background image

Termometro a infrarossi 

23

22

Termometro a infrarossi 

• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e

le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interes-
sata con acqua e consultare un medico.

Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!

• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e

urti. 

• Proteggere il prodotto da forti o bruschi cambiamenti di tempera-

tura.

• Non collocare il dispositivo in prossimità di oggetti caldi. 
• Non immergere il dispositivo in acqua: l’umidità può penetrare e

causare errori di funzionamento. Proteggere dall’umidità.

• Controllare la struttura esterna prima di utilizzare il prodotto. Non

utilizzare il prodotto se appare danneggiato. Verificare la presenza
di crepe o la mancanza di parti di plastica.

• Vapore, polvere, fumo ecc. possono influenzare la misurazione e

danneggiare gli elementi ottici dello strumento. 

EMC/RFI

• Proteggere lo strumento da eventuali radiazioni (es. fornelli a

induzione, microonde) e da elettricità statica. La misurazione può
essere disturbata da un’intensità del campo elettromagnetico di
circa 3 V per metro nel campo d’alta frequenza. Ciò non pregiudi-
ca durevolmente il funzionamento. 

3. Messa in funzione

• Aprire il vano batteria.
• Il vano batteria si trova sul lato interno del manico. Aprire il

coperchio del vano batteria verso il basso.

• Inserire due batterie tipo AAA da 1,5 V nuove, rispettando le cor-

rette polarità.

• L'apparecchio è pronto per l'uso.
• Richiudere il vano batteria. Se il coperchio è correttamente posizio-

nato nella struttura esterna, se si sente un clic. 

4. Utilizzo

• Premere il tasto per la misurazione si trova sul lato interno del

manico, per attivare l'apparecchio.

• Viene emesso un breve segnale acustico.
• Tutti i segmenti appaiono brevemente. 
• La retroilluminazione si accende automaticamente (predefinita). Sul

display appare il simbolo  .

• Premere il tasto 

per spegnere o accendere la retroilluminazione.

Sul display scompare o appare il simbolo.

• Il laser si accende automaticamente (predefinita). Sul display appa-

re il simbolo 

.

• Premere il tasto 

per spegnere o accendere il laser. Sul display

scompare o appare il simbolo.

• Tenere premuto il tasto di misurazione, sul display appare "SCAN" e

la temperatura misurata.

• Con il laser è possibile localizzare esattamente il punto di misura-

zione. 

• Rilasciare il tasto per la misurazione. 
• Sul display appare HOLD.
• La temperatura misurata attuale viene visualizzata per alcuni

secondi sul display.

• In caso di mancato utilizzo, l'apparecchio si spegne dopo alcuni

secondi. 

• Premere il tasto °C/°F, è possibile scegliere fra la visualizzazione

della temperatura in °C (predefinita) o °F .

5. Distanza, dimensione del punto di misura e angolo di visualiz-

zazione

• Se la distanza dall’oggetto di misura (D) aumenta, il punto di misu-

ra (S) diventa più grande secondo la proporzione D:S = 12:1 (es.
120 cm di distanza = 10 cm di punto di misura). Per ottenere un’in-
dicazione della temperatura il più possibile esatta si dovrebbe mira-
re l’oggetto da una distanza più vicina possibile. Se la distanza è
troppo grande, vi è il rischio che venga misurata la temperatura
esterna al punto di misura.

Siete pregati di osservare:

• Lo strumento non è adatto alla misurazione di superfici brillanti o

lucidate (acciaio, alluminio).

• Il dispositivo non può misurare attraverso superfici trasparenti

come vetro o plastica. In questo caso misurerebbe la temperatura
della superficie trasparente.

6. Cura, manutenzione, sostituzione della batteria

• Il sensore è la parte più sensibile del termometro a infrarossi. Si

prega di proteggerlo dalle impurità. 

• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido legger-

mente inumidito. Non usare solventi o prodotti abrasivi. 

• Rimuovere le batterie se non si utilizza l'apparecchio per un

periodo prolungato.

• Cambiare le batterie, se il simbolo della batteria appare sul

display.

• Assicuratevi che l'apparecchio sia spento.

TFA_No. 31.1143_Anl_11_22_Web  10.11.2022  10:29 Uhr  Seite 12

Содержание 31.1143.13

Страница 1: ...nes de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso N vod k pou it NAVODILA ZA UPORABO Upute za kori tenje Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Kat Nr 31 114...

Страница 2: ...mW EN 60825 1 2015 07 VOORZICHTIG LASER KLASSE 2 Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal Licht nooit met de laserstraal in de ogen van personen of dieren Het kan permanente schade aan het oog veroor...

Страница 3: ...rvene le e Mess Taste measuring button touche de mesure tasto per la misurazione meet toets tecla de medir Tla tko na m en Merilna tipka Mjerni gumb Batteriefach battery compartment compartiment piles...

Страница 4: ...he Hilfe in Anspruch Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschlie en auseinanderneh men oder aufladen Explosionsgefahr Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden sollten schwache Batterien m glichst s...

Страница 5: ...dlichste Teil an Ihrem Infrarotthermo meter Bitte sch tzen Sie das Sensorteil vor Verunreinigungen Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmittel verwen...

Страница 6: ...rrect use We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions Likewise we take no responsibility for any incorrect readings or for any conse quences resu...

Страница 7: ...omatically activated default The symbol appears on the display Press the button to deactivate or activate the laser The symbol disappears or appears on the display Press and hold the measuring button...

Страница 8: ...ble bat teries with ordinary household waste They contain pollu tants which if improperly disposed of can harm the environment and human health As a consumer you are required by law to take them to yo...

Страница 9: ...ne les court circuitez pas ne les d montez pas et ne les rechargez pas Risque d explosion Une pile faible doit tre remplac e le plus rapidement possible afin d viter toute fuite N utilisez jamais sim...

Страница 10: ...es Le capteur est la partie la plus sensible Veuillez prot gez le cap teur contre la salet Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon doux et humi de N utilisez pas de solvants ou d agents ab...

Страница 11: ...di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti di consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsabilit per i danni derivanti dal man cato rispetto delle presenti istruzioni...

Страница 12: ...il tasto per spegnere o accendere la retroilluminazione Sul display scompare o appare il simbolo Il laser si accende automaticamente predefinita Sul display appa re il simbolo Premere il tasto per sp...

Страница 13: ...tato gettare le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici Contengono sostanze tossiche che possono danneggiare l ambiente e la salute se smaltite in modo improprio In qualit di consu...

Страница 14: ...ge slikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Explo...

Страница 15: ...c meten In plaats daarvan meet het de temperatuur van het transparante oppervlak 6 Schoonmaken onderhoud batterijwissel De sensor is het gevoeligste onderdeel van uw infrarood thermo meter Bescherm he...

Страница 16: ...de grootste waarde Bewaartemperatuur 20 C 60 C 4 F 140 F Bedrijstemperatuur 0 C 40 C 32 F 104 F Emissiegraad 0 95 vast Resolutie 0 1 C 0 1 F Aanspreektijd 90 1 second Optische resolutie 12 1 Herhaalba...

Страница 17: ...pilas al fuego no las cortocircuite desmonte ni recar gue Riesgo de explosi n Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas No utilice simult neamente pilas...

Страница 18: ...de las pilas El sensor es el elemento m s sensible de su term metro de infra rrojos Por favor proteja este componente contra toda suciedad Limpie el dispositivo con un pa o suave ligeramente humedeci...

Страница 19: ...t m N sleduj c informace t te velmi pozorn Pozorn m p e ten m a dodr en m instrukc obsa en ch v tomto manu lu p edejdete po kozen nebo zni en p stroje V nujte zvl tn pozornost bezpe nostn m pokyn m Sc...

Страница 20: ...10 vte in ch k jeho vypnut Pro zm nu ukazatele teploty ze stup Celsia C p ednastaven na stupn Fahrenheita F stiskn te p ep na C F 5 Vzd lenost m en oblast a zorn pole Pokud roste vzd lenost od objekt...

Страница 21: ...n pazite da ne ogrozite svojih pravic iz garancije zaradi nepravilne uporabe Za kodo nastalo zaradi neupo tevanja navodil za uporabo ne prevzemamo odgovornosti Prav tako ne odgovarjamo za nepra vilne...

Страница 22: ...jem se lahko usmerite v sredino merjene povr ine Spusite tipko za merjenje Na zaslonu se prika e HOLD Na zaslonu je nekaj sekund prikazana zadnja merjena temperatura Za spremembo prikaza temperature s...

Страница 23: ...o rezul tat nepridr avanja ovih uputa Isto tako mi ne preuzimamo odgovornost za bilo kakva neto na o itanja i za bilo kakve tetne posljedice koje mogu proiza i iz njih Molimo posebno uzmite u obzir si...

Страница 24: ...mo e biti usmjerena to no Pritisnite i dr ite gumb za mjerenje na zaslonu se pojavljuje SCAN i izmjerena temperatura Otpustite gumb mjerenja Na zaslonu se pojavljuje HOLD Najnovija izmjerena temperatu...

Страница 25: ...400 C 58 F 752 F Preciznost 50 C 0 C 58 F 32 F 3 C 5 F 0 C 400 C 32 F 752 F 1 5 C 2 7 F or 1 5 ina e ve a vrijednost Temperatura skladi tenja 20 C 60 C 4 F 140 F Radna temperatrura 0 C 40 C 32 F 104 F...

Страница 26: ...rvene le e Mess Taste measuring button touche de mesure tasto per la misurazione meet toets tecla de medir Tla tko na m en Merilna tipka Mjerni gumb Batteriefach battery compartment compartiment piles...

Отзывы: