background image

501-5731

9 of 10

• Loosely assemble T-bolt, 

washer, knob, and 
load stop as shown.

Montez la vis en té, la rondelle, l’écrou 
borgne, et la butée de charge comme 
indiqué et sans serrer.

Ensamble sin apretar el perno en T, 
la arandela, la perilla y el tope de 
carga según se muestra.

• Insert assembly into top of crossbar.

Introduire l’ensemble dans le haut de la barre de toit.

Introduzca el ensamblaje en la parte superior de la barra transversal. 

• Load stop needs to be angled as shown to engage into slot.

La butée de charge doit être à un angle comme indiqué pour s’engager dans la rainure.

El tope de carga necesita estar en un ángulo como se muestra en el dibujo para poder encajar en la ranura. 

• Make certain both T-bolt and “T” on load stop are in the slot.

Assurez-vous que la vis en té et le “T” de la butée de charge sont dans la rainure.

Asegúrese de que tanto el perno en T y la "T" en el tope de carga estén colocados en la ranura. 

• Remove WearGuard™ strip from top of Xsporter crossbar (IF NECESSARY).

Retirez la bande WearGuard

MC

du dessus de la barre transversale Xsporter 

(SI NÉCESSAIRE).

Retire la tira WearGuard™ de la parte superior del travesaño Xsporter (EN CASO 
DE SER NECESARIO).

WearGuard™ strip

Bande WearGuard

MC

tira WearGuard™

crossbar

barre de toit

barra transversal

17

19

18

Содержание 422XT XSPORTER

Страница 1: ...501 5731 1 of 10 422XT XSPORTER MULTI HEIGHT ALUMINUM TRUCK RACK PARTS INCLUDED PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS 24 12 11 9 10 23 13 16 27 28 8 26 25 29 30 19 15 20 22 6 1 4 2 14 3 21 17 7 5 18 ...

Страница 2: ...mblaje del soporte vertical izquierdo upright support upper endcap left capuchon supérieur du support de montant gauche tapa superior del soporte vertical izquierdo upright support lower endcap left capuchon inférieur du support de montant gauche tapa inferior del soporte vertical izquierdo Multi Height load bar Barre de toit Multi HeightMC Barra de carga Multi Height upright rail endcap capuchon ...

Страница 3: ...t le plateau est recouvert peuvent nécessiter des modifications Lisez attentivement les instructions avant de commencer l installation ADVERTENCIAS LIMITACIONES Este sistema ha sido diseñado para una capacidad de carga máxima de 200 kg Si se usa junto con otro tipo de sistema portacargas se debe seguir la capacidad de carga más baja de los dos sistemas Para un transporte más seguro ate la parte de...

Страница 4: ...edrail caps should not interfere with proper and secure mounting REMARQUE Les capuchons de rail de plateau ne doivent pas interférer avec un montage correct et sûr NOTA Las tapas de la baranda de la plataforma no deberían interferir con un montaje adecuado y seguro a Thread jam nut fully onto clamp bolt Vissez le contre écrou à fond sur la vis de fixation Rosque la contratuerca completamente en el...

Страница 5: ...mp head channel on clamp bolt and HAND TIGHTEN to truck bed as shown Placez la glissière de tête de fixation sur la vis de fixation et SERREZ À LA MAIN sur le plateau du camion comme illustré Coloque el canal de la cabeza de la abrazadera en el perno y APRIÉTELO A MANO a la plataforma según se muestra Repeat steps 1 5 for opposite side Répétez les étapes 1 à 5 sur le côté opposé Repita los pasos 1...

Страница 6: ...ue la barra transversal en las barras verticales y alinee los pernos en T con los agujeros de la placa de soporte NOTE Center crossbar on supports REMARQUE Centrez la barre transversale sur les supports NOTA Centre las barras transversales en los soportes Assemble washers and nuts as shown Montez les rondelles et les écrous comme illustré Ensamble las arandelas y las tuercas según se muestra NOTE ...

Страница 7: ...system could help improve operation L ajustement des vis de fixation de la barre transversale des vis de glissière et le réalignement du système peuvent en améliorer le fonctionnement El ajuste de los pernos de la abrazadera la barra transversal y los pernos en T y la realineación del sistema pueden ayudar a mejorar el funcionamiento Align slots and close cam handles Alignez les rainures et fermez...

Страница 8: ...ylinder Insérez la clé d installation dans le barillet de serrure Intriduzca la llave de instalación en el cilindro de cerradura b Insert lock cylinder into locking cam Insérez barillet dans la came de verrouillage Introduzca el cilindro de cerradura en la leva de cierre Install WearGuard strip on bottom of crossbar Installez la bande WearGuardMC au bas de la barre transversale Instale la tira Wea...

Страница 9: ...comme indiqué pour s engager dans la rainure El tope de carga necesita estar en un ángulo como se muestra en el dibujo para poder encajar en la ranura Make certain both T bolt and T on load stop are in the slot Assurez vous que la vis en té et le T de la butée de charge sont dans la rainure Asegúrese de que tanto el perno en T y la T en el tope de carga estén colocados en la ranura Remove WearGuar...

Страница 10: ...e charge doivent être placées contre la charge pour une stabilité optimale Para una mayor estabilidad los topes de carga deben estar colocados contra la carga Tighten knobs firmly Serrez fermement les écrous borgnes Apriete los pernos firmemente Install WearGuard strip into crossbar Installez la bande WearGuardMC sur la barre transversale Instale la tira de goma WearGuard dentro del travesaño 20 2...

Страница 11: ...e las instrucciones específicas del producto para conocer su capacidad en peso Consulte el manual del propietario o del fabricante de su vehículo para conocer los límites de carga Antes de conducir con el soporte cargado controle que la carga esté distribuida de manera pareja sobre el soporte correctamente asegurada a la camioneta para limitar al máximo el movimiento de la carga y respetar las lim...

Страница 12: ...sé n est pas en mesure de corriger le défaut l acheteur doit contacter THULE par écrit ou au téléphone à THULE 42 Silvermine Road Seymour Connecticut 06483 Attn Customer Service 203 881 9600 Dans l éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE un technicien THULE à l adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci dessus fournira à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des instructions sup...

Отзывы: