background image

8

Shooting head 1 and 2 take turns to serve 

(in general the shooting head 1 begins 

to serve the first ball when the robot 

starts; however, broken balls may affect 

the order of serve). The exercise starts 

when the first ball is served by shooting 

head 1. 

Spin, speed, landing spot and number of 

balls can be chosen individually for each 

shooting head. For the first time a robot 

allows to generate two different spins 

(important notice: due to the angle, shoo-

ting head 1 can only be set for landing 

spots 2-11 and shooting head 2 for 

landing spots 1-10!)

For example: you want to generate two 

undercut balls on your forehand (landing 

spot 10) and 2 balls with undercut on 

your backhand (landing spot 12). This 

exercise should be repeated 10 times in 

a row and start on your forehand.

Procedure:

1. Set the number of balls to be ejected  

  from each shooting head (in this exam- 

  ple, set the number to 2 balls) 

2. Since shooting head 1 will start the  

  exercise, it will be used for the fore- 

  hand in our example. Set the bottom  

  and top wheel to the desired speed  

  and spin by using the +/-  key. (Since  

  we want to generate topspin in our  

  example, the top wheel should be set  

  at a faster speed than the bottom  

  wheel). 

3. Now you set the wheel of the shoo- 

  ting head 2. (Since we want to generate  

  undercut balls in our example, the bot- 

  tom wheel should be set at a fast  

  speed than the top wheel). 

4. Set the frequency of the balls.

5. In order to repeat this exercise 10  

  times in a row (each exercise consists  

  in 4 balls), you need to set the number 

  of balls to 40 (4 balls x 10 services).

6. Press the “start/pause” button to start  

  the exercise.  

Beim Betrieb beider Ballauswurfköpfe 

werden die Bälle jeweils abwech-

selnd von Ballauswurfkopf 1 und 

Ballauswurfkopf 2 serviert. Grundsätzlich 

beginnt Ballauswurfkopf 1 mit dem 

Auswurf. Wenn sich ein Ball weit vorne 

im Auswurfkopf 2 befindet, kann es vor-

kommen, dass dieser zuerst ausgewor-

fen wird. Die Übung startet jedoch erst 

wenn der erste Ball aus Ballauswurfkopf 

1 geworfen wurde.

Die Parameter Geschwindigkeit, Rotation, 

Ballplatzierung und Anzahl der Bälle pro 

Auswurfkopf können jeweils für beide 

Ballauswurfköpfe individuell eingestellt 

werden.

Somit ist es mit diesem Roboter erst-

mals möglich, abwechselnd zwei ver-

schiedene Rotationsarten zu generieren. 

(Hinweis: Aufgrund des Winkels kann 

Ballauswurfkopf nur die Landepunkte 

2-11 und Ballauswurfkopf 2 nur die 

Landepunkte 1-10 ansteuern!)

Beispiel:

Sie möchten zwei Bälle mit Unterschnitt 

in die Vorhand (Landepunkt 10) und 2 

Bälle mit Unterschnitt in Ihre Rückhand 

(Landepunkt 2). Davon insgesamt 10 

Wiederholungen. Die Übung soll in der 

Vorhand beginnen.

Vorgehensweise:

1. Geben Sie zuerst die Anzahl der von  

  den Ballauswurfköpfen jeweils aus 

  zuwerfenden Bälle bei dem jeweiligen  

  Auswurfkopf ein (hier je 2). 

2. Da immer Auswurfkopf 1 mit der  

  Übung beginnt wird er in diesem  

  Beispiel für die Vorhand verwendet.  

  Stellen Sie nun mit den +/- Knöpfen  

  das untere und obere Laufrad auf  

  die gewünschte Geschwindigkeit und  

  Rotation ein. (Da hier Topspin erzeugt  

  werden soll, muss das obere Laufrad  

  schneller eingestellt sein als das unte- 

  re.) 

3. Nun stellen Sie die Laufräder des  

  zweiten Ballauswurfkopfes ein. (Da  

  hier Unterschnitt erzeugt werden soll,  

  muss das untere Laufrad schneller  

  eingestellt sein als das obere.)

4. Legen Sie jetzt die Frequenz fest, mit  

  der die Bälle ausgeworfen werden sol- 

  len.

5. Um insgesamt 10 Wiederholungen zu  

  erhalten müssen (jede Wiederholung  

  besteht aus 4 Bällen) muss die Ge- 

  samtanzahl auf 40 Bälle (4 Bälle à  

  10 Wiederholungen) eingestellt werden.

6. Drücken Sie den Start/Pause-Knopf,  

  um die Übung zu beginnen.

Lors d’un service double, la tête 1 et la 

tête 2 du robot servent les balles par 

intermittence. La règle veut cependant 

que la tête 1 du robot serve en premier; 

toutefois cette règle est caduque si une 

balle se trouve tout à l’avant de la tête 2 

du robot. L’exercice démarre lorsque la 

première balle est servie par la tête 1 du 

robot.

On peut ajuster individuellement pour 

chacune des deux têtes du robot à la fois 

la vitesse, la rotation, le point d’impact 

ainsi que le nombre de balles. Ce robot 

permet de régler deux rotations diffé-

rentes à la fois (NB : en raison de l’angle, 

la tête 1 ne peut être réglée que pour les 

points d’impact de 2 à 11 et la tête 2 pour 

les points d’impact de 1 à 10 !)

Exercice : pour générer deux balles cou-

pées en coup droit (point d’impact 10 sur 

la table) et deux balles coupées en revers 

(point d’impact 12), à répéter 10 fois de 

suite, en démarrant avec le coup droit, 

suivre la procédure suivante :

1. Sélectionner le nombre de balles  

  pour chacune des têtes du robot (dans  

  l’exemple ci-dessus, sélectionner 2  

  balles / tête).

2. Etant donné que l’exercice démarre  

  avec la tête 1, elle sera utilisée pour  

  le coup droit dans l’exemple ci-dessus.  

  Positionner la roue supérieure et la  

  roue inférieure sur la vitesse et la rota 

  tion désirées en actionnant le bou- 

  ton +/-. (Pour le topspin prévu dans  

  l’exercice ci-dessus, la roue supéri- 

  eure devra être réglée sur une vitesse  

  supérieure à la vitesse de la roue infé- 

  rieure). 

3. Régler la roue de la tête 2 du robot.  

  Pour générer les balles coupées de  

  l’exercice prévu ci-dessus, régler la  

  vitesse de la roue inférieure de sorte  

  qu’elle soit plus élevée que la vitesse  

  de la roue supérieure. 

4. Régler la fréquence des balles.

5. Afin de répéter cet exercice 10 fois  

  de suite (chaque exercice consiste en  

  l’éjection de 4 balles), régler le nombre  

  de balles sur 40 (4 balles x 10 ser- 

  vices).

6. Actionner le bouton « start/pause »  

  pour démarrer l’exercice.

Double head serve
Spielbetrieb mit zwei Ballauswurfköpfen
Service double (2 têtes)

Содержание ROBO PRO MASTER

Страница 1: ...nd multifunktionaler Tischtennisroboter Robot de tennis de table intelligent programmable et multifonctionnel Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Please read this manual before operation Diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung lesen Lire le mode d emploi avant chaque utilisation ...

Страница 2: ... Interrupteur Control box Kontrollgerät zum Einstellen der Roboterfunktionen Boîtier de contrôle pour ajuster les fonctions du robot Bottom wheels Untere Laufräder Roues inférieures Ball container Ballbehälter Conteneur pour balles Net Support Netzpfosten zur Befestigung des Ballauffangnetzes am Tisch Poteaux de fixation du filet à la table Control box s support Befestigung des Kontrollgeräts auf ...

Страница 3: ...modulation Regulierung der Ballwurffrequenz Réglage de la fréquence 11 How to select spin Regulierung der Ballrotation Réglage de la rotation 11 Selecting the landing spot Einstellung der Ballplatzierung auf dem Tisch Réglage de la position de la balle sur la table 12 Selecting number of balls Einstellung der Ballanzahl Réglage du nombre de balles 13 Selecting total number of balls Einstellung der...

Страница 4: ... of the net with the robot head Insert the pin in the ball collecting net into the support frame of the robot 3 Spread out the ball collecting net with both sides 1 Öffnen Sie den Steckerverschluss 2 Entfalten Sie das Netz nur teilweise und passen Sie den Roboterkopf der Aussparung im Netz an 3 Öffnen Sie das Fangnetz 1 Ouvrir les sangles qui se situent sur le filet 2 Déplier partiellement le file...

Страница 5: ...Sie die beiden Enden des Fangnetzes auf die Vorrichtungen an den beilie genden Netzpfosten 5 Insérer les deux extrémités du filet dans les poteaux de fixati on du filet 6 The net supports are clam ped to both sides of the table near the net 6 Befestigen Sie die Netzpfosten an beiden Seiten des Tisches möglichst nahe am Netz 6 Fixer les poteaux du filet des deux côtés de la table aussi près que pos...

Страница 6: ...ter einzuschal ten stellen Sie den Schalter auf ON Nach dem Gebrauch des Roboters stellen Sie den Schalter auf OFF um das Gerät auszuschalten 9 L interrupteur se situe à l arrière du corps du robot en bas à droite Afin d allumer le robot appuyer sur ON Après chaque utilisation du robot appuyer sur OFF pour l éteindre How to position the table tennis robot Aufstellen des Tischtennisroboters Positio...

Страница 7: ...eiten des Balleinwurfs Réglage du lancer de balle Single head serve Spielbetrieb mit einem Ballauswurfkopf Service simple 1 tête To use the single head serve set the ball counter of one shooting head to be infinite indicates infinite or unlimited amount You can also adjust the speed frequency spin landing spot and total number of balls at this point Bei Bedarf kann nur ein Ballauswurfkopf des Robo...

Страница 8: ...urfköpfen jeweils aus zuwerfenden Bälle bei dem jeweiligen Auswurfkopf ein hier je 2 2 Da immer Auswurfkopf 1 mit der Übung beginnt wird er in diesem Beispiel für die Vorhand verwendet Stellen Sie nun mit den Knöpfen das untere und obere Laufrad auf die gewünschte Geschwindigkeit und Rotation ein Da hier Topspin erzeugt werden soll muss das obere Laufrad schneller eingestellt sein als das unte re ...

Страница 9: ...ieure Compteur de balles Setting functions and values Funktionen und Werte ein stellen Sélectioner fonctions et valeurs 1 Increase key 2 Decrease key 3 Display 4 Total number of balls 5 Various serving sequences 6 Frequency 7 Start pause 8 Random sequences 9 Landing spot selec tion on off 10 Landing spot selection 1 Wert erhöhen 2 Wert reduzieren 3 Anzeige 4 Gesamtanzahl Bälle 5 Wahl der Aufschlag...

Страница 10: ...frades kann unabhängig voneinander reguliert werden Je höher das Niveau auf der Statusanzeige gewählt wird desto höher wird die Geschwindigkeit des Balls Die Geschwindigkeit des Balls hängt proportional mit der Stärke des Spins zusammen Wenn das obere und unte re Laufrad die gleiche Geschwindigkeit besitzen enthält der Ball keine Rotation Das Kontrollgerät verfügt über eine Speicherfunktion die di...

Страница 11: ...n selecting the spin from one shooting head please rotate the other to a particular position that does not affect the movement from each other Die Erzeugung der Rotation erfolgt beim RoboPro Master über die Geschwindigkeitsregulierung des obe ren und unteren Laufrades sowie der Ausrichtung der Ballauswurfköpfe Ein Ballauswurfkopf kann so bis zu 9 verschidene Rotationsarten erzeugen keine Rotation ...

Страница 12: ...stante Platzierung wählen Sie diese durch Drücken lediglich einer Positionstaste aus Für die alternierende Platzierung drü cken Sie die Positionstasten in der von Ihnen gewünschten Abfolge Beispiel Sie möchten 2 Bälle auf Position 2 2 Bälle auf Position 10 und 1 Ball auf Position 6 drücken Sie zweimal die Positionstaste 2 zweimal die Positionstaste 10 und einmal die Positionstaste 6 Nach Ihrer Ein...

Страница 13: ...ers is 1 999 Hold the key for fast forward adjustment Once the robot has started the number begins counting down When the number becomes 0 the robot stops and backs into the standby mode To set the infinite amount unlimited press total number of balls until this indicator light is off Hier können Sie die Gesamtanzahl an Bällen festlegen die aus beiden Ballauswurfköpfen abgeben werden soll Es könne...

Страница 14: ...equences jusqu à ce que la lumière s allume Appuyer sur la touche p ou la touche q pour choisir jusqu à 30 séquences différentes Appuyer sur la touche start pause le robot démarre en utilisant la séquence enregistrée En utilisant cette fonction les touches landing spot total number of balls et sequences at random sont temporairement bloquées Pour les débloquer appuyer sur la touche pause et la tou...

Страница 15: ...angle désiré a été trouvé The ball container may contain 100 balls in 40mm size The level of the balls in the ball container should not be higher than the label yellow line positioned inside Other things except table tennis balls should not be put into ball container otherwise its parts may be damaged affecting normal operation of robot Das Ballfach kann bis zu 100 Bälle mit 40 mm Durchmesser aufn...

Страница 16: ...en Um elektrische Kurzschlüsse und interne Schäden zu vermeiden bitte keine Flüssigkeiten auf das Gerät spritzen Mechanische Komponenten Diese beziehen sich größ tenteils auf den Angabe und Ballfördermechanis mus Besonders darauf zu achten ist dass keine anderen Teile als Tisch tennisbälle in das Ballfach kommen dürfen Ansonsten würde das Förder rad beschädigt werden und keine Bälle mehr fördern k...

Страница 17: ...e Schutzhülle dann lösen Sie die Schraube des Laufrades indem sie einen Schraubenzieher nehmen und ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Der Tischtennisroboter sollte sauber gehalten werden Nach einer längeren Nutzungszeit kann sich Schmutz auf dem Laufrad ablagern Zum ent fernen empfehlen wir Ihnen ein feuchtes Tuch zu benutzen Bei der Reinigung der Knöpfe gehen Sie bitte sorgfältig vor Bewegen Sie ...

Страница 18: ...ficient Das Ballfach liegt nicht richtig auf dem Gerät auf Das Ballförderrohr ist durch Fremdkörper verstopft Die Anzahl der Bälle im Ballbehälter reicht nicht aus Les tiges du récipient pour balles sont relâchées Le tube par où passent les balles est obturé par des objets étrangers Le nombre de balles dans le récipient pour balles n est pas suffisant Speed and frequency cannot be adjusted Die Reg...

Страница 19: ... Anzahl der Bälle muss zwischen 50 und 100 liegen Resserrer les tiges Extraire les objets intrus du tube Le nombre de balles doit se situer entre 50 et 100 Start up again after shut off for 5 seconds Connect it with the original method Replace the thin film switch on the surface of the control box Schalten Sie den Roboter mitsamt Gerät für 5 Sekunden ab Verbinden Sie den Motor wieder mit dem Kabel...

Страница 20: ...t 11 19 1 ball at spot 1 1 ball at spot 10 2 balls at spot 2 20 1 ball at spot 2 1 ball at spot 11 3 balls at spot 1 21 1 ball at spot 10 1 ball at spot 1 2 balls at spot 5 1 ball at spot 11 22 1 ball at spot 1 2 balls at spot 11 2 balls at spot 1 3 balls at spot 9 23 1 ball at spot 11 1 ball at spot 7 1 ball at spot 1 2 balls at spot 9 24 1 ball at spot 11 1 ball at spot 2 2 balls at spot 10 1 ba...

Страница 21: ...s 11 3 Bälle auf Pos 2 1 Ball auf Pos 11 19 1 Ball auf Pos 1 1 Ball auf Pos 10 2 Bälle auf Pos 2 20 1 Ball auf Pos 2 1 Ball auf Pos 11 3 Bälle auf Pos 1 21 1 Ball auf Pos 10 1 Ball auf Pos 1 2 Bälle auf Pos 5 1 Ball auf Pos 11 22 1 Ball auf Pos 1 2 Bälle auf Pos 11 2 Bälle auf Pos 1 3 Bälle auf Pos 9 23 1 Ball auf Pos 11 1 Ball auf Pos 7 1 Ball auf Pos 1 2 Bälle auf Pos 9 24 1 Ball auf Pos 11 1 Ba...

Страница 22: ...balle en position 11 19 1 balle en position 1 1 balle en position 10 2 balles en position 2 20 1 balle en position 2 1 balle en position 11 3 balles en position 1 21 1 balle en position 10 1 balle en position 1 2 balles en position 5 1 balle en position 11 22 1 balle en position 1 2 balles en position 11 2 balles en position 1 3 balles en position 9 23 1 balle en position 11 1 balle en position 7 ...

Страница 23: ...den 7 Wenn der Roboter in Betrieb ist und Ihnen am Gerät Unregelmäßigkeiten auffallen wie z B Rauchentstehungen schalten Sie den Roboter aus und zie hen Sie den Stecker aus der Steckdose Reparaturen bzw Wartungen müssen durch eine qualifizierte Person durchge führt werden 8 Manche Teile des Roboters können sich während des Gebrauchs erhitzen Geben Sie Acht dass Sie sich nicht verbrennen 9 Nach der...

Страница 24: ...24 TIBHAR Tibor Harangozo GmbH Fenner Str 62 a D 66127 Saarbrücken Phone 49 6898 93300 Fax 49 6898 933033 E Mail info tibhar de Internet www tibhar de ...

Отзывы: