background image

[

8-99

]

14

|

15

Tips für Einsteiger / 

Tips for beginners

 / Pour Débutants / 

Indicaciones

 /

 适用于初学者的提示

 / 

Советы для начинающих

Wenn Sie mit Modellbau beginnen oder das erste Mal mit einer Werkzeugma-
schine wie Unimat 1 zu tun haben, sollten Sie folgende Grundregeln beachten:
- Mit einfachem, leicht zu bearbeitendem Material beginnen, also zuerst
Holz, dann erst Metall verwenden!
- Die Bearbeitungsgrenzen von Unimat 1 akzeptieren 
- Nur mit scharfem und gutem Werkzeug arbeiten, also entweder regelmäßig 
nachschleifen (Zubehör 162 060) oder wechseln (Sägeblätter).
- Wie jede Maschine muß Unimat 1 regelmäßig gereinigt und gewartet werden, 
defekte Teile sofort austauschen!

If you are beginner in the area of model construction or if you have never 
worked with a machine like Unimat 1, you should mind the following princip-
les:
- Start with easily  machinable materials such as wood and plastic and use 
metal later on.
- Respect the limits of capacity of Unimat 1 
- Only work with sharp and high quality tools. So you either sharpen them 
(item#162060), or you exchange them (saw blades).
- Like every other machine Unimat 1 must be cleaned, maintained or replaced 
at regular intervals!

 

Si vous êtes un novice dans le modèle réduit ou que c‘est la première fois que 
vous avez affaire à une machine-outil comme Unimat 1, respectez les règles 
suivantes :
-  Commencez par des matériaux faciles à usiner: travaillez le bois avant 
d‘utiliser du métal!
-  Respectez les limites de capacité d‘Unimat 1
-  Travaillez avec des outils tranchants: affûter (art.# 162060) ou changer réguli-
èrement (les lames de scie).
-  Comme toute machine, Unimat 1 nécessite un nettoyage et un entretien 
régulier; remplacez toutes pièces défectueuses.

En caso que usted comienza con la construcción de modelos o si utilize por 
primera vez una máquina-herramienta como Unimat, usted debe primero prestar 
atención a las siguientes reglas básicas:
- Al comenzar utilizar material simple que es fácil de trabajar, empezar prime-
ro con madera, luego metal.
- Aceptar los límites de Unimat 1
- No ahorre usted al comprar la herramienta, herramienta de buena calidad 
es cara, pero dura años.
- Solo conviene trabajar con herramienta bien afilada. Es recomendable, 
afilarla (art# 162 060) o cambiarla (hojas de sierra).
- Como todas las máquinas también Unimat 1 debe ser limpiada y lubricada 
regularmente. ¡Substituir las piezas defectuosas immediatamente!

如果你在模型建造领域是一名初学者,或从未使用过像
Unimat 1 这样一台的模型建造机器,请留意以下事项:
- 开始之初使用简单材料制作,先使用木质材料,再使用塑
胶材料,以后使用金属材料。
- 注意Unimat 1使用能力极限
- 操作时要用锋利刀具,所以使用前必须将刀具磨利
(#162060),不然就换新的。
- Unimat 1 如同其它机组,必须定期清理及保养

Если вы новичок в области моделирования или, если вы никогда 

не работали на станках, подобных Unimat 1, мы рекомендуем 

придерживаться следующих принципов:

- Начните работу с легкообрабатываемых материалов типа

древесины или пластмассы, а металл используйте позже.

- Соблюдайте предельные возможности Unimat 1

- Работайте только острыми и высококачественными 

инструментами.

Поэтому, или затачивайте их (точило 162060), или заменяйте 

(пилки).

- Подобно любому другому станку, Unimat 1 нужно 

регулярно чистить, смазывать и регулировать!

Drechseln / 

Wood turning

 / Tourner du bois/ 

Tornear madera

 / 

木材车削 

Точение

- Drechselauflage U27 so nah wie möglich zum 
Werkstück fixieren
- Drechselmesser mit der Kerbe nach oben auf 
U27 legen (über dem Drehdurchmesser)
-Messer leicht gedreht und schräg halten – 
regelmäßig nachschleifen 

- locate woodturning support U27 as close to 
workpiece as possible
- the grove of the gouge must show upward 
and above the rotating axis of the wood
-move the chisel left and right slightly and 
hold diagonal – regrinding at regular intervals

- Fixez le support de tournage U27 le plus près 
possible de la pièce de bois.
- La pointe de la gouge doit être sous l´axe de 
rotation du bois.
- Bougez la gouge de droite à gauche et inclinez 
la légèrement vers le haut.
-Affûtez la gouge régulièrement.
- Travaillez du plus grand diamètre vers le plus 
petit (de l’extérieur vers l´intérieur).

 

- fijar el soporte del torno (U27) lo más junto 

posible a la pieza de trabajo
- girar la gubia ligeramente inclinada y torne-
ar derecho y izquierda
- la punta de la gubia debe estar por encima 
del eje de rotación de la pieza

- 把木车刀刀架U27固定在尽量靠近工
作物件的地方
- 木车刀的开槽口必须向上,而且要架
在旋转木料的轴线之上。
- 木车刀与加工物件左右成斜角进刀,
轻轻地左右移动。 定期研磨车刀

- располагайте подручник U27 как можно 

ближе к заготовке
- вершина резца должна быть немного 

выше оси вращения заготовки
- держите резец под углом и перемещайте 

его вправо и влево
- регулярно затачивайте резец

Содержание UNIMAT 1 BAsic

Страница 1: ...танок Bohrmaschine Handheld drill Perceuseportativepratique Esmeriladoramanueparática 手钻 Ручная дрель Drechselbank Woodturning machine Tour à bois Torno de madera 木车床 Токарный станок Stichsäge Jigsaw Scie sauteuse Sierra da calar 线锯 Лобзик Silver medal Inventions Vienna MADE IN AUSTRIA Médaille d argent Inventions Genève Worlddidac Award Silver medal Nuremberg 8 99 VS1600 Rev 12 09 2019_1 41 IN ...

Страница 2: ...ssurance reasons The content may vary in different countries Declaration of conformity http www thecooltool com en legal En caso de faltar alguna pieza o de resultar defectuosa rogamos efectuar el reclamo correspondiente a la dirección indicada sin costo alguno Por facor no mande el paquete Solamente describa o diagrame la parte e indicae su dirección y el número di la misma vease la lista de piez...

Страница 3: ...rpm Tailstock U6 M12x1 Travel of tailstock sleeve 15 mm Adaptor prim 110 240 V 50 60 Hz sek 12 V direct current 2A with temperature protection which disconnects the power circuit under excess temperature then disconnect the main plug in order to interrupt the circuit MACHINES Woodturning lathe Centre height 25 mm Distance between centres 135 mm Jig saw Stroke of saw blade 4 mm Table size 90 x 90 m...

Страница 4: ...4х10 ZSR M40 410 U32 1 Mitnehmerspitze Driver centre Entraineur Punta de arrastre 中心动轮 Центр ведущий A1A 101 000 U33b 1 Schraube M4x35 Screw M4x35 Vis M4x35 Tornillo M4x35 螺钉 M4x35 Винт М4х35 ZSR M40 435 U34 1 Schraube M3x35 Screw M3x35 Vis M3x35 Tornillo M3x35 螺钉 M3x35 Винт М3х35 ZSR M30 350 U35 2 Schraube M4x25 Screw M4x25 Vis M4x25 Tornillo M4x25 螺钉 M4x25 Винт М4х25 ZSR M40 425 4 Gewindestift M...

Страница 5: ...set 10 Hoja de la sierra set 10 10支套装锯条 Пилки10шт 162 250 1 Montageplatte Mounting plate Plaque de mantage Plancha basico 固定底板 Пластинамонтажная 163 403 2 MicroZwinge Microclamp Microserre joints Microabrazaderas 微型卡钳 Микрострубцина 162 180 115 1 Bohrtisch komplett DrillingtableSet Plato taladrado 钻台面 Столиксверлильный 162 070 U46 U22 U48ML U66 U57 U29 U32 U31 U33b U64 U55 U44 U0 U2 U4 U6 U9 U15A ...

Страница 6: ...geMaschinemontieren U0fixonlyonfullyassembledmachine U0 Installezuniquementsur lamachineentièrementassemblé U0fijarsolamenteenmáquinamontada U0 保护盖只装在组好的机器上 U0устанавливатьнаполностьюсобранномстанке U15A U12 Festsitzende Spannzange lösen deserrer les pinces serrées 顶出卡住的夹头 Loose tightened collet destornillar los pinzas apretados Так можно извлечь застрявшую цангу M1 ...

Страница 7: ...U9 U1 U66 U66 optional optional en option opcional 选配件 опционально N N M4x35 U33b M4x8 U37 A U66 U1 1 2 N U66 U66 U6 N N U46 U10 U27 M4x35 U46 U27ML M4x8 U66 U66 U6 M1 N N U74 ...

Страница 8: ...rkpiece with a hammer ca 5 mm A Calibredecentrage DéterminationducentredepiècesàusinerrondesB préforage C Paruncoupdemarteau frappezU32danslecentredelapièceenbois env 5mm A Mecanismoparaencontrarelcentro localizaelcentrodepiezadetrabajosre dondasB taladradoprevio C ClavarU32conunmartilloenelcentrodelamadera a5mm A 中心定位尺 决定圆形部件的中心 C 使用锤子于工 作物部件中心点位置将U32敲入 深度大于5mm A Определение центра круглой загото...

Страница 9: ...locar soporte del torno U27 o en U1 U9 o en U10 面板加工 用4个U30螺丝将木棒固定在面 板U26上 将刀架U27固定在U1 U9或者 U10上进行加工 Точение на планшайбе закрепить заготовку на планшайбе U26 четырьмя шурупами U30 Установить подручник U27 на U1 или U9 или U10 Zentrierbohren mit dem Reitstock Mit dem Handrad von U6 den Bohrer ins rotierende Werkstück drehen Centre drilling with the tailstock Drive drill into rotating workpiece wit...

Страница 10: ...nsetzen und Ub festziehen Change of saw blade open screw Ub change blade fix Ub again or remove saw table loosen screw Ub completely remove Ua clean tappet Y from sawblade fragments X put Ua back on fix new blade with Ub Changement de la lame de scie ouvrir vis Ub remplacer lame fixer Ub ou enlever la table de scie retirer complétement la vis Ub enlever la douille Ua et les restes de la lame de sc...

Страница 11: ...ar Ua reem plazer hoja fijar Ub 更换锯条 松开Ub 更换锯条 再锁紧Ub 或者卸下线锯台 完全松开螺钉Ub 拔出 Ua 清除挺杆 Y 里的锯条碎片 X 将Ua装回原位 用Ub再锁上新锯条 Замена пилки ослабить винт Ub вставить новую пилку затянуть винт Ub Или снять столик лобзика полностью выкрутить винт Ub снять держатель Ua удалить обломок пилки X из толкателя Y установить держатель Ua закрепить новую пилку с помощью винта Ub U66 U66 U66 U10 U1 N N N U46 U0 M4x8 U12ML 4mm...

Страница 12: ...Máquina esmeriladora 磨床 Шл ифо в а л ь н ы йс т а н о к 8 99 12 13 U25 U24 U12 2 mm U48ML U55 U72 U65 1 2 U25 U24 U25 2 3 U65 1 optional optional en option opcional 选配件 опционально U66 M1 U65 U52 1 2 3 N U1 U46 A1Z 070 010 M4x12 art no 162 070 ...

Страница 13: ...ля U9 U46 M4x8 166 EP 163 403 Längsschlitten Longitudinal slide Chariot grand Carro grande 长滑块 Салазкипродольные 2 1 U9 Vérification du jeu des charriots A Nettoyer et lubrifier les charriots régulièrement B Retirer installer la broche C Adjustar los carros A Limpiar y lubrificar los carros regularmente B Retirar instalar husillo C Schlittenspiel überprüfen A Schlitten regelmäßig von Schmutz und S...

Страница 14: ...o conviene trabajar con herramienta bien afilada Es recomendable afilarla art 162 060 o cambiarla hojas de sierra Como todas las máquinas también Unimat 1 debe ser limpiada y lubricada regularmente Substituir las piezas defectuosas immediatamente 如果你在模型建造领域是一名初学者 或从未使用过像 Unimat 1 这样一台的模型建造机器 请留意以下事项 开始之初使用简单材料制作 先使用木质材料 再使用塑 胶材料 以后使用金属材料 注意Unimat 1使用能力极限 操作时要用锋利刀具 所以使用前必须将刀具磨利 162060 不然就换新的 Unimat...

Страница 15: ...aw from chips and dust regularly grease eccentric piece change saw blades regularly pour scier nous recommandons du contre plaqué en peuplier 4 mm art 163 300 Maintenez le contre plaqué avec deux mains devant la scie et appuyez sur la table en poussant légèrement Pour réaliser des courbes déplacer doucement le contre plaqué dans la direction choisie sans arrêter la machine Nettoyez la scie graisse...

Страница 16: ...stria VS1604 Ref 11 2010 27 07 12 10 38 VS1 604 Modellbauwerkzeuge Präzisionsmaschinen G m b H Modelmaking Precision Tools Ltd Vienna Austria Fabriksgasse 15 A 2340 Mödling info thecooltool com phone 43 2236 892 666 fax 43 2236 892666 18 18 Modellvorlagen für 4mm Sperrholz 18 model patterns for 4mm plywood 18 plans pour scier de 4mm panneau de contre plagué 18 planos para serrar de 4mm madera cont...

Отзывы: