background image

 

Genucontrol

®

Hinged, rigid ligament knee brace

Whether you are a professional athlete or mainly need support 

for routine day-to-day activities, Genucontrol

®

 knee brace is 

specially designed to give you the help you need. It sets the 

standard for comfort, support and ease of use. The professional 

fitting your brace must check that it fits properly and is working 

correctly when you put it on for the first time. He will then make 

any necessary adjustments.

Indications

•  knee  joint  instability  following  cruciate  and/or  collateral 

  ligament injuries (ACL, PCL, MCL, LCL),

•  following ligament (ACL, PCL, MCL, LCL) or cartilage surgery,

•  following surgical treatment for a dislocated kneecap,

•  arthritis of the knee joint,

•  functional therapy for knee injury

.

Contraindications

•  In  the  event  of  the  following  conditions,  the  knee  brace  

should only be used on the advice of your doctor:

  -  skin  injuries  and  diseases,  significant  scarring  with  tume- 

    faction, skin redness and hyperthermia affecting the zone in  

    contact with the knee brace,

  - serious varicose disease (varicose veins) with venous reflux  

    disorders,

  - impaired sensitivity affecting the legs (for example diabetes  

    mellitus),

  - arterial circulation problems.

•  Do not apply the product in direct contact with broken skin

.

KNEE BRACE SHAPING

The central structure of the Genucontrol

 knee brace is made of 

highly resistant aluminium. The aluminium frame must not fit the 

contour of the leg just above and below the hinges too closely. It 

is neither necessary nor recommended that the orthosis be bent 

or shaped. Contact with the leg for the purposes of support is 

only important at the center of the knee and the proximal and 

distal ends of the brace. The black polymer ends of the brace 

automatically fit to the leg when the straps are tightened. Thic-

ker padding is provided at the condyles to fill any gap and/or 

exert additional pressure on the sides of the knee.

The synergistic suspension strap 

is  attached  to  the  outside  of 

the frame and is designed to wrap inside between the brace’s 

lower shell and your leg. The strap is also angled to match the 

natural contour of the top of your calf muscle. This strap should 

be tightened in the flexion fold in the back of your knee.

Adjusting the strap length:

The  straps  on  your  brace  can  be  cut  to  any  length.  Simply 

remove the alligator closure from the end of the strap, cut the 

strap to the desired length, and reposition the closure onto the 

end of the strap. Be very careful not to cut any strap too short! 

Additionally, any comfort pad that is attached to the inside of a 

strap must be removed and cut shorter if the pad interferes with 

your ability to completely tighten the strap. You can cut the pad 

and re-center it on the strap.

Fitting of flexion and extension stops:

The hinges are fitted with stops to limit extension to 0° by default. 

A kit containing stops to limit extension to 5°, 10°, 15° and 20° and 

an Allen key is supplied. Follow the instructions below if you need 

to change the extension limitation setting. If the kit containing 

stops to limit flexion has been ordered, the instructions for fitting 

these stops are provided below.

INSTRUCTIONS FOR ADJUSTING THE EXTENSION STOPS

At  the  time  of  fabrication,  zero  degree  extension  stops  have 

been installed in each TM5+ Hinge. To install a different pair of 

extension stops, follow these instructions :

1.

 Detach the pair of stops required from the plastic support with 

all the stops available. You must install identical extension stops 

in both hinges.

2.

 Remove the screw located on 

the side of each hinge 

(Fig. 1).

3.

 After removing the screws, flex 

the  brace  and  remove  the  zero 

degree  stop  from  each  hinge. 

Note  the  direction  each  stop  is 

facing.

4.

 Insert  the  desired  stops,  hole 

end first, with the hook end at the 

top and facing forward. Straigh-

ten the brace to full extension to 

push the stops down into position. 

The small hole in each stop must 

be  aligned  and  visible  through 

the  screw  hole  so  the  screw  will 

thread into the stop.

5.

 Reinsert and tighten the screw. 

Flex  and  extend  the  brace 

several  times  to  ensure  the 

stop  is  locked  into  position  and 

functioning properly.

INSTRUCTIONS FOR ADJUSTING THE FLEXION STOPS (OPTIONAL)

1.

 To  limit  flexion,  detach  the 

stops  required  from  the  two 

metal  uprights  with  all  the  stops 

available.  Each  stop  has  the 

degree etched into the surface. 

You must install the same degree 

stop in both hinges.

2.

 If  you  are  installing  the  110 

degree  flexion  stops,  remove 

the  two  screws  from  the  poste-

rior aspect of each hinge cover 

(Fig. 2)

 and take out the spacer 

that was installed at the factory. 

There is only one hole in the 110 

degree stop. Insert the stop, with 

the flat end facing up, and posi-

tion  it  so  the  hole  in  the  stop  is 

visible  through  the  lower  screw 

hole in the cap. The screw must 

thread through the cap and stop 

to secure the stop in the proper 

position. The second (top) screw 

can be reinserted back into the 

hinge cap to fill the empty hole.

3.

 If you are installing the 0, 30, 45, 

60, 75 or 90 degree flexion stops, 

remove  both  screws  from  the 

posterior  aspect  of  each  hinge 

cap and take out the spacer that was installed at the factory. 

Insert the stop with the flat end facing up and position it so that 

both holes in the stop are visible through the screw holes in the 

cap. Thread and tighten the screws through the cap and into 

both holes in the stop.

4.

 Flex the brace until the upright contacts the stops to ensure 

they are functioning properly. 

PATIENT FITTING INSTRUCTIONS

Identifying knee center:

When  you  begin  to  put  on  your  brace,  it  is 

important  for  the  hinges  to  be  aligned  with 

knee center. This means that the centre of the 

hinges against the sides of the knee must be 

aligned with the upper third of your kneecap. 

Additionally, when you tighten the synergistic 

suspension strap in the flexion fold behind your 

knee,  the  hinges  should  be  aligned  at  knee 

center at the right height on your leg.

F

IG

.1

GB

F

IG

.2

Содержание Townsend Genucontrol

Страница 1: ...ttu polvituki Stel ledad ligament och kn ortos Kolenn ort za s pevn mi dlahami a nastaviteln m rozsahem pohybu Orteza stawu kolanowego funkcjonalna z dwuosiowym zawiasem reguluj cym k t zgi cia i wypr...

Страница 2: ...ension pour 5 10 15 et 20 et une cl Allen Suivez les instructions ci dessous si vous avez besoin de changer la limitation de l extension Si le kit de but es de limitation de la flexion a t command les...

Страница 3: ...aintien maximal Si apr s un usage prolong les fibres de la sangle accrochent moins bien la patte en Velcro recoupez la sangle de telle fa on que le Velcro s accroche sur une partie de la sangle dont l...

Страница 4: ...mit extension to 5 10 15 and 20 and an Allen key is supplied Follow the instructions below if you need to change the extension limitation setting If the kit containing stops to limit flexion has been...

Страница 5: ...as well to the Velcro hook tab if possible cut the strap shorter so the Velcro hook tab adheres to a section of the strap that has fresher fibers Otherwise the straps may need to be re placed Pads Yo...

Страница 6: ...mit Extensionsstopps bei 5 10 15 und 20 und einem Innensechskantschl ssel mitgeliefert Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen wenn Sie den Extensions stopp auswechseln m ssen Die Anweisungen f r das...

Страница 7: ...so zu dass der Klettverschluss auf einem Teil des Gurtes zum Liegen kommt dessen Fasern weniger abgenutzt sind Ist das nicht m glich sind die Gurte zu ersetzen Polster Die Orthese ist gepolstert um e...

Страница 8: ...ensie in de scharnieren ingesteld op 0 Er worden extra eindblokjes voor de extensie van 5 10 15 en 20 samen met een Inbussleutel bijgeleverd Volg de onderstaande instructies als u de eindblokjes wilt...

Страница 9: ...n en dichtgaan kunt u er enkele druppels synthetisch smeermiddel in doen wat men in doe het zelf winkels kan kopen Banden De banden van de brace zijn niet elastisch om een maximale steun te verzekeren...

Страница 10: ......

Страница 11: ...ni qui sotto se si vuole modificare la limitazione dell estensione Se stato ordinato il kit con gli arresti di limitazione della flessione le istruzioni per riposizionare questi arresti sono riportate...

Страница 12: ...ortesi non sono elastiche per garantire un azione di controllo ottimale Se dopo un uso prolungato le fibre della cinghia aderiscono meno alla linguetta in Velcro tagliare la cinghia in modo tale che...

Страница 13: ...Colocacion de los topes de flexion y extension Topes para limitar la extensi n a 0 son colocados por defecto en las articulaciones Se proporciona un kit con topes para limi tar la extensi n a 5 10 15...

Страница 14: ...te si se intro duce arena tierra o agua en las articulaciones Si se observa que las articulaciones se vuelven m s duras se pueden depo sitar algunas gotas de lubricante de s ntesis del tipo que se en...

Страница 15: ...a 0 s o colocados por defeito nas articula es fornecido um kit com batentes de limita o da extens o para 5 10 15 e 20 e uma chave Allen Siga as instru es abaixo se precisar de modificar a limita o da...

Страница 16: ...a nas casas de ferragens Fitas As fitas da ort tese n o s o el sticas de modo a assegu rar o m ximo de conten o Depois de um uso prolongado se as fibras da fita n o prenderem t o bem a patilha Velcro...

Страница 17: ...begr nsningen af ekstension Hvis der er bestilt et s t med stop til begr nsning af fleksion er der anvisninger for is t ning af disse stop herunder ANVISNINGER FOR INDSTILLING AF STOP AF EKSTENSION U...

Страница 18: ...et mere kan du klippe remmen til s velcrob ndet fastg res p en del af remmen hvor fibrene er mindre slidte Hvis det ikke er muligt skal remmen udskiftes Puder Skinnen er polstret s strukturen f les be...

Страница 19: ...ksi Mukana toimitetaan ojennusrajoitinpaketti 5 10 15 ja 20 lle ja kuusiokulma avain Seuraa ohjeita alla jos sinun on muutet tava ojennuksen rajoitusta Jos olet tilannut koukistusrajoitinpa ketin n id...

Страница 20: ...sta Hihnat Polvituen hihnat eiv t ole elastisia jotta paras mahdol linen tuki voidaan taata Jos pitk n jatkuneen k yt n j lkeen hihnan kuidut kiinnittyv t huonommin tarroihin leikkaa hihnaa siten ett...

Страница 21: ...t helt Kuddarna kan sk ras till och centreras p remmen Placera flexions och extensionsstopp Som standard har 0 flexions och extensionsstopp monterats i le derna En sats medf ljer med stopp som begr n...

Страница 22: ...finns att k pa i j rnhan deln Remmar Ortosens remmar r inte elastiska f r att ge maximalt st d Klipp av remmen om remmens fibrer f ster mindre bra p kardborrestroppen efter l ngvarig anv ndning s att...

Страница 23: ...Genucontrol Genucontrol Townsend ACL PCL MCL LCL ACL PCL MCL LCL Genucontrol 0 5 10 15 20 0 TM5 1 2 1 3 0 4 5 1 2 110 2 110 3 0 30 45 60 75 90 4 1 GR 2...

Страница 24: ...1 Townsend Genucontrol 45 Townsend 2 3 4 5 velcro velcro Townsend Design Townsend Design A...

Страница 25: ...e sada vymezovac ch zar ek extenze pro polohy 5 10 15 a 20 v etn imbusov ho kl e k uvoln n roubu Pokud chcete zm nit rozsah extenze dr te se n e popsan ch pokyn Pokud jste si objednali sadu vymezovac...

Страница 26: ...p sky ort zy vyrobeny z pru n ho materi lu Pokud po del m u v n zjist te e vl kna na p sku h e p il haj k spodn velcro p sce se zn te p sek tak abyste pou vali m n opot ebovan vl kna Pokud to ji nen m...

Страница 27: ...nego z pask w zbyt kr tko Poduszeczki znajduj ce si po wewn trznej stronie pask w powinny zosta zdj te i przyci te je eli uniemo liwiaj prawid owe zapi cie paska Poduszeczki mog zosta przyci te i wy r...

Страница 28: ...aru syntetycznego Paski paski ortezy nie s elastyczne co zapewnia optymalne przytrzymywanie ortezy Je eli po d u szym okresie u ytkowania w kna paska mniej solidnie przytrzymuj rzepy nale y przyci pas...

Страница 29: ...r iek auti 5 10 15 un 20 atlik anas ierobe ot jbalsti un se st ra atsl ga Ja v laties main t atliek anas ierobe ojumu sekojiet zem k sniegtajiem nor d jumiem Ja tika pas t ts saliek anas ierobe ot jba...

Страница 30: ...rn rus ir gr t k pagriezt varat tajos ieliet p ris pilienus sint tisk s e as kuru var ieg d ties m jsaimniec bas veikal Siksnas Lai nodro in tu maksim lo atbalstu ortozes siksnas nav elast gas Ja p c...

Страница 31: ...esimo atram naudojimas i tiesimo ribojimo atramos pagal numatytus nustatymus yra 0 pad tyje Rinkinyje taip pat yra 5 10 15 ir 20 i tiesimo ribo jimo atramos bei e iakampis raktas Jei reikia pakeisti i...

Страница 32: ...bite kad lankstai sunkiau lankstosi galite ant j u la inti kelis la us sintetinio tepalo kuris parduodamas technin s rangos parduotuv se Dir ai tvaro dir ai n ra elastiniai siekiant u tikrinti maksima...

Страница 33: ...patju l hemaks l igata ja s ttida uuesti rihma keskkohta Painutamise ja sirutamise takistite paigaldamine Sirutamise takistid on vaikimisi paigaldatud liigendile 0 all Kom plekt on varustatud takisti...

Страница 34: ...on maksimaalse kontrolli tagamiseks mitteelastsed Kui p rast pikemaajalist kasutamist teie rihmade kiud ei haaku enam nii h sti kui see on omane Velcro takjaskin nitusele siis v imaluse korral l igak...

Страница 35: ...anje omejeval upogibanja in iztezanja Opornica je dobavljena z omejevalom iztezanja 0 Prilo en je komplet omejeval iztezanja na 5 10 15 in 20 in klju imbus e elite spremeniti omejitev iztezanja sledi...

Страница 36: ...ga maziva kakr nega se dobi v trgo vinah z eleznino Trakovi Trakovi opornice niso elasti ni zato da zagotavljajo kar najve jo oporo e se po dalj i uporabi vlakna traku slab e spri jemajo s sprijemalno...

Страница 37: ...Nastavenie polohy flexie a extenzie K by s prednastaven so zar kou na vymedzenie extenzie na 0 S as ou v robku je s prava vymedzovac ch zar ok extenzie pre polohy 5 10 15 a 20 vr tane imbusov ho k a...

Страница 38: ...eri lu Ak po dlh om u van zist te e vl kna na popruhu hor ie priliehaj k such mu zipsu odstrihnite popruh tak aby dokonale priliehal na as popruhu s neopotrebovan mi vl knami Ak to u nie je mo n tak p...

Страница 39: ...az z letekben az tk z k az 0 os extensi ra vannak be ll tva Rendelkez s re ll egy k szlet mely az extensi t 5 10 15 s 20 ra korl toz tk z kb l s egy imbuszkulcsb l ll K vesse az al bbi utas t sokat h...

Страница 40: ...at sa egyre nehezebb akkor tegyen r juk n h ny cseppet a vasboltokban kaphat szintetikus ken anyagb l P ntok Az ort zis p ntjai nem rugalmasak gy biztos tva a maxi m lis tart st Ha hossz haszn lat ut...

Страница 41: ...Genucontrol Genucontrol Townsend ACL PCL MCL LCL ACL PCL MCL LCL Genucontrol 0 5 10 15 20 0 TM5 1 2 1 3 0 4 5 1 2 110 2 110 3 0 30 45 60 75 90 1 BG 2...

Страница 42: ...4 1 Townsend Genucontrol 45 Townsend 2 3 4 5 Townsend Design Town send Townsend Design...

Страница 43: ...elor de flexiune i de extensie Opritoarele pentru limitarea extensiei la 0 sunt plasate implicit n articula ii Sunt furnizate un set de opritoare de extensie pentru 5 10 15 i 20 i o cheie Allen Urma i...

Страница 44: ...pute i s pune i c teva pic turi de lubrifiant sintetic de tipul celui care se g se te la articolele de fier rie Chingile Chingile ortezei nu sunt elastice pentru a asigura o sus inere maxim Dac dup o...

Страница 45: ...blic Praha Tel 420 0 257 189 850 Fax 420 0 257 216 521 Thuasne Hungary Budapest Tel Fax 36 1 2091143 36 1 2099131 Thuasne SK s r o Tel 421 0 2 4910 4088 89 Fax 421 0 2 4445 0080 Thuasne Baltic Riga Te...

Отзывы: