background image

3

F

Mode d’emploi Cisailles coup-cables

copy

4.3  Instructions pour la maintenance

L’appareil universel doit être nettoyé après chaque utilisa-
tion et doit être stocké au sec. Protéger l’accumulateur et 
le chargeur de l’humidité et de tous corps étrangers.

Attention

Prendre scurpuleusement soin de l‘appareil 
électrique. Contrôler si les pièces de l‘appareil 
en mouvement fonctionnement impeccable-
ment et si elles ne coincent pas, si des pièces 
sont cassées ou endommagées, si le fonction-
nement de l‘appareil électrique est préjudicia-
ble.

L’appareil est équipé d’un microprocesseur, qui avertit 
l’utilisateur de la nécessité des différentes opérations 
de maintenance. S’il est nécessaire de faire effectuer un 
entretien après 10.000 compressions, l’appareil doit être 
envoyé à une station-service agréée. La seule opérati-
on autorisée au client dans le cadre d’une utilisation de 
l’appareil conforme à sa destination est le changement 
des lames et des adaptateurs.

Attention

Ne pas ouvrir l‘appareil! Une détérioration des 
scellés entraine la perte de la garantie.

Attention

Avant l‘utilisation de l‘appareil électrique, faire 
réparer les pièces endommagées par des pro-
fessionnels qualifi és ou par une station S.A.V. 
agrée sous contrat avec Klauke.

Attention

Maintenez les lames propres et graissez les 
boulon et le guidage de la lame régulièrement.

5.   Marche à suivre en cas de panne 

de la sertisseuse

a.)  Signal lumineux régulier de LED rouge ou signal 

d’avertissement acoustique.

 Voir tableau 1. Si le dérangement ne peut pas 

être arrêté retourner l’outil au prochain Centre 
d’assistance (ASC).

b.)  La sertisseuse pert de l‘huile.

 

Renvoyez l‘appareil à l‘atelier. Ne pas ouvrir 
l‘appareil, ni retirer les scellés. 

6.   Caractéristiques techniques

Poids de l‘appareil
complet avec 
l‘accumulateur:

environ 6,3 kg

Force de coupe:

environ 42 kN

Capacite de cisaillage:

Ø 65 mm

Moteur d‘entraînement: Moteur à courant continu 

Champ magnétique permanent

Tension de 
l‘accumultateur:

18 V DC

Capacité de 
l‘accumulateur:

3 Ah (RAL2/BL1830)

Temps de charge accu: 22 min. (RAL2/BL1830)
Temps de 
sectionnement:

7 s à 14 s (en fonction 
de la section du câble)

Autonomie:

env. 75 sectionnements 
(4 x 185 mm² NYY)

Huile hydraulique:

Rivolta S.B.H. 11

Température ambiante: -12°C bis +40°C
Niveau acoustique:

< 70 dB (A) in 1m Abstand

Vibrations:

< 2,5 m/s² (valeur effective 
pondérée de l‘accélération)

Dimensions:

Voir 

fi

 gure 2

7.   Mise hors service/Mise au rebut

La mise au rebut des différents composants de l‘appareil 
doit être effectuée séparément. Il faut d‘abord effectuer la 
vidange de l‘huile, qui doit être entreposée dans un lieu 
spéci

fi

 que.

Attention

Les huiles hydrauliques présentent un danger 
de pollution pour les nappes phréatiques. Une 
vidange non contrôlée et un rejet non réglemen-
taire sont passibles  d‘ amendes (Réglementati-
on de la protection de l‘environnement).

D‘autre part l‘accumulateur doit être éliminé dans le res-
pect  de la réglementation relative aux batteries.
L‘élimination des autres composants de l‘appareil, se fera 
en dans le respect des dispositions de la réglementation 
de la CE pour la protection de l‘environnement. 
Nous recommandons de faire effectuer l‘enlèvement des 
composants rebutés dans le respect de la réglementati-
on de la protection de l‘environnement par une entreprise 
spécialisée et agréée. Une reprise gratuite par le fabri-
cant, de l‘appareil usagé rebuté ne peut pas être assu-
rée.

Contact:

[email protected]

Remarque

Ce mode d‘emploi peut être obtenu gratuitement 
sous numéro de référence HE.13461. 

HE.13461_B © 05/2010

ES 65-L

Содержание Klauke ES 65-L

Страница 1: ...al F Mode d emploi Anzahl der Seiten YY HE 13461_B 05 2010 TE 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug I HE 13461_B 05 2010 ES 65 L 5 1 4 3 7 2 optional NG2230 6 8 10 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 HE 15333 9 2K armoured...

Страница 3: ...ec 1 4 HE 7040_D Achtung Schneidgefahr Caution Sharp blades Bild pic fig 2 1 2 3 Bild pic fig 3 Bild pic fig 4 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pic fig 5 Bild pic fig 7 Bild pic fig 9 Bild pic fi...

Страница 4: ...Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug III Bild pic fig 12 Bild pic fig 13 Bild pic fig 14 on off Bild pic fig 15 HE 13461_B 05 2010 ES 65 L PRESS PRESS OIL 1 OIL 1 2 3 PRESS 350 350...

Страница 5: ...a bater a Selbsttest Self check autocontr le Auto test 20 sec 2Hz nach Arbeitsvorgang after working cycle apr s op ration de travail Despu s del proceso de trabajo 20 sec 5Hz w hrend der bertemperatur...

Страница 6: ...ibung des elektro hydraulischen Schneidwerkzeugs 3 1 Beschreibung der Komponenten Das elektro hydraulische Schneidwerkzeug ist ein hand gef hrtes Werkzeug und besteht aus folg Komponen ten Tab 3 siehe...

Страница 7: ...enn Sie m de sind oder unter Einflu von Drogen Alkohol oder Medi kamenten stehen 4 1 Bedienung des Werkzeugs Ablauf siehe Bilder vorne Achtung Der Schneidkopf mu lotrecht an die Kabel an gelegt werden...

Страница 8: ...e Tabelle 1 Sollte sich die St rung durch die in der Tabelle angegebenen Ma nahmen nicht abstel len lassen ist das Werkzeug an das n chst gelege ne Service Center ASC zu schicken b Das Presswerkzeug v...

Страница 9: ...the following components Table 3 see Picture 1 Pos Description Function 1 LED red Indicator for battery charge con trol tool functions and faults 2 Battery cartridge rechargeable 3Ah Li Ion battery RA...

Страница 10: ...avoid lateral forces Attention After having terminated the working cycle and prior to changing the blades remove battery to avoid unintended use Avoid unintended starts Make sure the switch is in the...

Страница 11: ...st service center ASC b The tool loses oil Return the unit to the manufacturer Do not open it and damage the seal of the tool HE 13461_B 05 2010 ES 65 L 6 Technical Data Weight incl battery approx 6 3...

Страница 12: ...3 Description de outillage hydraulique 3 1 Description des composants Le outillage lectro hydraulique est un appareil manuel qui se compose des l ments suivants Tabl 3 cf fig 1 Pos D signation Fonctio...

Страница 13: ...e coupant est d fini par le mouvement fermeture des lames Attention La t te de coupage doit tre plac e perpendicu laire au c ble afin d viter les forces lat rales Attention Pour viter toute mise en ma...

Страница 14: ...l appareil ni retirer les scell s 6 Caract ristiques techniques Poids de l appareil complet avec l accumulateur environ 6 3 kg Force de coupe environ 42 kN Capacite de cisaillage 65 mm Moteur d entra...

Страница 15: ...rodukt verenst mmer med f ljande normer eller normativa dokument EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 enligt best mmelserna...

Отзывы: