background image

13

13

Comandi / Controls / Mandos /

 

控制

Controllo remoto / Remote control / Mandos / 

遥控器

Prima dell’accensione di Aircare AF:

­ verificare l’integrità delle parti esterne di Aircare AF

­ verificare che la portella interna sia aperta e che le aperture

  della griglia non siano ostruite

­ verificare che le aperture delle griglie esterne non siano ostruite
Before switching on Aircare AF: 

­ Verify the integrity of the outer parts 

­ Check that the shutter is open and that its grill is not obstructed 

­ Check that the external grille openings are not obstructed
Antes de encender Aircare AF: 

­ Verificar la integridad de las partes exteriores del Aircare AF 

­ Compruebe que la portezuela esté abierta y el interior de las aberturas

  de rejilla no estén obstruidas 

­ Compruebe que las aberturas de la rejilla externa no estén obstruidas

开启

Aircare AF

 前:

检查外部组件的完整性

检查风门是否打开,格栅不妨碍出风

检查外部格栅进风口有无堵塞

Accensione / spegnimento
On/Off Button
Encendido / Apagado
On/Off

(开∕关)按钮

Aumento livello
Increase level
Aumento nivel

增速

Riduzione livello
Reduce level
Reducción nivel

减速

Funzionamento / Operation / Funcionamiento  / 

操作

All’accensione Aircare AF si posiziona al livello 1 di funzionamento.

At starting Aircare AF is positioned at operation level 1.

Al encender el Aircare AF se posiciona en el nivel 1 de funcionamiento.

Aircare AF

 开启并运行在一档速度

In presenza del Kit portelle motorizzate l’accensione richiede alcuni secondi.

With Motorized Shutter Kit the starting takes a few seconds.

En presencia de los kit de portezuelas motorizadas el encenddido requiere unos pocos segundos.

电动百叶窗配套组件启动需要几秒钟

Содержание Aircare AF

Страница 1: ...ircare AF Sistema di ventilazione meccanica controllata e filtrazione dell aria single room Single room controlled mechanical ventilation system and air filtering system Sistema de ventilaci n mec nic...

Страница 2: ...lventi organici vernici o qualsiasi altro compo nente corrosivo Non interrompere mai il funzionamento di Aircare AF operando direttamente sui fili elettrici ma utilizzare l ap posito bottone di accens...

Страница 3: ...ed or in places which may present fumes of organic solvents varnishes or other corrosive substances Never disconnect Aircare AF operation by pulling on the electrical wires always use the ON OFF butto...

Страница 4: ...den presentarse exhalaciones de solventes org nicos barnices o cualquier otro componente corrosivo No interrumpir el funcionamiento de Aircare AF operando directamente en los cables el ctricos sino ut...

Страница 5: ...5 Aircare AF Aircare AF Aircare AF Aircare AF Aircare AF 50 C Aircare AF AirCare AF Aircare AF AirCare AF Aircare AF ON OFF Aircare AF Aircare AF Aircare AF Aircare AF Aircare AF 8 I...

Страница 6: ...nty Condiciones de garant a 10 Funzionamento Operation Funcionamiento 12 Manutenzione Mainteinance Mantenimiento 15 Risoluzione Problemi Troubleshooting Resoluci n de problemas 18 Smaltimento Disposal...

Страница 7: ...ir by pressure driving Aircare AF counteracts noise pollution because windows can be kept closed It also helps save energy air conditioning use can be kept to a minimum when it s hot because fresh air...

Страница 8: ...di assistenza clienti al numero verde 0039 800 09 35 09 oppure scrivere una mail all indirizzo info thesan com For any need or clarification you may require please contact our customer service number...

Страница 9: ...temas relacionados al riesgo de da o o mal funcionamiento debidos a negligencia en la ejecuci n de las instrucciones Aircare AF Segnale di folgorazione Signal of electric shock Se al de advertencia d...

Страница 10: ...ale di installazione utilizzo di ricambi accessori e componenti non forniti e non consigliati da Thesan S p A normale usura di Aircare AF Aircare AF is a single room controlled mechanical ventilation...

Страница 11: ...zaci n escrita otorgada por Thesan S p A Los repuestos y los accesorios est n cubiertos por la garant a s lo si han sido suministrados por Thesan S p A y si han sido instalados correctamente y por per...

Страница 12: ...ento 12 Bottone di Accensione On Off Button Bot n de encendid On Off Sensore telecomando Remote control sensor Sensor de mando a distancia LED Indicatore LED Indicator light LED Indicador LED Apertura...

Страница 13: ...Compruebe que la portezuela est abierta y el interior de las aberturas de rejilla no est n obstruidas Compruebe que las aberturas de la rejilla externa no est n obstruidas Aircare AF Accensione spegni...

Страница 14: ...revi con frequenza costante Short flashes with constant frequency Parpadeos breves con frecuencia constante Accensione Turning on Encendido Turning on In funzionamento Operating En operaci n Operating...

Страница 15: ...de c digo AC AF003 0000 Ricambio filtro F8 Spare filter F8 Repuesto filtro F8 F8 Gruppo filtrante G3 F8 Aircare AF Filtering unit G3 F8 Grupo de filtrado G3 F8 Aircare AF G3 F8 Consultare il nostro si...

Страница 16: ...deos del LED indicador o por lo menos cada 3 meses Mantenimiento a realizar 3 LED 3 16 Non utilizzare detergenti acidi corrosivi o abrasivi Non utilizzare idropulitrici apparecchi di pulizia a getto d...

Страница 17: ...alimentaci n 3 lampeggiamenti del LED indicatore o al massimo ogni 3 mesi Manutenzione da eseguire 3 indicator LED flashes or at least every 3 months Mainteinance to be performed 3 parpadeos del LED...

Страница 18: ...guasto I filtri possono essere intasati La ventola pu essere guasta Le prese di ingresso e o uscita dell aria possono essere ostruite Accendere Aircare AF tramite l apposito interruttore sul dis posi...

Страница 19: ...ery The remote control may be faulty The filters may be clogged The fan may have malfunc tioned The air input and or output may be blocked Turn on Aircare AF using the dedicated switch on the device o...

Страница 20: ...tar averiado Los filtros pueden estar ob struidos El ventilador puede estar averiado Las tomas de entrada y o salida del aire pueden estar obstruidas Encender Aircare AF mediante el interruptor presen...

Отзывы: