sept niveaux de sensibilité fournissent une augmentation de 64 fois du niveau 1 au
niveau 7. Un écran DEL trois couleurs fournit une indication sur la progression et
l’étendue de la fuite, communique le niveau de sensibilité et fournit une indication
exacte de la tension du niveau d’ alimentation de la pile. Un clavier tactile contrôle
toutes le fonctions d’opération. Une conception révolutionnaire du nouveau boîtier
offre prise et contrôle à l’utilisateur et place les indicateurs lumineux en pleine vue

3. En las áreas donde hay mucho viento, hasta una fuga grande puede ser muy difícil

de encontrar.  En estas condiciones es mejor resguardar el área de fuga potencial.

4. Tenga presente que el detector puede sonar la alarma si la punta sensora entra en

contacto con humedad y/o solventes.  Por lo tanto, evite el  contacto con ellos cuan-
do esté comprobando fugas.

Procedimiento recomendado por la SAE J1628

NOTA:

En los Sistemas de A/C de Automóviles, haga la prueba de fugas con el motor

apagado.
1. El sistema de aire acondicionado o de refrigeración debe estar cargado con sufi-

ciente refrigerante para tener una presión manométrica de, por lo menos, 340 kPa
(50 lb/pulg˝) cuando no esté funcionando.  A temperaturas inferiores a 15°C (59°F),
es posible que no se puedan medir las fugas, ya que puede ser que no se alcance
esta presión.

2. Tenga cuidado de no contaminar la punta de la sonda detectora si la pieza que se va

a examinar está contaminada.  Si la pieza está particularmente sucia o muestra
alguna condensación (humedad), se debe limpiar con una toalla de taller seca o
inyectársele aire a presión.  No se deben usar limpiadores ni disolventes, porque el
detector puede ser sensible a sus ingredientes.

3. Revise visualmente todo el sistema refrigerante y busque señales de fugas de lubri-

cante del aire acondicionado, daños y corrosión en todas las tuberías, mangueras y
componentes.  Cada área sospechosa se debe comprobar cuidadosamente con la
sonda detectora, así como todos los accesorios, los acoplamientos de las
mangueras con las tuberías, los controles del refrigerante, las vías de acceso de
servicio con las tapas puestas, las áreas soldadas y las áreas alrededor de los pun-
tos de unión, así como los sujetadores de las tuberías y los componentes. 

4. Siga siempre el trayecto del sistema refrigerante en forma continua, de  manera que

no queden áreas de fugas potenciales sin revisar.  Si encuentra una fuga, continúe
siempre comprobando el resto del sistema.

5. En cada área comprobada, la sonda se debe mover alrededor del lugar a una veloci-

dad no mayor de 25 a 50 mm/segundo (1-2 pulgadas/segundo) y a no más de 5 mm
(1/4 de pulgada) de la superficie, dándole una vuelta completa.   Mover la sonda
más lentamente y a menor distancia mejora mucho la probabilidad de hallar una
fuga (ver Fig. 7, p.8). Cualquier incremento en la frecuencia del sonido intermitente
indica que existe una fuga. 

6. Una fuga aparente se deberá verificar al menos una vez en la forma siguiente:

        a) Inyecte aire a presión en el área en que se sospecha que hay una fuga, si es

necesario, y repita la comprobación del área.  En casos de fugas muy grandes,
inyectar aire a presión ayuda a menudo a localizar la posición exacta de la
fuga.

        b) Mueva primero la sonda hacia el aire libre y reajústela. Después, sostenga la

punta de la sonda lo más cerca posible del punto de fuga indicado, y muévala
lentamente alrededor del mismo hasta confirmar la fuga.  

Sistemas de A/C de Automóviles solamente
7. La prueba de fugas del núcleo del evaporador en el módulo del aire acondicionado

se deberá realizar haciendo funcionar el ventilador del aire acondicionado en «high»
(alto) por un período de 15 segundos como mínimo,desconectándolo y esperando
que el refrigerante se acumule en la caja durante 10 minutos.

17

20

Содержание TIF XP-1A

Страница 1: ...s Manual Manual del Propietario Guide de l utilisateur Bedienungsanleitung 100599TIF REVA Miramar Florida Toll Free 800 327 5060 Phone 954 499 5400 Fax 954 499 5454 www tif com Designed Engineered in the USA Manufactured in China ADVANCETESTPRODUCTS ...

Страница 2: ...dbuch genau durchzuge hen um zu sehen ob sich das Problem eventuell leicht beheben läßt Sicherstellen daß die Sondenspitze und oder Schutzkappe VOR dem Einschicken des Gerätes zur Reparatur ausgewechselt oder gereinigt wurde Falls das Gerät noch immer nicht richtig funktioniert kann es zur Reparatur an die Adresse auf der Rückseite dieses Handbuchs eingeschickt werden Für reparierte oder ersetzte ...

Страница 3: ...iehlt es sich die Teilenummer bei der Bestellungsaufgabe durchzugeben Ersatzteile TIFXP 2 Wartungssatz 3Sondenspitzen und 3 Spitzenschutzkappen TIFXP 4A Luxus Tragekoffer TIF5201 Leckquelle TECHNISCHE DATEN Stromaufnahme 3 V zwei Alkali Batterien der Größe C Höchstempfindlichkeit Gemäß SAE J1627 Klassifizierung Zugelassen für R12 R22 und R134a zu 14 g Jahr 0 5 oz Jahr Unterste Empfindlichkeit Unte...

Страница 4: ...Certified to SAE J1627 for R134a R12 R22 Detects ALL Halogenated Refrigerants True mechanical pumping provides positive airflow through sensing tip Mute feature included Cordless and Portable operates on 2 C cell batteries Carrying case included 14 35 5cm flexible stainless probe Optional Carrying Holster Optional Reference Leak Source Three Year Warranty 2 35 GENERAL INFORMATION FEATURES ANWENDUN...

Страница 5: ... erneut untersuchen Bei sehr großen Lecks hilft ein Ausblasen des Bereichs mit Werkluft oftmals bei der genauen Bestimmung der undichten Stelle b Die Sonde erst an die frische Luft halten und die Einstellung überprüfen Dann die Sondenspitze so nahe wie möglich an die vermutliche Leckstelle halten und langsam hin und herbewegen bis das Leck bestätigt ist Nur Autoklimaanlagen 7 Zum Lecktest des Verd...

Страница 6: ... Taste SENSITIVITY a oder SENSITIVITY b wie vorstehend beschrieben verändert werden 4 Mit der Suche nach Lecks beginnen Sobald Kühlmittel entdeckt wird verwandelt sich der Ton in einen sirenenartigen Laut der sich eindeutig von dem normalen Piepton unterscheidet Außerdem leuchten die Sichtanzeigen nacheinander wie im Abschnitt Alarmanzeigen beschrieben auf 5 Die Empfindlichkeit kann mit den Tasten...

Страница 7: ...ING FEATURES Battery Test Function This feature is activated by pressing the Battery Test key When pressed the LED s will display a three color bargraph indication of true battery voltage See Fig 4 The LED s correspond to voltage as shown in the figure Not all LEDs will always be on the number of LEDs on indicate the voltage level The battery voltage display will remain as long as the BATTERY TEST...

Страница 8: ...urch Drücken der Taste BATTERY TEST aktiviert Auf Tastendruck erscheint eine dreifarbige Balkengrafik LED um den aktuellen Stand der Batteriespannung anzuzeigen siehe Abb 4 Die LEDs entsprechen der in der Abbildung gezeigten Spannung Nicht alle LEDs sind immer erleuchtet die Zahl der erleuchteten LEDs entspricht dem Spannungsniveau Die Batteriespannungsanzeige bleibt solange eingeschaltet wie die ...

Страница 9: ...justed by pressing the SENSI TIVITY a or SENSITIVITY b key as described above 4 Begin searching for leaks When refrigerant is detected the audible tone will change to a siren type sound distinctly different from the base beep rate Additionally the visual indicators will light progressively as described in the Alarm Indications section 5 Sensitivity can be adjusted at any time during operation by u...

Страница 10: ...ime insert the leak detector probe into the blower resistor block or con densate drain hole if no water is present or into the closest opening in the heating ventilation air conditioning case to the evaporator such as the heater duct or a vent duct If the detector alarms a leak apparently has been found DEUTSCH TIF XP 1A HALOGEN HAWK AUTOMATISCHER HALOGEN LECKDETEKTOR Bedienungsanleitung ALLGEMEIN...

Страница 11: ...T de retourner l appareil Si l appareil ne fonctionne tou jours pas convenablement envoyez le au service de réparation dont l adresse figure au dos de ce manuel Les instruments réparés ou échangés feront l objet d une garantie supplémentaire de 90 jours All Systems 8 Following any service to the refrigerant system and any other service which dis turbs the refrigerant system a leak test of the repa...

Страница 12: ...nettoyer REMARQUE N employez jamais de produits solvants tels que de l essence de la térébenthine du white spirit etc parce qu ils laissent un résidu détectable et réduisent la sensibilité de votre appareil Remplacement de la tête de détection la tête finira par s user et devra être remplacée Il est difficile de prévoir exactement quand cela se passera étant donné que la vie utile de la tête est d...

Страница 13: ... N utilisez jamais l appareil sans que le protège tête soit en place Avant d utiliser l appareil inspectez toujours la tête et son protecteur pour voir s ils ne sont pas sales ou enduits de graisse Pour nettoyer 1 Enlevez le protecteur en le retirant de la tête 2 Nettoyez le protecteur avec un chiffon et ou de l air comprimé 3 Si la tête est sale elle peut être nettoyée en la plongeant dans un pro...

Страница 14: ...urs perturbateurs lorsque vous essayez de détecter une fuite Procédures recommandées selon les normes SAE J1628 REMARQUE Sur les systèmes de climatisation automobiles procédez à la détec tion de fuite avec le moteur arrêté 1 Le système de climatisation ou de réfrigération devrait être chargé avec suff isamment de réfrigérant pour afficher une pression à la jauge d au moins 340kPa 50psi lorsqu il n...

Страница 15: ... sur la fuite avec précision 2 Dans des endroits fortement contaminés par le gaz vous pouvez remettre l ap pareil à zéro pour bloquer la contamination ambiante de gaz La sonde ne devrait pas être déplacée lorsque vous êtes en train de la remettre à zéro L appareil peut être remis à zéro autant de fois que cela s avérera nécessaire Bombeo mecánico verdadero proporciona flujo de aire positivo a trav...

Страница 16: ...cuit pour qu il ignore le niveau de réfrigérant présent à la tête Cela permet à l utilisateur de se diriger automatiquement sur la source de la fuite concentration plus élevée De même l appareil peut être déplacé à l air frais et remis à zéro pour une sensibilité maximum La remise à zéro de l appareil en l absence de réfrigérant air frais permet la détection de tout niveau supérieur à zéro Chaque ...

Страница 17: ...e reajuste Ajuste de la sensibilidad El TIF XP 1A proporciona siete niveles de sensibilidad El nível de sensibilidad se indica en la visualización cuando se Dresiona alguna de las teclas de SENSITIVITY hacia arriba o hacia abajo El tono base del sonido intermitente es también una indi cación del nivel de sensibilidad Cuando se enciende la unidad está ajustada al nivel 5 de sensibilidad 1 Para ajus...

Страница 18: ...hacia la fuga 2 En las áreas muy contaminadas con gas se puede reajustar la unidad para bloquear la concentración de gas en el ambiente No se debe mover la sonda mientras se esté reajustando la unidad La unidad se puede reajustar todas las veces que sea necesario lors de l utilisation Veuillez prendre quelques instants pour lire les pages suivantes avec soin afin de comprendre et de profiter de to...

Страница 19: ... En las áreas donde hay mucho viento hasta una fuga grande puede ser muy difícil de encontrar En estas condiciones es mejor resguardar el área de fuga potencial 4 Tenga presente que el detector puede sonar la alarma si la punta sensora entra en contacto con humedad y o solventes Por lo tanto evite el contacto con ellos cuan do esté comprobando fugas Procedimiento recomendado por la SAE J1628 NOTA ...

Страница 20: ...ándolo de la punta 2 Limpie el protector con una toalla de taller y o aire comprimido 3 Si la punta está sucia se puede limpiar sumergiéndola en un disolvente suave como el alcohol durante unos segundos y después usando aire a presión y o una toalla de taller para limpiarla NOTA Nunca use disolventes como gasolina aguarrás alcoholes minerales etc ya que dejarán un residuo detectable y desensibiliz...

Отзывы: