44
MONTAGGIO DEL PROFILO IN ALLUMINIO
Montare ad incastro il profilo di alluminio sul bordo della parete di fondo.
FITTING THE ALUMINIUM TRIMS
Push the aluminium trim onto the edge of the back panel.
MONTAGE DU PROFILÉ EN ALUMINIUM
Monter le profilé en aluminium en l’encastrant sur le bord de la paroi du fond.
EINBAU DES ALUMINIUMPROFILS
Drücken Sie das Aluminiumprofil in die Kante der Rückwand ein.
MONTAJE DEL PERFIL DE ALUMINIO
Encastrar el perfil de aluminio en el borde de la pared del fondo.
MONTAGE VAN HET ALUMINIUM PROFIEL
Bevestig het aluminium profiel op de rand van de achterwand.
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∆√À ¶ƒ√ºπ§ ∞§√Àªπ¡π√À
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÚÂÛ·ÚÈÛÙ¿ ÙÔ ÚÔÊ›Ï ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘ ÛÙÔ ¯Â›ÏÔ˜ ÙÔ˘ ›Ûˆ ÙÔȯÒÌ·ÙÔ˜.
MONTAGEM DO PERFIL EM ALUMÍNIO
Encaixe o perfil em alumínio no bordo da parede de fundo.
P
GR
NL
E
D
F
GB
I
26
MONTAGGIO DEL PANNELLO PORTASCIUGAMANI
Agganciare il pannello portasciugamani sulle apposite piastre del telaio sulla parete di fondo, facendo attenzione che
il lato del pannello portasciugamani si inserisca nel profilo di alluminio sulla parete di fondo.
FITTING THE EXTERNAL PANEL WITH TOWEL RAIL
Hook the external panel onto the special plates of the frame fitted to the back panel, taking care to locate the edge of the
panel in the groove of the aluminium trim.
MONTAGE DU PANNEAU PORTE-SERVIETTES
Accrocher le panneau porte-serviettes sur les plaques prévues à cet effet sur le châssis de la paroi du fond en vérifiant que
le côté du panneau porte-serviettes entre dans le profilé en aluminium fixé à la paroi du fond.
EINBAU DER FUNKTIONSWAND MIT HANDTUCHHALTER
Haken Sie die Funktionswand in die entsprechenden Platten am Rahmen der Rückwand ein und achten Sie hierbei darauf,
daß die Seite der Funktionswand in das Aluminiumprofil an der Rückwand einrastet.
MONTAJE DEL PANEL CON TOALLERO
Enganchar el panel con toallero en las placas del bastidor de la pared del fondo, introduciendo el borde lateral del mismo
en el perfil de aluminio de la pared del fondo.
MONTAGE VAN HET PANEEL MET HANDDOEKENREK
Bevestig het paneel op de hiervoor bedoelde platen van het frame op de achterwand, let op dat de zijkant van het paneel
met handdoekenrek in het aluminium profiel op de achterwand schuift.
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∆√À ¶∞¡∂§ ª∂ £∂™∂π™ °π∞ ∆π™ ¶∂∆™∂∆∂™
°·ÓÙ˙ÒÛÙ ÙÔ ¿ÓÂÏ ÁÈ· ÙȘ ÂÙÛ¤Ù˜ ÛÙȘ ÂȉÈΤ˜ ϿΘ ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘ ÛÙÔ ›Ûˆ ÙÔ›¯ˆÌ·, ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ ÒÛÙÂ Ë ÏÂ˘Ú¿
ÙÔ˘ ¿ÓÂÏ ÁÈ· ÙȘ ÂÙÛ¤Ù˜ Ó· ÂÈÛ¤ÏıÂÈ ÛÙÔ ÚÔÊ›Ï ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘ ÙÔ˘ ›Ûˆ ÙÔȯÒÌ·ÙÔ˜.
MONTAGEM DO PAINEL DOS TOALHEIROS
Engate do painel dos toalheiros nas correspondentes placas da estrutura localizadas na parede do fundo, prestando atenção
para que a parte lateral do painel dos toalheiros se insira no perfil de alumínio localizado na parede de fundo.
P
GR
NL
E
D
F
GB
I
27
Содержание H61M
Страница 8: ...9 3 2 PH2...
Страница 10: ...11 4 515 mm 15 mm 17...
Страница 14: ...15 M3x8 5 M4x30 4 M4 3 5x13 4 7 B D PH2 PH1 M5x25 M5 5 8 B 8 8...
Страница 16: ...17 S I L I C O N 9 10 SILICON...
Страница 18: ...19 M5 5 4 2x45 5 11 M5x25 M5 5 12 2 5 PH2 8 8 8...
Страница 20: ...21 13 14 4 2x45 5 PH2 C 15 PH1...
Страница 22: ...23 16 S I L I C O N 17 SILICON...
Страница 24: ...25 M4x30 18 19 C D...
Страница 26: ...27 A B C D D...
Страница 28: ...29 21...
Страница 30: ...31 A B D D...
Страница 32: ...33 23 24...
Страница 42: ...43 25...
Страница 44: ...45 26 27...
Страница 46: ...47 M5x16 5 M5x16 5 A M5x20 5 M5x20 5 29 C 8 B C 8 C PH2...
Страница 50: ...51 31 32 PH2...