background image

Thermomètre infrarouge 

17

16

Thermomètre infrarouge 

1. Avant d'utiliser votre appareil

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. 

En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut
si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme. 

Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour-
raient engendrer.

Suivez bien toutes les consignes de sécurité !

Conservez soigneusement le mode d'emploi !

2. Pour votre sécurité

• Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le pré-

sent mode d'emploi. 

• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-

pareil par vous-même. Ces actions peuvent entraîner un rayonne-
ment laser dangereux.

• L'appareil ne convient pas pour mesurer la température corporelle.

Attention ! 

Danger de blessure :

• Cet appareil est équipé d’un laser de classe 2. Si l’autocollant

monté sur l’appareil n’est pas rédigé dans la langue de votre
pays, remplacez-le par l’autocollant qui convient (page 2).

• Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d’autres surfa-

ces réfléchissantes. Le faisceau dévié de manière incontrôlée
pourrait blesser des personnes ou des animaux.

• Ne pas cibler des objets chauds ou dangereux trop prés. 
• Placez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants. 
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins

de trois ans).

• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent

être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée,
elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort
dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être
avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contac-
tez immédiatement un médecin d’urgence.

• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne

les démontez pas et ne les rechargez pas. 

Risque d'explosion !

• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin

d'éviter toute fuite. 

• N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles

neuves ou des piles de types différents. 

• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le

liquide des piles. En cas de contact, rincez immédiatement les
zones concernées à l’eau et consultez un médecin.

Conseils importants de sécurité du produit !

• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des

vibrations ou à des chocs. 

• Protégez l'appareil des changements importants ou brusques de

température. 

• Ne mettez pas l’appareil trop près de sources chaudes. 
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau sinon l'humidité pourrait

pénétrer et causer une mauvaise fonction. Protégez-le contre
l'humidité.

• Vérifiez le boîtier avant d‘utiliser l‘appareil. Ne pas utiliser l‘appa-

reil s’il semble endommagé. Vérifiez que l’appareil n’a aucune fis-
sure ou partie de plastique manquante.

• La vapeur, la poussière, la fumée etc. peuvent porter préjudice au

mesurage et endommager les éléments optiques de l'appareil de
façon durable. 

EMC/RFI

• Protégez l'appareil contre les rayons électroniques (par ex.

chauffages à induction, micro-ondes) et contre l'électricité stati-
que. La mesure peut être brouillée par une autre intensité du
champ électromagnétique de haute fréquence d’env. 3V par
mètre. Le fonctionnement ne sera pas endommagé de façon
durable. 

3. Mise en service

• Ouvrez le compartiment à piles.
• Le compartiment à piles se trouve sur le côté intérieur de la poi-

gnée de votre appareil. Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles vers le bas.

• Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AAA en respectant la

polarité +/-.

• Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
• Refermez le compartiment à piles. Le couvercle est correctement

positionné dans le boîtier lorsqu’ un clic se fait entendre.

4. Utilisation

• Appuyez sur la touche de mesure se trouve sur le côté intérieur de

la poignée, pour activer l'appareil.

• Un signal sonore se fait entendre 
• Tous les segments s'allument brièvement.

TFA_No. 31.1143_Anl_11_22_Web  10.11.2022  10:29 Uhr  Seite 9

Содержание 31.1143.13

Страница 1: ...nes de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso N vod k pou it NAVODILA ZA UPORABO Upute za kori tenje Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Kat Nr 31 114...

Страница 2: ...mW EN 60825 1 2015 07 VOORZICHTIG LASER KLASSE 2 Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal Licht nooit met de laserstraal in de ogen van personen of dieren Het kan permanente schade aan het oog veroor...

Страница 3: ...rvene le e Mess Taste measuring button touche de mesure tasto per la misurazione meet toets tecla de medir Tla tko na m en Merilna tipka Mjerni gumb Batteriefach battery compartment compartiment piles...

Страница 4: ...he Hilfe in Anspruch Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschlie en auseinanderneh men oder aufladen Explosionsgefahr Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden sollten schwache Batterien m glichst s...

Страница 5: ...dlichste Teil an Ihrem Infrarotthermo meter Bitte sch tzen Sie das Sensorteil vor Verunreinigungen Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmittel verwen...

Страница 6: ...rrect use We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions Likewise we take no responsibility for any incorrect readings or for any conse quences resu...

Страница 7: ...omatically activated default The symbol appears on the display Press the button to deactivate or activate the laser The symbol disappears or appears on the display Press and hold the measuring button...

Страница 8: ...ble bat teries with ordinary household waste They contain pollu tants which if improperly disposed of can harm the environment and human health As a consumer you are required by law to take them to yo...

Страница 9: ...ne les court circuitez pas ne les d montez pas et ne les rechargez pas Risque d explosion Une pile faible doit tre remplac e le plus rapidement possible afin d viter toute fuite N utilisez jamais sim...

Страница 10: ...es Le capteur est la partie la plus sensible Veuillez prot gez le cap teur contre la salet Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon doux et humi de N utilisez pas de solvants ou d agents ab...

Страница 11: ...di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti di consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsabilit per i danni derivanti dal man cato rispetto delle presenti istruzioni...

Страница 12: ...il tasto per spegnere o accendere la retroilluminazione Sul display scompare o appare il simbolo Il laser si accende automaticamente predefinita Sul display appa re il simbolo Premere il tasto per sp...

Страница 13: ...tato gettare le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici Contengono sostanze tossiche che possono danneggiare l ambiente e la salute se smaltite in modo improprio In qualit di consu...

Страница 14: ...ge slikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Explo...

Страница 15: ...c meten In plaats daarvan meet het de temperatuur van het transparante oppervlak 6 Schoonmaken onderhoud batterijwissel De sensor is het gevoeligste onderdeel van uw infrarood thermo meter Bescherm he...

Страница 16: ...de grootste waarde Bewaartemperatuur 20 C 60 C 4 F 140 F Bedrijstemperatuur 0 C 40 C 32 F 104 F Emissiegraad 0 95 vast Resolutie 0 1 C 0 1 F Aanspreektijd 90 1 second Optische resolutie 12 1 Herhaalba...

Страница 17: ...pilas al fuego no las cortocircuite desmonte ni recar gue Riesgo de explosi n Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas No utilice simult neamente pilas...

Страница 18: ...de las pilas El sensor es el elemento m s sensible de su term metro de infra rrojos Por favor proteja este componente contra toda suciedad Limpie el dispositivo con un pa o suave ligeramente humedeci...

Страница 19: ...t m N sleduj c informace t te velmi pozorn Pozorn m p e ten m a dodr en m instrukc obsa en ch v tomto manu lu p edejdete po kozen nebo zni en p stroje V nujte zvl tn pozornost bezpe nostn m pokyn m Sc...

Страница 20: ...10 vte in ch k jeho vypnut Pro zm nu ukazatele teploty ze stup Celsia C p ednastaven na stupn Fahrenheita F stiskn te p ep na C F 5 Vzd lenost m en oblast a zorn pole Pokud roste vzd lenost od objekt...

Страница 21: ...n pazite da ne ogrozite svojih pravic iz garancije zaradi nepravilne uporabe Za kodo nastalo zaradi neupo tevanja navodil za uporabo ne prevzemamo odgovornosti Prav tako ne odgovarjamo za nepra vilne...

Страница 22: ...jem se lahko usmerite v sredino merjene povr ine Spusite tipko za merjenje Na zaslonu se prika e HOLD Na zaslonu je nekaj sekund prikazana zadnja merjena temperatura Za spremembo prikaza temperature s...

Страница 23: ...o rezul tat nepridr avanja ovih uputa Isto tako mi ne preuzimamo odgovornost za bilo kakva neto na o itanja i za bilo kakve tetne posljedice koje mogu proiza i iz njih Molimo posebno uzmite u obzir si...

Страница 24: ...mo e biti usmjerena to no Pritisnite i dr ite gumb za mjerenje na zaslonu se pojavljuje SCAN i izmjerena temperatura Otpustite gumb mjerenja Na zaslonu se pojavljuje HOLD Najnovija izmjerena temperatu...

Страница 25: ...400 C 58 F 752 F Preciznost 50 C 0 C 58 F 32 F 3 C 5 F 0 C 400 C 32 F 752 F 1 5 C 2 7 F or 1 5 ina e ve a vrijednost Temperatura skladi tenja 20 C 60 C 4 F 140 F Radna temperatrura 0 C 40 C 32 F 104 F...

Страница 26: ...rvene le e Mess Taste measuring button touche de mesure tasto per la misurazione meet toets tecla de medir Tla tko na m en Merilna tipka Mjerni gumb Batteriefach battery compartment compartiment piles...

Отзывы: