![Thermal Arc ULTRA FLEX 350 Скачать руководство пользователя страница 11](http://html1.mh-extra.com/html/thermal-arc/ultra-flex-350/ultra-flex-350_owners-manual_1103199011.webp)
LE SOUDAGE PEUT CAUSER UN IN-
CENDIE OU UNE EXPLOSION
L’arc produit des étincellies et des projections. Les
particules volantes, le métal chaud, les projections
de soudure et l’équipement surchauffé peuvent
causer un incendie et des brûlures. Le contact
accidentel de l’électrode ou du fil-électrode avec un
objet métallique peut provoquer des étincelles, un échauffement
ou un incendie.
1. Protégez-vous, ainsi que les autres, contre les étincelles et du
métal chaud.
2. Ne soudez pas dans un endroit où des particules volantes ou
des projections peuvent atteindre des matériaux inflammables.
3. Enlevez toutes matières inflammables dans un rayon de 10, 7
mètres autour de l’arc, ou couvrez-les soigneusement avec des
bâches approuvées.
4. Méfiez-vous des projections brulantes de soudage susceptibles
de pénétrer dans des aires adjacentes par de petites ouvertures
ou fissures.
5. Méfiez-vous des incendies et gardez un extincteur à portée de
la main.
6. N’oubliez pas qu’une soudure réalisée sur un plafond, un
plancher, une cloison ou une paroi peut enflammer l’autre côté.
7. Ne soudez pas un récipient fermé, tel un réservoir ou un baril.
8. Connectez le câble de soudage le plus près possible de la zone
de soudage pour empêcher le courant de suivre un long par-
cours inconnu, et prévenir ainsi les risques d’électrocution et
d’incendie.
9. Ne dégelez pas les tuyaux avec un source de courant.
10. Otez l’électrode du porte-électrode ou coupez le fil au tube-con-
tact lorsqu’inutilisé après le soudage.
11. Portez des vêtements protecteurs non huileux, tels des gants
en cuir, une chemise épaisse, un pantalon revers, des bottines
de sécurité et un casque.
LES ETINCELLES ET LES PROJEC-
T I O N S
B R U L A N T E S
P E U V E N T
CAUSER DES BLESSURES.
Le piquage et le meulage produisent des particules métalliques
volantes. En refroidissant, la soudure peut projeter du éclats de
laitier.
1. Portez un écran facial ou des lunettes protectrices approuvées.
Des écrans latéraux sont recommandés.
2. Portez des vêtements appropriés pour protéger la peau.
LES BOUTEILLES ENDOMMAGEES
PEUVENT EXPLOSER
Les bouteilles contiennent des gaz protecteurs
sous haute pression. Des bouteilles endommagées
peuvent exploser. Comme les bouteilles font nor-
malement partie du procédé de soudage, traitez-
les avec soin.
1. Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre les sources de
chaleur intense, les chocs et les arcs de soudage.
2. Enchainez verticalement les bouteilles à un support ou à un
cadre fixe pour les empêcher de tomber ou d’être renversées.
3. Eloignez les bouteilles de tout circuit électrique ou de tout
soudage.
4. Empêchez tout contact entre une bouteille et une électrode de
soudage.
5. N’utilisez que des bouteilles de gaz protecteur, des détendeurs,
des boyauxs et des raccords conçus pour chaque application
spécifique; ces équipements et les pièces connexes doivent
être maintenus en bon état.
6. Ne placez pas le visage face à l’ouverture du robinet de la
bouteille lors de son ouverture.
7. Laissez en place le chapeau de bouteille sauf si en utilisation
ou lorsque raccordé pour utilisation.
8. Lisez et respectez les consignes relatives aux bouteilles de gaz
comprimé et aux équipements connexes, ainsi que la publica-
tion P-1 de la CGA, identifiée dans la liste de documents
ci-dessous.
LE S GA Z D’E C H A P P EMENT D ES
MOTEURS PEUVENT ETRE MORTELS.
Les moteurs produisent des gaz d’échappement
nocifs.
1. Utilisez l’équipement à l’extérieur dans des aires ouvertes et
bien ventilées.
2. Si vous utilisez ces équipements dans un endroit confiné, les
fumées d’échappement doivent être envoyées à l’extérieur, loin
des prises d’air du bâtiment.
LES MOTEURS PEUVENT ETRE DANGEREUX
LE CARBURANT PEUR CAUSER UN IN-
CENDIE OU UNE EXPLOSION.
Le carburant est hautement inflammable.
1. Arrêtez le moteur avant de vérifier le niveau de
carburant ou de faire le plein.
2. Ne faites pas le plein en fumant ou proche d’une source
d’étincelles ou d’une flamme nue.
3. Si c’est possible, laissez le moteur refroidir avant de faire le
plein de carburant ou d’en vérifier le niveau au début du
soudage.
4. Ne faites pas le plein de carburant à ras bord: prévoyez de
l’espace pour son expansion.
5. Faites attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyez tout
carburant renversé avant de faire démarrer le moteur.
PRECAUTIONS DE SECURITE EN SOUDAGE A L'ARC
Instruction 830002
8-V-96
2-3
Содержание ULTRA FLEX 350
Страница 4: ...This page intentionally left blank 430429 465 INTRODUCTION 1 2 February 28 2000...
Страница 15: ...Figure 3 2 Volt Ampere Curves 430429 465 DESCRIPTION OF EQUIPMENT February 28 2000 3 3...
Страница 22: ...This page intentionally left blank 430429 465 INSTALLATION 4 4 February 28 2000...
Страница 34: ...This page intentionally left blank 430429 465 OPERATION 5 12 February 28 2000...
Страница 36: ...This page intentionally left blank 430429 465 MAINTENANCE 6 2 February 28 2000...
Страница 40: ...This page intentionally left blank 430429 465 TROUBLESHOOTING 7 4 February 28 2000...
Страница 42: ...Figure 8 1 Ultra Flex Welder Assembly 430429 465 PARTS LIST 8 2 February 28 2000...
Страница 44: ...Figure 8 2 430429 465 PARTS LIST 8 4 February 28 2000...
Страница 46: ...This page intentionally left blank 430429 465 PARTS LIST 8 6 February 28 2000...
Страница 47: ......
Страница 48: ......
Страница 49: ......