TEUFELBERGER ULTRA DUO Скачать руководство пользователя страница 6

6

Abb. 18

Schulterbänder vorne  durch das eingebaute Verbin-
dungselement des nach EN 362  mit dem Textilring 
im Beckengurt verbinden

ACHTUNG: 

auf ordnungsgemäßen Verschluss des 

Verbindungselementes achten !

5.  So legen Sie den Gurt korrekt an: 

 

Mit den Beinen durch den Beckengurt und die 

 

Beinschlaufen steigen, Gurt bis Hüfthöhe hoch

 

ziehen und anschließend Beckengurt durch Zug 

 

an den Gurtbandenden straffen

 

 

 

 

Beinschlaufen schließen 

 

Die Schulterbänder mit Polster von hinten über 

 

den Kopf führen und mittels des eingebauten 

 

Verbindungselementes mit dem Textilring im 

 

Beckengurt verbinden – auf korrekten Verschluss 

 

des Verbindungselementes achten !

 

 

Beinschlaufen, Becken- und Schultergurte 

 

anpassen - Gurt am Körper leicht anliegend, 

 

Auffangösen (mit Kennzeichnung „A“) auf Höhe 

 

Brustbein, Halteösen vorne mittig bzw. seitlich.

6. So wählen Sie einen Anschlagpunkt:

Der Anschlagpunkt (Anschlageinrichtung) für per-
sönliche Absturzschutzausrüstung muss nach 
EN 795 einer Kraft von 12 kN standhalten bzw. 
den Anforderungen lt. Gebrauchsanleitung des 
verwendeten Absturzschutzsystems entsprechen. 
Der Anschlagpunkt sollte sich immer oberhalb des 
Benutzers befinden.

Die Verbindung zwischen Gurt und Anschlagpunkt 
muss für die der jeweiligen Anwendung entspre-
chenden Norm, geeignet und geprüft sein: 

 

Auffangsystem (z.B. Falldämpfer nach EN 355, 

 

mitlaufendes Auffanggerät nach EN 353-1/2,   

 

Höhensicherungsgerät nach EN 360)

 

Rückhaltesystem (z.B. Verbindungsmittel nach 

 

EN 354 oder EN 358)

 

Arbeitsplatzpositionierungssystem (z.B. Verbin-

 

dungsmittel nach EN 354 oder EN 358)

 

System für seilunterstützten Zugang (z.B. Seil-

 

einstellvorrichtung nach EN 12841, Seil nach 

 

EN 1891) 

Es ist für die Sicherheit wesentlich, die Lage des 
Anschlagpunktes und die Art der Arbeitsausführung 
so zu wählen, dass der freie Fall und die 

Absturz-

höhe auf ein Mindestmaß beschränkt

 werden. Es 

ist für die Sicherheit wesentlich, vor jedem Einsatz 
den erforderlichen Freiraum am Arbeitsplatz unter-
halb des Benutzers sicherzustellen (

Verhinderung 

eines Aufpralls

 auf dem Erdboden oder auf einem 

Hindernis).

Als Körperhaltevorrichtung 

in einem Auffangsystem 

darf nur ein Auffanggurt benutzt werden.

Verbindungsmittel dürfen nicht über scharfe Kanten 
geführt werden! 

Pendelbewegungen beim Fallen

 

sind durch geeignete Wahl des Anschlagpunktes zu 

vermeiden. 

GEBRAUCHSEINSCHRÄNKUNGEN

Führen Sie keine Arbeiten mit diesem Produkt 
durch, wenn durch Ihre körperliche oder geistige 
Verfassung Ihre Sicherheit bei normaler Benutzung 
oder im Notfall beeinträchtigt sein könnte!

Jegliche Veränderungen oder Ergänzungen, die 
nicht ausdrücklich in dieser Herstellerinformation 
beschrieben werden, sind unzulässig und dürfen nur 
vom Hersteller durchgeführt werden.

Individuelle Beschriftungen/Kennzeichnungen direkt 
auf den textilen Bestandteilen der Produkte mit-
tels Permanent Marker oder Aufklebern sind nicht 
zulässig, da die in diesen Produkten enthaltenen 
chemischen Stoffe die Festigkeit dieser Materialien 
beeinträchtigen können.   

VOR DER VERWENDUNG ZU BEACHTEN

Vor dem Einsatz ist das Produkt einer visuellen 
Überprüfung zu unterziehen, um Vollständigkeit, 
den gebrauchsfähigen Zustand und das richtige 
Funktionieren sicherzustellen. Wenn die Ausrüstung 
durch einen Absturz beansprucht worden ist, ist 
sie sofort der Benutzung zu entziehen. Selbst bei 
geringsten Zweifeln ist das Produkt auszuscheiden 

GEBRAUCH / GEBRAUCHSEINSCHRÄNKUNGEN / 

SICHERHEITSHINWEISE

Содержание ULTRA DUO

Страница 1: ...064 Ausgabe 03 2019 ULTRA DUO ULTRA DUO TOP Herstellerinformationen und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 361 2002 EN 358 2018 EN 813 2008 EN...

Страница 2: ...d 34 General Explicaci n del marcado Uso 35 Restricci n de uso Seguridad 37 Transporte almacenamiento y limpieza 38 Verificaci n regular Mantenimiento Durabilidad 39 Generelt Forklaring af m rkningen...

Страница 3: ...roduktes auftreten und die aus unsachgem er Verwendung insbesondere durch einen fehlerhaften Zusammen bau resultieren Ausgabe 03 2019 Art Nr 6800064 CE 0408 CE bescheinigt die Einhaltung der grundlege...

Страница 4: ...der Unterst t zung des K rpers in h ngender Position beim Klet tern Der Benutzer muss ber die Verwendung von Zusatz und Zweitsystemen z B zum Sichern Ber gen Abseilen Aufsteigen sowie ber andere pas...

Страница 5: ...Steigklemmen Alu Umlenkrollen ACHTUNG bei St rzen kann eine dynamische Belastung auftreten die diese zul ssigen Werte berschreiten kann zus tzliche Sicherung der daran transportierter Teile gegen Abs...

Страница 6: ...llvorrichtung nach EN 12841 Seil nach EN 1891 Es ist f r die Sicherheit wesentlich die Lage des Anschlagpunktes und die Art der Arbeitsausf hrung so zu w hlen dass der freie Fall und die Absturz h he...

Страница 7: ...sehr unterschiedlich sein Die betroffene Person sollte daher falls noch m glich geeignete Eigenma nahmen ergreifen um dem Blutstau in den Beinen entgegenzuwirken u a durch Bewegen der Beine oder Entla...

Страница 8: ...einen Sach kundigen zu pr fen INSTANDHALTUNG Instandsetzungen am Produkt d rfen nur vom Her steller durchgef hrt werden LEBENSDAUER Nur bei seltenem Gebrauch und ordnungsgem er Lagerung siehe Punkt Tr...

Страница 9: ...ncorrect assembly of the equipment Edition 03 2019 art no 6800064 EXPLANATION OF THE MARKING CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental requirements of regulation EU 2016 425 The nu...

Страница 10: ...t the wearer s body in a suspended position when clim bing Users must be familiar with the use of sup plementary and backup systems e g for belaying rescues rappelling ascents as well as with other su...

Страница 11: ...AUTION Falls can result in dynamic loads that exceed these acceptable values this requires ad ditional protection of the parts carried on them against falling down or protection of the endangered zone...

Страница 12: ...358 Rope access system e g rope adjustment device to EN 12841 rope to EN 1891 It is crucial to safety to select the position of the an chor point and the way how the work is done such that the free fa...

Страница 13: ...ersons should if he she is still able to do that take suitable self help measures in order to prevent blood congestion in the legs e g by moving the legs or ta king the load off the leg loops e g by p...

Страница 14: ...t MAINTENANCE Only the manufacturer is permitted to carry out re pairs SERVICE LIFE Only if the rope is rarely used one week a year and stored correctly see the section on transport sto rage and clean...

Страница 15: ...u service de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wien manufacturer Modell d signation nom du produit Gr e indication de la taille du produit Max Nennlast c...

Страница 16: ...ute la ceinture abdominale Ultra Duo ne doit tre utilis e qu en com binaison avec les bretelles Ultra Duo Top 1 Choix de la bonne taille de ceinture Taille de ceinture Ultra Duo T 1 tour de cuisse 50...

Страница 17: ...is Le point d accrochage doit toujours se trouver au dessus de l utilisateur La connexion entre harnais et point d accrochage doit correspondre l utilisation pr vue conform ment la norme et avoir t te...

Страница 18: ...tiges naus e liste incompl te les sympt mes pouvant fortement varier d une personne l autre Si elle en est encore capable la personne concern e doit prendre elle m me des mesures ad quates pour contre...

Страница 19: ...la date de fabrication mais ce uniquement si le produit est rarement utilis et stock en bonne et due forme voir le point Transport stockage et net toyage En cas d utilisation intensive la dur e de vie...

Страница 20: ...et nummer geeft het instituut aan dat de controle uitvoert 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wenen Fabrikant Modell Aanduiding naam van het product Gr e Maat van het product...

Страница 21: ...Gr 1 beenomvang 50 70 cm heupomvang 80 110 cm Ultra Duo Gr 2 beenomvang 50 85 cm heupomvang 105 150 cm Ultra Duo Top Gr 1 lichaamslengte aanbevolen tot 180 cm Ultra Duo Top Gr 2 lichaamslengte aanbevo...

Страница 22: ...vangsysteem bijv valdemper volgens EN 355 meelopend opvangapparaat volgens EN 353 1 2 hoogtebeveiligingsapparaat volgens EN 360 Terughoudsysteem bijv verbindingsmiddel volgens EN 354 of EN 358 Werkpos...

Страница 23: ...zelf geschikte maatregelen treffen om de bloedstuwing in de benen op te lossen o a door het bewegen van de benen of het ontlasten van de beenlussen door zich af te zetten met de benen bijv in een stan...

Страница 24: ...erking bijv correcte vergrendeling Ook hier geldt Bij de minste onzekerheid moet het product terzijde gelegd worden resp door een deskundige gecontroleerd worden ONDERHOUD Reparaties mogen uitsluitend...

Страница 25: ...sigenze di base de Regolamento UE 2016 425 Il numero indica l ente di ispezione p es 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Vienna Produttore Modell Denominazione Nome del prodotto...

Страница 26: ...TENZIONE In caso di pericolo di caduta la cintura subaddominale Ultra Duo dovr essere utilizzata solo in combinazione con il pettorale Ultra Duo Top 1 Scelta della taglia appropriata Taglia dell imbra...

Страница 27: ...gio Il punto di ancoraggio dispositivo di ancoraggio per i dispositivi di protezione individuale secondo la norma EN 795 deve avere una resistenza alla forza di 12 kN e rispettivamente alle esigenze i...

Страница 28: ...DI EMERGENZA Possibili sintomi sono fra altri pallore sudorazione dis pnea disturbi della vista vertigini e nausea elenco non completo i sintomi possono variare sostanzialmente fra individui Il sogget...

Страница 29: ...rasione del filo di sutura impiombature p es nessuna separa zione nodi Controllo di tutte le chiusure dell imbragatura facen do attenzione ad un funzionamento ineccepibile p es il blocco corretto Anch...

Страница 30: ...dl ggande kraven i f rordningen EU 2016 425 Numret st r f r provningsinstitutet t ex 0408 f r T V AUSTRIA Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Tillverkare Modell beteckning produktens namn Gr e...

Страница 31: ...10 cm Ultra Duo stl 2 l romf ng 50 85 cm h ftomf ng 105 150 cm Ultra Duo Top stl 1 l ngd rekommenderad till 180 cm Ultra Duo Top stl 2 l ngd rekommenderad ver 180 cm Maximal nominell last 130 kg anv n...

Страница 32: ...arbetet ska utf ras p s att det fria fallet och fallh jden begr nsas till ett minimum Det r av avg rande betydelse f r s kerheten att f re varje arbete s rja f r tillr ckligt fritt utrymme p arbetspl...

Страница 33: ...m jligt undviker hj rtstillest nd pga f r snabb tercirkulation av blodet fr n underdelen av kroppen TRANSPORT F RVARING RENG RING V ra produkters textila material best r av PA eller PES V rmebelastni...

Страница 34: ...ing se punkt Transport f rvaring och reng ring kan anv ndningstiden utg ra upp till 10 r fr n tillverkningsdatumet Vid intensiv anv nd ning reduceras livl ngden avsev rt Den verkliga livsl ngden beror...

Страница 35: ...b sicos del reglamento UE 2016 425 El n mero designa al instituto de verificaci n p ej 0408 designa a T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Viena Fabricante Modell Denominaci n nombre de...

Страница 36: ...ra encordamien to tipo C seg n norma EN 12277 ATENCI N en caso de que haya peligro de ca da s lo puede utilizarse el arn s p lvico Ultra Duo en combi naci n con el arn s pectoral Ultra Duo Top 1 Elecc...

Страница 37: ...o del sistema de protecci n contra ca das utilizado El punto de anclaje deber a estar siempre por encima del usuario La uni n entre el arn s y el punto de anclaje tiene que ser apropiada y estar revis...

Страница 38: ...mediatamente un AVISO DE SOCORRO Posibles s ntomas de ello son entre otros palidez sudor respiraci n entrecortada trastornos visuales v rtigo malestar La lista es incompleta y los s ntomas pueden ser...

Страница 39: ...mes por ejemplo que no se separen resbalando nudos Control del funcionamiento perfecto de todos los cierres del arn s por ejemplo enclavamiento correcto Tambi n aqu se aplica lo siguiente El producto...

Страница 40: ...rordning EU 2016 425 Nummeret betegner pr vningsinstituttet fx 0408 for T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Producent Modell betegnelse produktets navn Gr e st rrelsesangivelse for...

Страница 41: ...enomfang 50 70 cm hofteomfang 80 110 cm Ultra Duo str 2 benomfang 50 85 cm hofteomfang 105 150 cm Ultra Duo Top str 1 legemsh jde anbefalet indtil 180 cm Ultra Duo Top str 2 legemsh jde anbefalet fra...

Страница 42: ...relse s dan at frit fald og nedstyrtningsh jde begr nses til et minimum Det er v sentligt for sikkerheden at sikre den n dvendige frie h jde p arbejdspladsen un der brugeren forhindring af at man ram...

Страница 43: ...ING De tekstile materialer i vores produkter best r af PA eller PES Varmebelastningen m derfor aldrig over skride 100 C Beslagene best r af aluminium og st l Materialerne kan angribes af kemikalier me...

Страница 44: ...datoen Ved intensiv brug reduceres levetiden betydeligt Den faktiske levetid afh nger udelukkende af produktets tilstand som p virkes af talrige faktorer se nedenfor Levetiden kan ved ekstrem p virkni...

Страница 45: ...LITYKSET CE 0408 CE merkki todistaa ett tuote vastaa asetus EU 2016 425 Numero ilmaisee tarkastuslaitoksen esim 0408 tarkoittaa T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Valmistaja Modell...

Страница 46: ...en turvavaljaiden valitseminen Valjaiden koko Ultra Duo koko 1 jalan ymp rysmitta 50 70 cm lantion ymp rysmitta 80 110 cm Ultra Duo koko 2 jalan ymp rysmitta 50 85 cm lantion ymp rysmitta 105 150 cm U...

Страница 47: ...54 tai EN 358 mukaan j rjestelm k ysien varassa ty skentelyyn esim k ysilaskeutumislaitteet standardin EN 12841 mukaan k ysi standardin EN 1891 mukaan Turvallisuuden kannalta on t rke ett kiinnityspis...

Страница 48: ...uma tai kyykkyasentoon Jos loukkaantunut henkil on menett nyt tajuntansa h net on asetettava tuke vaan kylkiasentoon niin ett h nen yl vartalonsa on mahdollisimman korkealla n in v ltet n liian nopeas...

Страница 49: ...n nossapitot it Jos tuotetta k ytet n vain harvoin ja s ilytet n asianmukaisesti katso kohta Kuljetus varastointi ja puhdistus sen k ytt ik voi olla jopa 10 vuotta valmistusp iv st alkaen Voimakkaassa...

Страница 50: ...EN CE 0408 Zna ka CE potvrzuje spln n z kladn ch po adavk na zen EU 2016 425 slo ozna uje zku ebn institut nap 0408 pro T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 V de V robce Modell Ozna en N...

Страница 51: ...0 110 cm Ultra Duo vel 2 obvod stehen 50 85 cm obvod boku 105 150 cm Ultra Duo Top vel 1 v ka t la doporu en do 180 cm Ultra Duo Top vel 2 v ka t la doporu en nad 180 cm Maxim ln jmenovit zat en 130 k...

Страница 52: ...ek dle EN 354 nebo EN 358 Syst m pro lanem podporovan p stup nap lanov se izovac za zen dle EN 12841 lano dle EN 1891 Podstatn pro bezpe nost pr ce je volba z chyt n ho bodu a pracovn ho postupu tak a...

Страница 53: ...do stabiln polohy na boku s pokud mo no zv enou horn st t la zabra uje selh n srdce rychl m zp tn m tokem krve ze spodn sti t la PREPRAVA SKLADOV N A CI TEN Textiln l tky na ich v robk jsou zhotoveny...

Страница 54: ...e IVOTNOST P i dk m pou it a dn m skladov n viz bod Transport skladov n a i t n m e pou itelnost v robku obn et a 10 rok ode dne v roby P i intenz vn m pou it se podstatn sni uje ivotnost Skute n ivot...

Страница 55: ...nek betart s t A sz m a vizsg latot v gz int zm nyt jelzi 0408 T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Gy rt Modell megjel l s a term k neve Gr e a term k m ret nek megad sa Max Nennlas...

Страница 56: ...m ret l bk rfogat 50 85 cm cs p k rfogat 105 150 cm Ultra Duo Top1 es m ret testmagass g aj nlott 180 cm ig Ultra Duo Top2 es m ret testmagass g aj nlott 180 cm t l Maxim lis n vleges terhel s 130 kg...

Страница 57: ...rendszere pl az EN 12841 szerinti zsin rbe ll t berendez s az EN 1891 szerinti zsin r A biztons g szempontj b l fontos hogy az tk z si pont helyzete s a munka kivitelez s nek helyzete gy legyen megv...

Страница 58: ...ang st ellens lyozzuk t bbek k z tt a l bak mozgat s val vagy a l bhurkok tehermentes t s vel a l bak al t maszt sa r v n pl talphurkokkal Amennyiben ez nem lehets ges gy a lehet leg gyorsabban biztos...

Страница 59: ...m k d sre vonatko z ellen rz se pl a rendeltet sszer retesze l s tekintet ben Itt is az a szab ly rv nyes hogy a term ket m r a legcsek lyebb k ts g eset n is ki kell selejtezni ill meg kell vizsg lta...

Страница 60: ...skupnosti 2016 425 tevilka ozna uje In titut za testiranje 0408 za T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Dunaj Proizvajalec Modell oznaka ime proizvoda Gr e navedba velikosti proizvo...

Страница 61: ...ov 80 110 cm Ultra Duo velikost 2 obseg noge 50 85 cm obseg bokov 105 150 cm Ultra Duo Top velikost 1 telesna velikost priporo ena do 180 cm Ultra Duo Top velikost 2 telesna velikost priporo ena od 18...

Страница 62: ...padca v skladu z EN 355 drse a naprava za zaustavljanje v skladu z EN 353 1 2 vi inska varnostna naprava v skladu z EN 360 zadr evalni sistem npr povezovalna sredstva v skladu z EN 354 ali EN 358 sis...

Страница 63: ...zagoto viti najhitrej o pomo re itev osebe iz vise ega polo aja in takoj njo ustrezno zdravstveno oskrbo na licu mesta POZOR PRIZADETEGA NE SPRAVLJAJTE TAKOJ V RAVNO LEGO ALI LEGO ZA OK SM RTNA NEVARN...

Страница 64: ...Le pri redki uporabi in pravilnem shranjevanju gle jte to ko Transport shranjevanje in i enje lahko uporabna doba traja do 10 let od datuma izdelave Ob intenzivni uporabi se ivljenjska doba bistve no...

Страница 65: ...dir Numara kontrol enstit s n belirtmektedir T V Austria Services GmbH Deutsch stra e 10 A 1230 Viyana i in 0408 retici Modell Tan mlama r n n ad Gr e B y kl k r n n beden b y kl bilgileri Max Nennlas...

Страница 66: ...ra t tipi emniyet kemeri olarak EN 12277 uyar nca kullan labilir D KKAT D me tehlikesi durumunda pelvik kemer Ultra Duo sadece omuz kemerinin Ultra Duo Top kombinasyonu ile kullan labilir 1 Do ru keme...

Страница 67: ...l d r veya kullan lan d meye kar koruyucu si stemin kullan m talimat nda yer alan ko ullar kar lamal d r Dayanak noktas daima kullan c n n st taraf nda bulunmal d r Kemer ve dayanak noktas ba lant s i...

Страница 68: ...durumunda kan dola m n n s n rlanmas na neden olabilir ve bunun sonucunda as l kalma travmas denilen durum meydana gelebilir D KKAT HAYAT TEHL KE derhal AC L YARDIM istenmelidir Olas belirtiler di erl...

Страница 69: ...mlerin kontrol T m kemer kilitlerinin kusursuz fonksiyonunun kontrol yap lmal d r rn amac na uygun kilitlenme Bu alanda da ge erli olan En ufak phe duru munda r n kullan mdan al nmal ve uzman bir ki...

Страница 70: ...laddas ner fr n nedladdningarna p www teufelberger com Kategori declara tion of conformity DECLARACI N DE CONFORMIDAD El documento est disponible en el rea de descargas de www teufelberger com Categor...

Страница 71: ...er ersten Benutzung Date first put into use Ablauf der regelm igen berpr fungen und Instandsetzungen Periodic examination and repair history Datum Date Grund der Bearbeitung 2 Reason for entry 2 Festg...

Страница 72: ...l Ges m b H B hmerwaldstrasse 20 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Seil Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 615 0 Fax 43 0 7242 605 01 wirerope teufelberger c...

Отзывы: