TFK Jaggster twist Скачать руководство пользователя страница 7

 

58

 

 

(fig.  IX)

  Pentru  a  fixa  bara  de  protec

ţ

ie 

(21)

  îndep

ă

rta

ţ

i  materialul, 

prins  cu  scai,  aflat  pe  cadru 

ş

i  prinde

ţ

i  dispozitivele  b

ă

rii  pe  cadru. 

Bloca

ţ

i  bara  închizând  clipsurile  laterale 

(22).

  Ap

ă

sând  butoanele 

ro

ş

ii în lateral pute

ţ

i ajusta bara în mai multe pozi

ţ

ii. 

(fig. X)

 În

ă

l

ţ

imea mânerului principal se poate ajusta de la butoanele 

laterale ale mânerului 

(23).

 

(fig.  XI)

  Pentru  a  activa  frâna  de  mân

ă

  trebuie  s

ă

  ap

ă

sa

ţ

i  mânerul 

(24)

  pân

ă

  jos  dup

ă

  care  îl  bloca

ţ

i  cu  maneta  ro

ş

ie 

(25).

  Pentru  a 

elibera frâna ap

ă

sa

ţ

i mânerul 

(24)

 

ş

i ridica

ţ

i maneta ro

ş

ie 

(25).

 Dac

ă

 

frâna începe s

ă

 sl

ă

beasc

ă

, o pute

ţ

i ajusta. Pentru a face acest lucru 

r

ă

suci

ţ

i surubul de la mânerul frânii 

(26)

 în sensul invers al acelor de la 

ceas dup

ă

 care verifica

ţ

i din nou frâna. 

(fig.  XII)

  Pentru  a  rabata  Joggsterul  TWIST,  plia

ţ

i  suportul  pentru 

picioare 

(19)

  elibera

ţ

i  cele  dou

ă

  siguran

ţ

(4)

  din  lateral 

ş

i  pe  cea 

dea doua, siguran

ţă

 ro

ş

ie 

(3)

, ridica

ţ

i mânerul principal 

(2)

 în fa

ţă

 

ş

i îl 

l

ă

sa

ţ

i s

ă

 cad

ă

. Apoi ridica

ţ

i cureaua 

(27)

 de ls co

ş

ul de cump

ă

r

ă

turi. 

Pute

ţ

i ridica c

ă

ruciorul cu ajutorul curelei 

(27) 

astfel cadrul se pliaz

ă

 

complet. 

(fig. XIII)

 Asigura

ţ

i c

ă

ruciorul cu siguran

ţ

a de transport 

(28)

 aflat

ă

 pe 

cadru, dup

ă

 care v

ă

 asigura

ţ

i ca Joggsterul TWIST s

ă

 nu se deschid

ă

 

accidental. 

(fig.  XIV)

  Dac

ă

  utiliza

ţ

i  Joggsterul  TWIST  pe  teren  accidentat  v

ă

 

rug

ă

m  folosi

ţ

i  cureaua  de  siguran

ţă

,  la  care  o  parte  se  prinde  de 

axul principal iar cealalt

ă

 se ia pe încheietura mâinii.  

 
            

 

7

 

PFLEGEHINWEISE 

-

 

Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch. 

-

 

Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Schmiermittel!  

-

 

Ölspray an den Faltgelenken und Radlagern stellt die Leichtgängigkeit sicher. 

-

 

Sie können den Sitzbezug mit der Hand bei 30

° 

waschen. Nicht in die 

Waschmaschine oder Trockner geben 

-

 

Die Bereifung kann unter Umständen zur Verfärbung des Bodenbelags führen. 
Fremdkorper (z.B. Steinchen) in den Reifen müssen entfernt werden um eine 
eventuelle Beschädigung von Bodenbelägen zu vermeiden. 

 

GARANTIEBEDINGUNGEN 

Bei  berechtigten  Beanstandungen  gelten  die  gesetzlichen  Bestimmungen.  Zum 
Nachweis  des  Erwerbes,  bewahren  Sie  bitte  den  Kaufbeleg  für  die  Dauer  der 
gesetzlichen  Verjährungsfrist  auf.  Diese  beträgt  2  Jahre  *)  und  beginnt  mit  der 
Übergabe  des  Produkts  an  Sie.  Falls  bei  diesem  Produkt  Mängel  bestehen,  beziehen 
sich  diese  auf  sämtliche  Material-  und  Herstellungsfehler,  die  zum  Zeitpunkt  der 
Übergabe vorliegen. Keine Ansprüche bestehen für: 

• Natürlicher Verschleiß und Schäden durch übermäßige Beanspruchung. 
• Schäden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung. 
• Schäden durch fehlerhafte Montage und Inbetriebnahme. 
• Schäden durch nachlässige Behandlung oder Wartung. 
• Schäden durch unsachgemäße Änderungen am Wagen. 

Fehler müssen unverzüglich gemeldet werden, damit keine Folgeschäden entstehen! 

 

Reklamationsfall oder nicht? 

TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei. 
Manche  Teile  sind  jedoch  auch  lackiert,  verzinkt  oder  haben  eine  sonstigen 
Oberflächenschutz.  Je  nach  Wartung  oder  Beanspruchung  können  diese  Teile  auch 
rosten. Hierbei handelt es sich dann um keinen Mangel. 

 

Kratzer sind normale Verschleißerscheinungen und kein Mangel. 

 

Feuchte  Textilien,  die  nicht  getrocknet  und  ausreichend  gelüftet  werden,  können 
schimmeln und stellen keinen produktionsbedingten Mangel dar. 

 

Durch  Sonneneinstrahlung,  Schweiß,  Reinigungsmittel,  Abrieb  oder  zu  häufiges 
Waschen ist ein Ausbleichen nicht auszuschließen und somit kein Mangel. 

 

Bitte  prüfen  Sie  beim  Kauf  genau,  ob  alle  Stoffteile,  Nähte,  Druckknöpfe  und 
Reisverschlüsse ordnungsgemäß vernäht sind und funktionell in Ordnung sind. 

 

Abgefahrene  Räder  sind  natürliche  Verschleißerscheinungen.  Schäden  durch 
äußere  Einwirkungen  sind  kein  Mangel.  Leichte  Unwucht  ist  nicht  vermeidbar  und 
stellt keinen Mangel dar. 

Der Übergabe-Check soll immer durchgeführt werden, um Reklamationen schon im 
Vorfeld zu vermeiden. Wenn Sie später einen Fehler feststellen, melden Sie diesen 
unverzüglich bei Ihrem Händler. Dieser wird sich bei uns melden, um die weitere 
Vorgehensweise zu besprechen. Unangemeldete oder unfreie Sendungen bei TFK 
werden nicht akzeptiert.

  

*) gültig nur in der EU. In anderen Ländern sind die jeweils gesetzlichen Fristen gültig. 

Содержание Jaggster twist

Страница 1: ...hsanleitung Operating manual Istruzioni d uso Instrucciones de uso Notice d utilisation Bruksanvisning Haszn lati utas t s Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na pou itie Pripro nik Instruc iuni...

Страница 2: ...2 I 1 II 2 3 4 III a a a b c IV 5 6 d V 11 10 9 8 7 VI 13 12 VII 16 VIII II 17 III 18 19 IX 20 19 22 21 X XI 23 XII 24 25 26 XIII 27 4 2 1 28 XIV XV 29 14 14 63 30 2 TFK UV TFK...

Страница 3: ...de uso y condiciones de garant a 16 FR Notice d utilisation et dispositions de garantie 20 NO Bruksanvisning og garantibestemmelser 24 SE Bruksanvisning och Garantipolicy 28 RU 32 HU Haszn lati tmutat...

Страница 4: ...skaten WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen WARNUNG Am Schieber befestigte Lasten beeintr chtig...

Страница 5: ...V Bei der Erstmontage der hinteren R der setzen Sie zun chst den Bremssattel 7 auf die Bremsscheibe 8 Stecken Sie dann die Achse 9 erst durch die Radnabe und dann in die daf r vorgesehene Bohrung in...

Страница 6: ...i Spray de ulei aplicat pe articula ii i pe butucul ro ii v garanteaz o rulare neted Husa textil este lavabil manual la 30 grade Nu este recomandat s se utilizeze ma ina de sp lat sau usc torul CONDI...

Страница 7: ...gesetzlichen Bestimmungen Zum Nachweis des Erwerbes bewahren Sie bitte den Kaufbeleg f r die Dauer der gesetzlichen Verj hrungsfrist auf Diese betr gt 2 Jahre und beginnt mit der bergabe des Produkts...

Страница 8: ...i Ap sa i cadrul co ului de cump r turi 1 cu m na sau cu piciorul p n se aude click Fixarea de la co ul de cump r turi este foarte important pentru stabilitatea caruciorului fig II Ridica i m nerul pr...

Страница 9: ...r the foot until it audibly locks into place This is extremely important for stability Fig II Then swivel the push bar 2 upwards until the red double lock 3 locks into place Then close the locks 4 on...

Страница 10: ...tite z vla no krpo Ne uporabljajte agresivnih istil ali maziv Za gladko delovanje gibljivih vezi uporabljajte razpr ila Prevleka je lahko ro no oprana pri 30 Ni primerno za umivanje in su enje v praln...

Страница 11: ...e seat cover by hand at 30 Not suitable for a washing machine or tumble dryer WARRANTY CONDITIONS The statutory provisions shall apply for justified complaints As proof of purchase please keep the til...

Страница 12: ...ABO IN NAVODILA ZA MONTA O slika I e elite uporabiti Joggster Twist vedno najprej zgubajte spodnji del ogrodja tako da bo odkrit Potisnite ogrodje ko are 1 navzdol z roko ali stopalom dokler se sli no...

Страница 13: ...posizione Questa operazione molto importante per la stabilit del passeggino Fig II Dopodich ruotate verso l alto il maniglione 2 fino a fare scattare in posizione il doppio dispositivo di sicurezza 3...

Страница 14: ...te iadne ieraviny alebo maziv Pou itie oleja v spreji na pohybliv asti a uchytenie koliesok zaru hladk chod Po ah sedadla sa m e pra ru ne pri 30 Nie je vhodn do um va ky riadu alebo su i ky PODMIENKY...

Страница 15: ...o mettere nell asciugabiancheria CONDIZIONI DI GARANZIA In caso di reclami giustificati vengono applicate le disposizioni di legge Conservare lo scontrino come prova d acquisto per l intera durata de...

Страница 16: ...an correctamente Si tiene que reparar el cochecito utilice s lo piezas de repuesto originales 49 N VOD NA MONT A POU ITIE Obr I Aby ste mohli pou va Joggster TWIST najsk r zlo te spodn as r mu Nohou a...

Страница 17: ...ilidad Fig II A continuaci n deslice hacia arriba el manillar 2 hasta que encaje el doble seguro 3 Cierre los mecanismos de bloqueo 4 situados a la izquierda y la derecha por encima de las articulacio...

Страница 18: ...teplot do 30 C Nepou vejte pra ku ani su i ku V t ina v robk TFK je vyrobena p ev n z hlin ku a jsou o et eny proti korozi N kter komponenty mohou m t povrchovou pravu Tyto sti mohou korodovat v z vis...

Страница 19: ...do se le entrega el cochecito Las deficiencias del producto quedan limitadas a los defectos de material y fabricaci n existentes en el momento de la entrega La garant a no cubre El desgaste natural ni...

Страница 20: ...e soulevez la voiture que par les parties fixes du ch ssis n utilisez pas d accessoires de fabricants autres que TFK La charge maximale du panier est de 5 kg Veuillez v rifier des intervalles r gulier...

Страница 21: ...rek nikdy nep en ejte za madlo nebo rukoje Vyh bejte se j zd v p sku P sek p sob jako brusivo a po kod st edy kol Ko rek spl uje normu SN EN 1888 2003 ZM NA A1 A2 A3 2006 21 INSTRUCTIONS D UTILISATION...

Страница 22: ...du poignet 43 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czy ci u ywaj c wilgotnej ciereczki Nie u ywaj silnych rodk w czyszcz cych lub smar w Konserwuj ko a i o yska za pomoc smaru lub oleju zapewni to sprawne funkcj...

Страница 23: ...tions justifi es Veuillez conserver le justificatif d achat pendant toute la dur e de garantie l gale comme preuve de votre achat La dur e de garantie l gale est de 2 ans et d bute avec la remise de l...

Страница 24: ...kosza 1 w d a poczujesz ze kosz znajduje si na w a ciwym miejscu ma to bardzo wa ne znaczenie dla stabilno ci Rysunek 2 Ustaw przedni ram w zka 2 kieruj c j ku g rze dop ki czerwone podw jne zabezpiec...

Страница 25: ...bruk m du f rst pne den nedre delen av rammen Trykk kurvrammen 1 nedover med h nden eller foten til du h rer at den g r i l s Dette er sv rt viktig av hensyn til stabiliteten Fig II Deretter trekker d...

Страница 26: ...teljes t rv nyes el v l si id alatt rizze meg a p nzt ri blokkot mint a v s rl st igazol bizonylatot Ez az id szak 2 v s a term k nnek t rt n tad s val kezd dik Amennyiben a term ken hib t t r fel ann...

Страница 27: ...eller sm remidler Bruk oljespray for sikre at foldeleddene og hjullagrene beveger seg lett Setetrekket kan h ndvaskes ved 30 C Ikke bruk vaskemaskin eller t rketrommel GARANTIBETINGELSER Ved berettig...

Страница 28: ...a Joggster TWIST babakocsit haszn lni tudja el sz r rakja ssze a v z als r sz t K zzel vagy l bbal nyomja lefel a kos r v z t 1 am g nem hallja hogy a hely re ker lt Ez a term k stabilit sa szempontj...

Страница 29: ...i bruk m ste du sl upp nedre delen av chassiet Tryck ner f rvaringskorgen med handen eller foten tills du h r ett klick och g r i l s Detta r mycket viktigt i f rbindelsen med att barnvagnen stabilise...

Страница 30: ...anlig broms och parkeringsbroms F r att anv nda den som parkeringsbroms trycker du ned bromshandtaget 24 helt in och vrider det r da l set 25 helt ver s att bromshandtaget 24 h lls helt inne och broms...

Страница 31: ...rdesl s behandling eller d ligt underh ll Skador som uppst r efter ofackm ssiga ndringar p vangen F r att undvika fler skador skall fel rapporteras in omedelbart Reklamation eller inte TFK produkterna...

Страница 32: ...32 TFK Joggster Twist TFK Joggster Twist 6 15 5 TFK 5 33 I 1 II 2 3 4 3 III 3 a 2 b 2 c IV 5 6 d V 7 8 9 10 11 24 2 10 9 VI 12 1 12 2 13 VII 16 VIII 17...

Отзывы: