TFA TWIN 14.1511 Скачать руководство пользователя страница 13

25

24

Küchen-Chef TWIN

– Thermomètre à viande/barbecue sans fil

Küchen-Chef TWIN

– Thermomètre à viande/barbecue sans fil

• Déposez les appareils sur une table. Évitez la proximité de sources parasites (appareils électroniques ou appareils radio).
• Afin d'assurer une transmission meilleure et plus rapide de la température mesurée, insérez les piles AAA 1,5 V dans le compartiment à piles du

récepteur en premier. Veillez à la bonne polarité des piles. Un signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument brièvement. 

• Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
• « - - - °C » apparaît sur l'écran de la température pour les canaux 1 et 2.
• Insérez immédiatement deux piles 1,5 V AAA dans le compartiment à piles de l'émetteur. Veillez à la bonne polarité des piles. Tous les segments

s'allument brièvement. 

• L'écran affiche en alternance la température mesurée actuelle pour les canaux 1 et 2 et le symbole de changement de canal 

.

• L'émetteur transmet les températures mesurées actuelles au récepteur. 
• Après une réception réussie un signal sonore retentit et la température mesurée apparaît sur l'écran du récepteur pour les canaux 1 et 2.
• L'émetteur transmet la température mesurée au récepteur toutes les 12 secondes.
• En appuyant sur la touche 

GER/ENG

dans le compartiment à piles du récepteur vous pouvez maintenant sélectionner la langue allemande ou

anglaise.

• Refermez le compartiment à piles de l'émetteur et du récepteur. 
• Vous pouvez aussi utiliser l’appareil avec une seule sonde. L’écran affiche alors « - - -°C » pour sur le canal non utilisé et disparait.

6.1 Recherche de l'émetteur manuellement

• Si la réception n'a pas réussi ou lorsque le contact entre l'émetteur et le récepteur se perd (rayon d’action 100 mètres au maximum, si les murs

sont massifs, en particulier s'ils comportent des parties métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérablement), un signal
sonore retentit à intervalle régulier et « - - - °C » apparaît sur l'écran du récepteur pour les canaux 1 et 2.

• Vous pouvez activer manuellement la recherche de l'émetteur. 
• Maintenez appuyée la touche 

LIGHT 

sur le récepteur. 

• « - - - °C » clignote sur l'écran du récepteur pour les canaux 1 et 2. 
• Maintenez appuyée la touche 

RESYNC 

au dos de l'émetteur.

• Après une réception réussie un signal sonore retentit et la température mesurée apparaît sur l'écran du récepteur pour les canaux 1 et 2.

6.2 Éteindre et allumer les appareils

6.2.1 Récepteur

• Maintenez la touche 

ON/OFF 

appuyée.

• Votre instrument est maintenant éteint. 
• Maintenez la touche appuyée pour allumer.
• « - - - °C » apparait sur l'écran de la température pour les canaux 1 et 2. 
• Si nécessaire, activez l'émetteur.
• Attendez jusqu'à ce que la température actuelle apparaisse sur l'écran ou démarrez la recherche manuelle de l'émetteur.

6.2.2 Émetteur

• Maintenez la touche 

ON/OFF 

au dos de l’émetteur appuyée.

• Votre instrument est maintenant éteint. 

A 14 :

HI température cible (mode FOOD) ou limite supérieure (mode BARBECUE)

A 15 :

LO limite inférieure (mode BARBECUE)

A 16 :

Température mesurée actuelle 

Touches

B 1 :

Touche 

ON/OFF 

B 2 :

Touche 

LIGHT 

B 3 :

Touche 

SET 

B 4 :

Touche 

ALARM 

B 5 :

Touche 

<

B 6 :

Touche 

B 7 :

Touche 

GER/ENG

dans le compartiment à piles

Boîtier

C 1 :

Compartiment à piles 

C 2 :

Support

5.2 Sonde (Fig. 2)

D 1 :

Senseur

D 2 :

Câble

D 3 :

Connecteur

5.3 Émetteur (Fig. 3)

Affichage

E 1 :

Numéro de canal 1 + 2

E 2 :

Symbole de changement de canal

E 3 :

Symbole de transmission

E 4 :

Température °C

Touches

F 1 :

Touche 

RESYNC 

F 2 :

Touche 

ON/OFF 

Boîtier

G 1 :

Transfert LED

G 2 :

Compartiment à piles (vissé)

G 3 :

Support

G 4 :

Prise pour sonde sur canal 1

G 5 :

Prise pour sonde sur canal 2

6. Mise en service

• Retirez les films de protection de l'émetteur et du récepteur
• Si nécessaire retirez les supports au revers du récepteur et de l'émetteur. 
• Retirez délicatement le capuchon en caoutchouc de l'ouverture pour la première sonde située sur le côté gauche de l'émetteur. Insérez le connec-

teur de branchement du câble de la sonde dans la prise. 

• Renouvelez l’opération pour la deuxième sonde.
• Ouvrez le compartiment à piles sur le dos de l'émetteur avec un tournevis adapté. 
• Ouvrez le compartiment à piles sur le dos du récepteur.

TFA_No. 14.1511_Anleitung  28.09.2017  14:58 Uhr  Seite 13

Содержание TWIN 14.1511

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 14 1511 RoHS TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 2017 14 57 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...B 1 B 2 C 1 C 2 B 7 D 1 B 5 A 1 A 2 A 6 A 7 A 10 A 9 A 14 A 12 A 15 D 3 E 2 E 1 F 1 G 5 2 B 6 A 3 A 4 A 5 A 11 A 8 A 13 A 16 B 3 B 4 D 2 G 4 F 2 G 3 G 1 E 4 E 3 G 2 TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 201...

Страница 3: ...ratur Obergrenze im BARBECUE Modus A 10 LO Temperatur Untergrenze BARBECUE Modus A 11 Aktuell gemessene Temperatur A 12 Kanal 2 f r Anschluss 2 A 13 Alarm aktiviert Vielen Dank dass Sie sich f r diese...

Страница 4: ...rsuche manuell starten Dr cken und halten Sie die LIGHT Taste am Empf nger C blinkt im Display des Empf ngers f r Kanal 1 und 2 Dr cken und halten Sie die RESYNC Taste auf der R ckseite des Senders Be...

Страница 5: ...nellere bertragung der gemessenen Temperatur zu gew hrleisten schalten Sie immer erst den Empf nger ein und dann den Sender WICHTIG Um die Lebensdauer der Batterien zu erh hen schalten Sie die Ger te...

Страница 6: ...e beliebige Taste um den Alarmton auszuschalten Die Temperaturanzeige und das Alarmsymbol blinken solange weiter bis die gemessene Temperatur unter der eingestellten Temperatur liegt 9 2 BARBECUE Modu...

Страница 7: ...ow temperatures Pre programmed settings for different types of meat and doneness in German and English Beef veal lamb pork chicken turkey fish and hamburger Well done medium medium rare and rare Indiv...

Страница 8: ...h of children Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed If a battery is swallowed this can lead to serious internal burns and death within two hours If you suspect a battery co...

Страница 9: ...better transmission of the measured temperature insert first two AAA 1 5 V batteries in the compartment of the receiver Make sure the polarity is correct The device will alert you with a beep and all...

Страница 10: ...transmitter and the probes with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Do not immerse the probe and the cable in water Not suitable for dishwasher Should water or steam enter the dev...

Страница 11: ...ts again Please note When the batteries are changed the contact between the transmitter and the receiver must be restored so always insert new bat teries into both devices or start the manual search f...

Страница 12: ...eure mode BARBECUE A 11 Temp rature mesur e actuelle A 12 Canal 2 pour prise 2 A 13 Alarme activ e Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la soci t TFA 1 Avant d utiliser votre appareil Veu...

Страница 13: ...2 Vous pouvez activer manuellement la recherche de l metteur Maintenez appuy e la touche LIGHT sur le r cepteur C clignote sur l cran du r cepteur pour les canaux 1 et 2 Maintenez appuy e la touche R...

Страница 14: ...fin d assurer une transmission meilleure et plus rapide de la temp rature mesur e allumez toujours le r cepteur en premier et ensuite l met teur Important pour prolonger la dur e de vie des piles teig...

Страница 15: ...affichage de la temp rature et le symbole d alarme continuent clignoter jusqu ce que la temp rature mesur e soit inf rieure la temp rature r gl e 9 2 Mode BARBECUE Si la limite sup rieure r gl e pour...

Страница 16: ...o Inglese Carne di manzo vitello agnello pollo tacchino pesce e carni macinate Well done ben cotta medium media medium rare media al sangue e rare al sangue Temperatura regolabile individualmente L al...

Страница 17: ...ortali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causa re gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra manier...

Страница 18: ...ronici e impianti radio Per assicurare una migliore e pi veloce trasmissione della temperatura misurata inserire primo due batterie AAA 1 5 V nel vano batteria del rice vitore Accertarsi di aver rispe...

Страница 19: ...o penetrare nella presa questi potrebbero danneggiare il contatto con il cavo del sensore Asciugate la presa con un panno prima dell uso prima di connetterlo al trasmettitore Spegnete i dispositivi do...

Страница 20: ...re i coperchi Attenzione dopo aver sostituito le batterie necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevitore pertanto cambiate sempre le batte rie contemporaneamente ad entrambi i...

Страница 21: ...CUE Modus A 11 Actuele gemeten temperatuur A 12 Kanaal 2 voor aansluiting 2 A 13 Alarm geactiveerd Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1 Voordat u met het apparaat gaa...

Страница 22: ...signaaltoon in regelmatige inter vallen en C verschijnt in het display van de ontvanger voor de kanalen 1 en 2 U kunt de zenderzoeker ook handmatig te starten Houdt de LIGHT toets van de ontvanger ing...

Страница 23: ...de achterkant van de zender ingedrukt Het apparaat is uitgeschakeld Om het apparaat in te schakelen houdt de ON OFF toets weer ingedrukt Als de sondes nog aangesloten zijn verschijnen afwisselend de a...

Страница 24: ...hoort u een alarm signaal in n seconde De desbetreffende temperatuurweergave en het alarmsymbool knipperen op het display van de ontvanger Druk op een willekeurige toets en het alarmsignaal gaat uit...

Страница 25: ...n pre programados Ingl s o Alem n Carne de res cordero ternera cerdo pollo pavo pescado y carne de picada Well done medium medium rare y rare Temperatura ajustable individualmente Tono de la alarma ha...

Страница 26: ...s contienen cidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas quemaduras internas y llegar a la muerte Si sospecha que se ha i...

Страница 27: ...y todos los segmentos se muestran brevemente El dispositivo est ahora listo para funcionar En la pantalla de la temperatura para los canales 1 y 2 aparecen C Introduzca inmediatamente las dos pilas 1...

Страница 28: ...agua o vapor puede afectar el contacto al cable de la sonda Seque usted el enchufe antes de usarlo con un pa o antes de enchufar en el dispositivo de pantalla Apague los dispositivos despu s de uso E...

Страница 29: ...polaridad correcta Cierre los compartimientos de las pilas Atenci n Al cambiar las pilas debe volver a establecerse el contacto entre el transmisor y el receptor por esta raz n deben introducirse pila...

Страница 30: ...B 1 B 2 C 1 C 2 B 7 D 1 B 5 A 1 A 2 A 6 A 7 A 10 A 9 A 14 A 12 A 15 D 3 E 2 E 1 F 1 G 5 58 B 6 A 3 A 4 A 5 A 11 A 8 A 13 A 16 B 3 B 4 D 2 G 4 F 2 G 3 G 1 E 4 E 3 G 2 TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 201...

Отзывы: