TFK Jaggster twist Скачать руководство пользователя страница 25

 

40

 

 

Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji 

 

Witamy w 

ś

wiecie TFK 

Prosimy o uwa

ż

ne zapoznanie si

ę

 z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 przed 

przyst

ą

pieniem do u

ż

ytkowania produktu i zachowanie jej na 

przyszło

ść

.  Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w 

instrukcji mo

ż

e zagra

ż

a

ć

 bezpiecze

ń

stwu Twojego dziecka. 

 

Instrukcje dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa   

OSTRZE

Ż

ENIE:  Dziecko  zawsze  powinno  znajdowa

ć

  si

ę

  pod 

opiek

ą

 osób dorosłych. 

OSTRZE

Ż

ENIE: Ten wózek  przeznaczony jest dla dzieci od 6 

miesi

ą

ca do 15 kg.  

W wózku mo

ż

e znajdowa

ć

 si

ę

 tylko jedno dziecko! 

OSTRZE

Ż

ENIE: Ten produkt nie słu

ż

y do biegania lub jazdy na 

rolkach. 
OSTRZE

Ż

ENIE: Przed rozpocz

ę

ciem u

ż

ytkowania upewnij si

ę

ż

wszystkie cz

ęś

ci s

ą

 prawidłowo zamontowane. 

OSTRZE

Ż

ENIE: Wszelkie obci

ąż

enia zamontowane na  r

ą

czkach 

wózka mog

ą

 zachwia

ć

 jego równowag

ą

.  

OSTRZE

Ż

ENIE: 

Zawsze 

u

ż

ywaj 

punktowych 

szelek 

bezpiecze

ń

stwa, nawet je

ś

li u

ż

ywasz 

ś

piwora! 

OSTRZE

Ż

ENIE: Zapinaj

ą

c dziecko szelkami zawsze u

ż

ywaj paska  

krokowego w poł

ą

czeniu z pasem biodrowym. 

 
Zawsze, nawet podczas krótkiego postoju wózka i bez wzgl

ę

du 

na  to,  czy  znajduje  si

ę

  w  nim  dziecko,  czy  nie,  nale

ż

zablokowa

ć

 wózek przy pomocy  hamulca! 

Nie podno

ś

 wózka, je

ś

li siedzi w nim dziecko! 

Nie wje

ż

d

ż

aj wózkiem na schody ani schody ruchome je

ś

li 

siedzi w nim dziecko! 
Podczas  wchodzenia  na  schody  i  schodzenia  z  nich,  lub  przy 
podnoszeniu wózka zawsze sprawd

ź

 zabezpieczenia i zatrzaski 

, trzymaj wózek za ram

ę

U

ż

ywaj tylko cz

ęś

ci i dodatków marki TFK. 

Maksymalne obci

ąż

enie w koszyku wynosi 5 kg! 

Sprawdzaj  regularnie  czy  wszystkie  cz

ęś

ci  i  poł

ą

czania  nie  s

ą

 

uszkodzone.  Do  naprawy  u

ż

ywaj  tylko  oryginalnych 

akcesoriów! 

 

25

 

BRUKS- OG MONTERINGSANVISNING 

 

(Fig. I)

  For  å  ta  Joggster  TWIST  i  bruk  må  du  først  åpne  den  nedre 

delen av rammen. Trykk kurvrammen 

(1)

 nedover med hånden eller 

foten til du hører at den går i lås. Dette er svært viktig av hensyn til 
stabiliteten.  
 

(Fig. II)

  Deretter  trekker  du  skyvehåndtaket 

(2)

  oppover  til  den  røde 

dobbellåsen 

(3)

 går i lås. Så låser du låsemekanismene 

(4)

 på venstre 

og høyre side over foldeleddet.  
 

• (Fig. III) 

Før du monterer setet, må du fjerne basisadapterne. Setet 

monteres  på  rammen  med  tre  trykknapper 

(a)

  på  hver  side  av 

rammen. I tillegg festes det til fotbrettet med to trykknapper 

(b)

. På 

hver  side  av  setet  finnes  to  trykknapper 

(c)

  som  brukes  for  å  feste 

vindtrekket på kalesjen. 
 

• (Fig. IV)

 Før kalesjen 

(5)

 inn i holderne 

(6)

 på venstre og høyre side av 

skyvehåndtaket 

(2)

.  Deretter  festes  den  til  seteryggen  med  fire 

trykknapper 

(d)

 

(Fig. V)

 Første  gang  du  monterer  bakhjulene,  skal  du  først  feste 

bremseklaven 

(7)

  til  bremseskiven 

(8)

.  Skyv  akselen 

(9)

  gjennom 

hjulnavet og inn i hullet på bakakselen til den går på plass. Deretter 
fester  du  bremsekabelen 

(10)

  i  holderen  på  den  sentrale 

bremsesylinderen 

(11)

  og  kontrollerer  at  bremsen  virker  ved  å 

betjene håndbremsen 

(24)

 på skyvehåndtaket 

(2)

. Hvis du senere vil 

fjerne hjulene, løsner du bremsekabelen 

(10)

 og trykker på knappen 

merket TFK 

(9)

 i midten av hjulet. Nå kan du ta av hjulene.  

 

(Fig. VI)

  Før  forhjulet 

(12)

  inn  i  åpningen  til  du  hører  at  det  går 

ordentlig  på  plass.  Når  forhjulet 

(12)

  står  i  posisjon 1,  kan  det  dreie 

fritt.  I  posisjon  2  er  det  låst.  Ved  å  trykke  den  røde  knappen 

(13)

  i 

pilretningen kan du fjerne hjulet ved å trekke det ned.  
 

(Fig. VII)

  Seteryggen  kan  justeres  i  fire  ulike  posisjoner  ved  hjelp  av 

glidelåsene 

(16)

  på  siden.  Sørg  for  at  glidelåsene  alltid  er  enten 

fullstendig åpnet eller trukket helt igjen.  
 

(Fig. VIII)

  Fotstøtten 

(17)

  kan  felles  opp.  Dette  gjør  du  ved  å  vippe 

den opp og feste den nederst med metallbøylen 

(18)

. Fotbrettet 

(19)

 

kan plasseres i tre ulike posisjoner ved å vippe det.  
 

Содержание Jaggster twist

Страница 1: ...hsanleitung Operating manual Istruzioni d uso Instrucciones de uso Notice d utilisation Bruksanvisning Haszn lati utas t s Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na pou itie Pripro nik Instruc iuni...

Страница 2: ...2 I 1 II 2 3 4 III a a a b c IV 5 6 d V 11 10 9 8 7 VI 13 12 VII 16 VIII II 17 III 18 19 IX 20 19 22 21 X XI 23 XII 24 25 26 XIII 27 4 2 1 28 XIV XV 29 14 14 63 30 2 TFK UV TFK...

Страница 3: ...de uso y condiciones de garant a 16 FR Notice d utilisation et dispositions de garantie 20 NO Bruksanvisning og garantibestemmelser 24 SE Bruksanvisning och Garantipolicy 28 RU 32 HU Haszn lati tmutat...

Страница 4: ...skaten WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen WARNUNG Am Schieber befestigte Lasten beeintr chtig...

Страница 5: ...V Bei der Erstmontage der hinteren R der setzen Sie zun chst den Bremssattel 7 auf die Bremsscheibe 8 Stecken Sie dann die Achse 9 erst durch die Radnabe und dann in die daf r vorgesehene Bohrung in...

Страница 6: ...i Spray de ulei aplicat pe articula ii i pe butucul ro ii v garanteaz o rulare neted Husa textil este lavabil manual la 30 grade Nu este recomandat s se utilizeze ma ina de sp lat sau usc torul CONDI...

Страница 7: ...gesetzlichen Bestimmungen Zum Nachweis des Erwerbes bewahren Sie bitte den Kaufbeleg f r die Dauer der gesetzlichen Verj hrungsfrist auf Diese betr gt 2 Jahre und beginnt mit der bergabe des Produkts...

Страница 8: ...i Ap sa i cadrul co ului de cump r turi 1 cu m na sau cu piciorul p n se aude click Fixarea de la co ul de cump r turi este foarte important pentru stabilitatea caruciorului fig II Ridica i m nerul pr...

Страница 9: ...r the foot until it audibly locks into place This is extremely important for stability Fig II Then swivel the push bar 2 upwards until the red double lock 3 locks into place Then close the locks 4 on...

Страница 10: ...tite z vla no krpo Ne uporabljajte agresivnih istil ali maziv Za gladko delovanje gibljivih vezi uporabljajte razpr ila Prevleka je lahko ro no oprana pri 30 Ni primerno za umivanje in su enje v praln...

Страница 11: ...e seat cover by hand at 30 Not suitable for a washing machine or tumble dryer WARRANTY CONDITIONS The statutory provisions shall apply for justified complaints As proof of purchase please keep the til...

Страница 12: ...ABO IN NAVODILA ZA MONTA O slika I e elite uporabiti Joggster Twist vedno najprej zgubajte spodnji del ogrodja tako da bo odkrit Potisnite ogrodje ko are 1 navzdol z roko ali stopalom dokler se sli no...

Страница 13: ...posizione Questa operazione molto importante per la stabilit del passeggino Fig II Dopodich ruotate verso l alto il maniglione 2 fino a fare scattare in posizione il doppio dispositivo di sicurezza 3...

Страница 14: ...te iadne ieraviny alebo maziv Pou itie oleja v spreji na pohybliv asti a uchytenie koliesok zaru hladk chod Po ah sedadla sa m e pra ru ne pri 30 Nie je vhodn do um va ky riadu alebo su i ky PODMIENKY...

Страница 15: ...o mettere nell asciugabiancheria CONDIZIONI DI GARANZIA In caso di reclami giustificati vengono applicate le disposizioni di legge Conservare lo scontrino come prova d acquisto per l intera durata de...

Страница 16: ...an correctamente Si tiene que reparar el cochecito utilice s lo piezas de repuesto originales 49 N VOD NA MONT A POU ITIE Obr I Aby ste mohli pou va Joggster TWIST najsk r zlo te spodn as r mu Nohou a...

Страница 17: ...ilidad Fig II A continuaci n deslice hacia arriba el manillar 2 hasta que encaje el doble seguro 3 Cierre los mecanismos de bloqueo 4 situados a la izquierda y la derecha por encima de las articulacio...

Страница 18: ...teplot do 30 C Nepou vejte pra ku ani su i ku V t ina v robk TFK je vyrobena p ev n z hlin ku a jsou o et eny proti korozi N kter komponenty mohou m t povrchovou pravu Tyto sti mohou korodovat v z vis...

Страница 19: ...do se le entrega el cochecito Las deficiencias del producto quedan limitadas a los defectos de material y fabricaci n existentes en el momento de la entrega La garant a no cubre El desgaste natural ni...

Страница 20: ...e soulevez la voiture que par les parties fixes du ch ssis n utilisez pas d accessoires de fabricants autres que TFK La charge maximale du panier est de 5 kg Veuillez v rifier des intervalles r gulier...

Страница 21: ...rek nikdy nep en ejte za madlo nebo rukoje Vyh bejte se j zd v p sku P sek p sob jako brusivo a po kod st edy kol Ko rek spl uje normu SN EN 1888 2003 ZM NA A1 A2 A3 2006 21 INSTRUCTIONS D UTILISATION...

Страница 22: ...du poignet 43 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czy ci u ywaj c wilgotnej ciereczki Nie u ywaj silnych rodk w czyszcz cych lub smar w Konserwuj ko a i o yska za pomoc smaru lub oleju zapewni to sprawne funkcj...

Страница 23: ...tions justifi es Veuillez conserver le justificatif d achat pendant toute la dur e de garantie l gale comme preuve de votre achat La dur e de garantie l gale est de 2 ans et d bute avec la remise de l...

Страница 24: ...kosza 1 w d a poczujesz ze kosz znajduje si na w a ciwym miejscu ma to bardzo wa ne znaczenie dla stabilno ci Rysunek 2 Ustaw przedni ram w zka 2 kieruj c j ku g rze dop ki czerwone podw jne zabezpiec...

Страница 25: ...bruk m du f rst pne den nedre delen av rammen Trykk kurvrammen 1 nedover med h nden eller foten til du h rer at den g r i l s Dette er sv rt viktig av hensyn til stabiliteten Fig II Deretter trekker d...

Страница 26: ...teljes t rv nyes el v l si id alatt rizze meg a p nzt ri blokkot mint a v s rl st igazol bizonylatot Ez az id szak 2 v s a term k nnek t rt n tad s val kezd dik Amennyiben a term ken hib t t r fel ann...

Страница 27: ...eller sm remidler Bruk oljespray for sikre at foldeleddene og hjullagrene beveger seg lett Setetrekket kan h ndvaskes ved 30 C Ikke bruk vaskemaskin eller t rketrommel GARANTIBETINGELSER Ved berettig...

Страница 28: ...a Joggster TWIST babakocsit haszn lni tudja el sz r rakja ssze a v z als r sz t K zzel vagy l bbal nyomja lefel a kos r v z t 1 am g nem hallja hogy a hely re ker lt Ez a term k stabilit sa szempontj...

Страница 29: ...i bruk m ste du sl upp nedre delen av chassiet Tryck ner f rvaringskorgen med handen eller foten tills du h r ett klick och g r i l s Detta r mycket viktigt i f rbindelsen med att barnvagnen stabilise...

Страница 30: ...anlig broms och parkeringsbroms F r att anv nda den som parkeringsbroms trycker du ned bromshandtaget 24 helt in och vrider det r da l set 25 helt ver s att bromshandtaget 24 h lls helt inne och broms...

Страница 31: ...rdesl s behandling eller d ligt underh ll Skador som uppst r efter ofackm ssiga ndringar p vangen F r att undvika fler skador skall fel rapporteras in omedelbart Reklamation eller inte TFK produkterna...

Страница 32: ...32 TFK Joggster Twist TFK Joggster Twist 6 15 5 TFK 5 33 I 1 II 2 3 4 3 III 3 a 2 b 2 c IV 5 6 d V 7 8 9 10 11 24 2 10 9 VI 12 1 12 2 13 VII 16 VIII 17...

Отзывы: