background image

Verbindungen mit 

System

The 

Power 

of Partnership

Gustav Klauke GmbH

 • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid

T+49 +2191-907-0 • T+49 +2191-907-141 • 

www

.klauke.textron.com

(D)

 CE-09 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwort-

lichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 
Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 gemäß 
den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG

(GB)

 CE-09 - Declaration of conformity. We declare under our sole res-

ponsibility that this product is in conformity with the following standards or 
normative documents:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 in ac-
cordance with the regulations of directives 2006/42/EC, 2004/108/EC

(F)

 CE-09 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule 

reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normatifs suivants:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 confor-
mément aux réglementations des directives 2006/42/CE, 2004/108/CE

(NL)

 CE-09 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er al-

leen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende normen 
of normatieve documenten:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 overeen-
komstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 2004/108/EG

(I)

 CE-09 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclu-

siva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e 
documenti normativi:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 confor-
memente alle disposizioni delle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE

(E)

 CE-09 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola 

responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o 
documentos normativos siguientes:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 de acuer-
do con las regulaciones de las directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE

(P)

 CE-09 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclu-

siva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou 
documentos normativos:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conforme 
as disposiçoes das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE

(S)

 CE-09 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna 

produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 enligt 
bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2004/108/EG

(FIN)

 CE-09 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana 

todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja standar-
doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ja vastaa 
säädoksiä 2006/42/EU, 2004/108/EU

(N)

 CE-09 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at 

dette produkt er  i overensstemmelse med følgende standarder eller 
standard-dokumenter:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold 
til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF 

(DK)

 CE-09 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ans-

vardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller 
normative dokumenter:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold 
til bestemmelseme i direktiverne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF

(PL)

 CE-09 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci 

oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami 
lub dokumentacja normatywna:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 zgodnie z 
postanowieniami wytycznych 2006/42/EG, 2004/108/EG

(GR)

 CE-09 - 

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Μ  αναληψη συνολικης 

δηλωνομ ⋅ οτι το πορον προιον συμϕων ι μ  τα παρακατω ποοτυπα και μ  
τα ηροτυηα ηου αναϕ ρονται στα σχ πκο  γγραϕα

EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 

συμϕωνα 

μ  τοχς κονονισμους

 2006/42/EC, 2004/108/EC

(H)

 CE-09 – Megfelel

ő

ségi nyilatkozat. Kézim

ű

ködtetés

ű

 elektromos 

kéziszerszámok: 
Teljes felel

ő

sségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következ

ő

 szabván-

yokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 60745-1; EN 12100./1+2 
fejezet; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 28662-1; EN 61000-6-3, 
EN 61000-6-2; EN 60529; prEN 1037; és megfelelnek a rendeltetés szer-
inti 2006/42/EG, 2004/108/EG irányelveknek.

(CZ)

 CE-09 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, 

ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo normativni listiny:
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; EN 1037;
Ve shode se smernicemi 2006/42/EC, 2004/108/EC

(RO)

 CE-09 - Declara

ţ

ie de conformitate. Noi declar

ă

m pe propria 

r

ă

spundere c

ă

 acest produs este în conformitate cu urm

ă

toarele norme 

ş

documente normative:
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; EN 1037; potrivit 
dispozi

ţ

iilor directivelor 2006/42/EC, 2004/108/EC

Remscheid, den 01.05.2010

 ___________________________________________
 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ ES 65-L

Содержание Klauke ES 65-L

Страница 1: ...al F Mode d emploi Anzahl der Seiten YY HE 13461_B 05 2010 TE 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug I HE 13461_B 05 2010 ES 65 L 5 1 4 3 7 2 optional NG2230 6 8 10 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 HE 15333 9 2K armoured...

Страница 3: ...ec 1 4 HE 7040_D Achtung Schneidgefahr Caution Sharp blades Bild pic fig 2 1 2 3 Bild pic fig 3 Bild pic fig 4 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pic fig 5 Bild pic fig 7 Bild pic fig 9 Bild pic fi...

Страница 4: ...Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug III Bild pic fig 12 Bild pic fig 13 Bild pic fig 14 on off Bild pic fig 15 HE 13461_B 05 2010 ES 65 L PRESS PRESS OIL 1 OIL 1 2 3 PRESS 350 350...

Страница 5: ...a bater a Selbsttest Self check autocontr le Auto test 20 sec 2Hz nach Arbeitsvorgang after working cycle apr s op ration de travail Despu s del proceso de trabajo 20 sec 5Hz w hrend der bertemperatur...

Страница 6: ...ibung des elektro hydraulischen Schneidwerkzeugs 3 1 Beschreibung der Komponenten Das elektro hydraulische Schneidwerkzeug ist ein hand gef hrtes Werkzeug und besteht aus folg Komponen ten Tab 3 siehe...

Страница 7: ...enn Sie m de sind oder unter Einflu von Drogen Alkohol oder Medi kamenten stehen 4 1 Bedienung des Werkzeugs Ablauf siehe Bilder vorne Achtung Der Schneidkopf mu lotrecht an die Kabel an gelegt werden...

Страница 8: ...e Tabelle 1 Sollte sich die St rung durch die in der Tabelle angegebenen Ma nahmen nicht abstel len lassen ist das Werkzeug an das n chst gelege ne Service Center ASC zu schicken b Das Presswerkzeug v...

Страница 9: ...the following components Table 3 see Picture 1 Pos Description Function 1 LED red Indicator for battery charge con trol tool functions and faults 2 Battery cartridge rechargeable 3Ah Li Ion battery RA...

Страница 10: ...avoid lateral forces Attention After having terminated the working cycle and prior to changing the blades remove battery to avoid unintended use Avoid unintended starts Make sure the switch is in the...

Страница 11: ...st service center ASC b The tool loses oil Return the unit to the manufacturer Do not open it and damage the seal of the tool HE 13461_B 05 2010 ES 65 L 6 Technical Data Weight incl battery approx 6 3...

Страница 12: ...3 Description de outillage hydraulique 3 1 Description des composants Le outillage lectro hydraulique est un appareil manuel qui se compose des l ments suivants Tabl 3 cf fig 1 Pos D signation Fonctio...

Страница 13: ...e coupant est d fini par le mouvement fermeture des lames Attention La t te de coupage doit tre plac e perpendicu laire au c ble afin d viter les forces lat rales Attention Pour viter toute mise en ma...

Страница 14: ...l appareil ni retirer les scell s 6 Caract ristiques techniques Poids de l appareil complet avec l accumulateur environ 6 3 kg Force de coupe environ 42 kN Capacite de cisaillage 65 mm Moteur d entra...

Страница 15: ...rodukt verenst mmer med f ljande normer eller normativa dokument EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 enligt best mmelserna...

Отзывы: