background image

96256640

0

6

/2009

-Remplacer toute protection fissurée.
-Les luminaires classe II doivent être
 installés de façon à ce que la partie
 métallique ne soit pas en contact avec
 l'installation électrique connectée à la terre.

ATTENTION:Les luminaires classe I
doivent être reliés à la terre.
-Ce luminaire fonctionne à une tension
 nominale qui doit être coupée avant
 toute intervention sur l'appareillage.
-Toute modification de cet appareil est
 interdite.

-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar.
-Klass II armaturer måste installeras så
 att nakna metalldelar i armaturen inte
 är i kontakt med någon elektrisk
 installation,kopplad till en skyddledare.
 
VARNING:Klass I armaturer måste vara
jordade.
-Denna armatur fungerar med högspänning
 som måste vara frånslagen fore ingripande
 i driftdonen.
-Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.

-Sostituire sempre tutte le protezioni
 danneggiate.
-Gli apparecchi in classe II devono essere
 installati in modo che le parti metalliche
 non siano in contatto con apparati elettrici
 collegati a terra.
ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I
devono essere collegati a terra.
-Questo apparecchio funziona a tensione
 nominale,questa deve essere interrotta
 prima di ogni intervento sul gruppo di
 alimentazione.
-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.

-Replace any cracked protective shield.
-Class II luminaires must be installed so
 that exposed metal work of the luminaire
 is not in contact with any part of the 
 electrical installation connected to a 
 protective conductor.
WARNING:Class I luminaires must be
earthed.
-This luminaire operates at mains voltage
 which must be switched off before
 intervention in control gear.
-Any modification to this luminaire is 
forbidden.

-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
-Schutzklasse II Leuchten müssen so
 installiert werden,daß berührbare
 Metallteile nich mit einem,an dem
 Schutzleiter angeschlossenen Teil der
 elektrischen Installation in Kontakt
 kommen können.
ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten
müssen geerdet sein.
-Diese Leuchte wird mit Netzspannung
 betrieben.Bevor Eingriffe am
 Vorschaltgerät vorgenommen werden
 sowie vor Wartung und Installation,ist die
 Versorgungsspannung abzuschalten.
-Jede Änderung an dieser Leuchte ist
 verboten

-Rikkoontunut suojalasi vaihdettava
 välittömästi uutsen vastaavaan.
-Asennettaessa suojausluokan II valaisinta
 on peruseristetyn johdon ja kosketeltavien
 metalliosien välinen kosketus tehokkaasti
 eristettävä.
VAROITUS:Suojausluokan I valaisin
täytyy maadoittaa.
-Verkkojännite on kytkettävä pois ennen
 valaisimen huoltotoimenpiteitä.
-Valaisimen rakennetta el saa muuttaa.

FRANCAIS

SVERIGE

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

SUOMI

-Prasklý ochranný kryt vym

ěň

te.

-Svítidla t

ř

ídy II musí být instalována tak, 

 aby nechrán

ě

né kovové 

č

ásti svítidla 

  nebyly v kontaktu s žádnou 

č

ástí

  elektrické instalace zapojenou do 
 ochranného vodi

č

e. 

UPOZORN

Ě

NÍ: Svítidla t

ř

ídy I musí být 

uzemn

ě

na. 

-Toto svítidlo funguje p

ř

i sí

ť

ovém nap

ě

tí, 

 které je nutno p

ř

ed zásahem do

 ovládacího ústrojí vypnout.
-Provád

ě

ní jakýchkoli úprav na tomto 

 svítidle je zakázáno.

 

-Nale

ż

y wymieni

ć

 wszelkie pop

ę

kane 

  os

ł

ony ochronne. 

-O

ś

wietlenie klasy II nale

ż

y instalowa

ć

 tak, 

  aby 

ż

adne cz

ęś

ci metalowe tego 

 o

ś

wietlenia nie by

ł

y nara

ż

one na kontakt z 

 jakimikolwiek cz

ęś

ciami instalacji 

 elektrycznej  pod

łą

czonymi do uziemienia. 

OSTRZE

Ż

ENIE: O

ś

wietlenie klasy I 

musi by

ć

 uziemione. 

-To o

ś

wietlenie dzia

ł

a pod napi

ę

ciem 

  elektrycznym, dlatego przed podj

ę

ciem 

 interwencji w uktadzie zaptonowym nale

ż

 od

łą

czy

ć

 je od sieci zasilania. 

- Zabrania si

ę

 dokonywania jakichkolwiek 

  modyfikacji tego o

ś

wietlenia.

POLSKI

-V primeru poškodovanega stekla ali parabole, 
 je le-ta potrebno nemudoma zamenjati.
-Svetilke razreda II morajo biti nameš

č

ene

 tako, da izpostavljeni kovinski del svetilke
  ni v stiku s katerim koli delom 
  elektri

č

ne inštalacije, ki je priklju

č

ena na 

  zaš

č

itni vodnik.

OPOZORILO:Svetilke razreda I morajo 
biti ozemljene.
-Ta svetilka deluje pri omrežni napetosti,
  ki jo morate izklopiti pred posegom
  v krmilni napravi.
-Kakršna koli modifikacija te svetilke je 
 prepovedana.

SLOVENŠ

Č

INA

Č

ESKY

IVS

TYPE: 

IVS

 FLASH NODE 6W 2x3 LED ANT

 

           IVS

 FLASH NODE 6W 2x3 LED GRY  

96256640

0

6

/2009

Montážní návod

CZ

Istuzioni di monttaggio

IT

Szerelési útmutató

HU

Notice de montage

FR

Asennusohje

FI

Paigaldusjuhend

EE

Monteringsvejledning

DK

Montageanleitung

DE

Montavimo Instrukcijos

LT

Installation instructions

UK

Installationsanvisning

SE
RU

Instrukcja montazu

PL

Monteringsanvisning

NO

Instalacijas instrukcija

LV

4

T20

2x3LED

1,8kg 0,038m

2

SCX

MAX

216mm

280mm

118mm

Ø78mm

Ø81mm

Ø60

Ø76

Ø22

IP66

220/240 V

IK10

CLASS II

Отзывы: