![TFA 31.1143.13 Скачать руководство пользователя страница 19](http://html1.mh-extra.com/html/tfa/31-1143-13/31-1143-13_instruction-manual_1098680019.webp)
Infra teploměr
j
37
36
Termómetro infrarrojo
Contienen contaminantes que pueden perjudicar el
medio ambiente y la salud si se eliminan de forma
inadecuada. Como consumidor, está obligado legalmen-
te a depositar las pilas y baterías usadas de manera res-
petuosa con el medio ambiente en el comercio especiali-
zado o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o local.
La devolución es gratuita.
Las denominaciones de los metales pesados que contie-
nen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
9. Datos técnicos
Gama de medición - temperatura -50 °C…+400°C (- 58°F…+752°F)
Precisión
-50°C…0°C (-58°F…+32°F)
±3°C (±5°F),
0°C…+400°C (+32°F…+752°F)
±1,5°C (±2,7°F) o ±1,5 %
(se aplica el valor máximo)
Temperatura de almacenamiento -20°C…+60°C (-4°F…+140°F)
Temperatura de servicio
0°C … +40°C (32°F…104°F)
Grado de emisión
0,95 sólido
Resolución
0,1°C / 0,1°F
Tiempo de reacción
<1 segundo
Resolución óptica
12 : 1
Repetibilidad
1% de la medida, o 1°C
Sensibilidad espectral
5-14 µm
Alimentación de tensión
Pilas: 2 x 1,5 V AAA (no incluidas)
Desconexión automática
Después de 7 segundos
Dimensiones
39 x 85 x 156 mm
Peso
99 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la auto-
rización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al
estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los
actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo
el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
11/22
1. Před použitím
• Následující informace čtěte velmi pozorně.
•
Pozorným přečtením a dodržením instrukcí obsažených v tomto
manuálu předejdete poškození nebo zničení přístroje.
•
Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům.
•
Schovejte si manuál pro případ, že jej budete v budoucnosti potřebo-
vat.
2. Bezpečnostní pokyny
•
Přístroj používejte pouze tak, jak je popsáno v návodu.
•
Veškeré neoprávněné opravy, úpravy nebo jiné změny přístroje jsou
zakázány.
•
Přístroj není doporučeno používat pro měření tělesné teploty.
Pozor
!
nebezpečí zranění:
•
Tento výrobek je vybaven laserem třídy 2. Pokud není na přístroji
umístěn informační štítek ve vašem jazyce, připevněte na něj prosím
upozornění (na straně 2).
•
Laserovým paprskem nikdy nemiřte na zrcadlo nebo jiné reflexní
plochy. Nekontrolovaně odražený paprsek by mohl zasáhnout osoby
nebo zvířata.
•
Neumisťujte přístroj příliš blízko horkým nebo nebezpečným
objektům.
•
Udržujte přístroj a baterie z dosahu dětí.
•
Baterie obsahují zdraví škodlivé kyseliny a mohou být při spolknutí
životu nebezpečné. Pokud dojde ke spolknutí baterie, může to vést
během 2 hodin k těžkému vnitřnímu poleptání s následkem smrti.
Pokud se domníváte, že mohlo dojít ke spolknutí baterie nebo že
baterie mohla jinak vniknout do těla, vyhledejte okamžitě lékařskou
pomoc.
•
Nevhazujte baterie do ohně, nerozdělávejte je, ani znovu nenabíjejte.
Hrozí nebezpečí výbuchu!
•
Slabá baterie by měla být vyměněna včas, abyste předešli zničení
přístroje v důsledku vytečení baterie. Pracujte v ochranných brýlích a
rukavicích v případě, že dojde k vytečení baterie.
•
Nevystavujte přístroj extrémním teplotním podmínkám, vibracím nebo
šokům.
•
Nevystavujte přístroj velkým nebo náhlým změnám teploty.
•
Neponechávejte přístroj v blízkosti objektů s vysokou teplotou.
•
Neponořujte přístroj do vody. Voda může vniknout do jednotky a
způsobit její nefunkčnost. Uchovávejte v suchu.
TFA_No. 31.1143_Anl_11_22_Web 10.11.2022 10:29 Uhr Seite 19