TFA 60.2504 Скачать руководство пользователя страница 12

Orologio sveglia radiocontrollato con calendario mensile

23

22

3. Messa in funzione

• Togliere la striscia d´interruzione dalla batteria. 
• Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti del’ LCD appaiono per 

2 secondi.

• L’apparecchio è pronto per il funzionamento.
• È possibile anche utilizzare l'apparecchio con un adattatore. Inserire l'adattatore

nello spinotto (U) e collegare l'adattatore (4,5 V AC/DC) ad una presa a terra. 
L’apparecchio è pronto per il funzionamento.

Avvertenza importante!

Controllare che il voltaggio della vostra abitazione sia 230V, perché altrimenti 
l'apparecchio potrebbe essere danneggiato.

• Levare il foglio protettivo dal display.
• L'orologio inizia a ricevere il segnale radio per l'orologio ed il simbolo di ricezione

DCF lampeggia. Se è stato ricevuto il codice dell'ora dopo 3-5 minuti, viene visua-
lizzata l'ora radiocontrollata e il simbolo di ricezione DCF. 

• Se non imposta l'ora DCF, l'unità continuerà a cercare di ricevere il segnale alle ore

4.00, 5.00 e 6.00 ogni giorno.

• È possibile avviare l’inizializzazione anche in modo manuale. Premere il tasto 

per 3 secondi. 

• Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di disturbi,

distanza di trasmissione ecc.), l'ora può essere impostata manualmente. In questo
caso l'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (ved. 4.1 Impostazione
manuale della ora, fuso orario e calendario).

Ricezione dell'ora a controllo radio:

L'orario di base della ricezione dell'ora a controllo radio è fornito dall'orologio atomico
al cesio della Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, che presenta una
deviazione di meno di un secondo in un milione di anni.  L'ora è codificata e trasmessa
da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha
un raggio di trasmissione di circa 1500 km. L’orologio radiocontrollato riceve il segnale,
lo converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare (DST
aparece sul il display). La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geo-
grafica. In condizioni normali, non ci sono problemi di ricezione entro un raggio di tra-
smissione di 1500 km da Francoforte.   

Orologio sveglia radiocontrollato con calendario mensile

1. Funzioni

• Orologio radiocontrollato della massima precisione
• Con fuso orario, possibilità di impostare l'ora in modo manuale
• Sveglia con funzione snooze
• Giorno della settimana e data 
• Calendario con memo
• Temperatura interna 
• Retroilluminazione

2. Componenti

Display LCD (Fig. 1)

A: Orologio 
B:  Simbolo della sveglia / Simbolo della snooze
C: Data
D: Simbolo di ricezione DCF 
E:  Datario ·(giorno corrente fra parentesi)
F: Temperatura interna 
G: Settimana del calendario

Tasti (Fig. 1+2)

H: Tasto SNOOZE/LIGHT 
I: Tasto HOME 
J: Tasto 

K: Tasto 

L: Tasto RESET 
M: Tasto MODE/SET 
N: Tasto + / 12/24 
O: Tasto 
P: Tasto - 
Q: Tasto AL ON/OFF 

Contenitore (Fig. 2)

R: Vano batteria 
S:  Piede per appoggio (apribile)
T:  Gancio per parete
U: Spinotto collegamento alla rete

TFA_No. 60.2504 Anleitung  10.07.2009  14:11 Uhr  Seite 12

Содержание 60.2504

Страница 1: ...Kat Nr 60 2504 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No 60 2504 Anleitung 10 07 2009 14 11 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...Fig 2 Fig 1 3 2 B A H I C J K D E F G M N O Q P S R T U L TFA_No 60 2504 Anleitung 10 07 2009 14 11 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...der Funkzeit Die Zeit bertragung erfolgt von einer C sium Atom Funkuhr die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird Die Abweichung betr gt weniger als 1 Sekunde i...

Страница 4: ...ahlbetonbauten Kellern Aufbauten ist das empfangene Signal nat rlicher weise schw cher In Extremf llen wird empfohlen das Ger t in Fenstern he zu platzieren und oder durch Drehen das Funksignal besser...

Страница 5: ...Sie mit einem spitzen Gegenstand die RESET Taste wenn das Ger t nicht einwandfrei funktioniert 8 Aufstellen und Befestigen Sie k nnen das Ger t mit dem ausklappbaren St nder hinstellen oder an der Wa...

Страница 6: ...The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF 77 77 5 kHz and has a trans mitting range of approximately 1500 km Your radio controlled clock receives this...

Страница 7: ...n most cases A single daily reception is adequate to keep the accu racy deviation below 1 second After the reception of the radio controlled time you can set the alarm time see 4 3 Alarm setting 4 How...

Страница 8: ...etail store or to appropriate collection sites according to national or local regulations 10 Maintenance Keep the instrument in a dry place Do not expose the instrument to extreme temperatures vibrati...

Страница 9: ...m exploit e par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig Institut F d ral Physico Technique de Braunschweig L cart de pr cision de cette horloge est de 1 seconde pour un million d ann...

Страница 10: ...r s Nous vous recommandons de m nager une distance de 1 5 2 m entre l appareil et d ventuelles sources de signaux parasites comme les crans d ordinateur et les postes de t l vision Dans les b timents...

Страница 11: ...objet pointu pour remettre et activer nouvelle ment 8 Mise en place et fixation l aide du pied escamotable situ au dos la appareil peut tre mise en place sur un meuble ou encore tre accroch e au mur l...

Страница 12: ...ell ora a controllo radio L orario di base della ricezione dell ora a controllo radio fornito dall orologio atomico al cesio della Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig che presenta una d...

Страница 13: ...Le indicazioni elencate qui di seguito vanno rispettate La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di com puter o di televisioni deve essere almeno di 1 5 2m All interno...

Страница 14: ...il tasto RESET con un oggetto appuntito se la stazione non funziona per fettamente 8 Posizionamento e fissaggio Con il supporto pieghevole possibile disporre l apparecchio in posizione verticale oppu...

Страница 15: ...ok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in een miljoen jaar De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Main flingen bij Frankfurt via h...

Страница 16: ...ewapend beton kelders torenflats wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen In extreme gevallen het toestel dichter bij het raam zetten met de voor of achterkant in de richting van de Frankfurt ze...

Страница 17: ...eert Opgelet Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden wegge gooid Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nat...

Страница 18: ...to t cnico f sico de Braunschweig La desviaci n es menor a 1 segundo en un mill n de a os La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una s...

Страница 19: ...trucciones de hormig n de acero s tanos edificaci n suplementaria la se al recibida es evidentemente m s d bil En casos extremos se aconseja de emplazar el aparato pr ximo a una ventana y o girando in...

Страница 20: ...V AA en el compartimiento de las pilas Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas Utilice pilas alcalinas Las pilas bajas deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas La...

Отзывы: