28
CENTRAGGIO DELLA PORTA
Chiudere la porta e verificare che la guarnizione della porta sia allineata su tutta la lunghezza della parete di fondo.
ALIGNING THE DOOR
Slide the door shut and check that the seal closes tightly against the edge of the back panel from top to bottom.
CENTRAGE DE LA PORTE
Fermer la porte et vérifier que le joint est aligné sur toute la longueur de la paroi du fond.
AUSRICHTUNG DER TÜR
Schließen Sie die Tür und überprüfen Sie hierbei, ob die Türdichtung auf der gesamten Länge der Rückwand
ausgerichtet ist.
CENTRADO DE LA PUERTA
Cerrar la puerta y verificar si la junta de la puerta está alineada a lo largo de toda la pared del fondo.
CENTREREN VAN DE DEUR
Sluit de deur en controleer of de afdichting van de deur over de hele lengte van de achterwand is uitgelijnd.
∫∂¡∆ƒ∞ƒπ™ª∞ ∆∏™ ¶√ƒ∆∞™
∫Ï›ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ Ï¿ÛÙÈ¯Ô Ù˘ fiÚÙ·˜ ¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙËΠ۠fiÏÔ ÙÔ˘ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ì ÙÔ ›Ûˆ
ÙÔ›¯ˆÌ·.
CENTRAGEM DA PORTA
Feche a porta e verifique se a junta da porta está alinhada em todo o comprimento da parede de fundo.
P
GR
NL
E
D
F
GB
I
21
Содержание H61M
Страница 8: ...9 3 2 PH2...
Страница 10: ...11 4 515 mm 15 mm 17...
Страница 14: ...15 M3x8 5 M4x30 4 M4 3 5x13 4 7 B D PH2 PH1 M5x25 M5 5 8 B 8 8...
Страница 16: ...17 S I L I C O N 9 10 SILICON...
Страница 18: ...19 M5 5 4 2x45 5 11 M5x25 M5 5 12 2 5 PH2 8 8 8...
Страница 20: ...21 13 14 4 2x45 5 PH2 C 15 PH1...
Страница 22: ...23 16 S I L I C O N 17 SILICON...
Страница 24: ...25 M4x30 18 19 C D...
Страница 26: ...27 A B C D D...
Страница 28: ...29 21...
Страница 30: ...31 A B D D...
Страница 32: ...33 23 24...
Страница 42: ...43 25...
Страница 44: ...45 26 27...
Страница 46: ...47 M5x16 5 M5x16 5 A M5x20 5 M5x20 5 29 C 8 B C 8 C PH2...
Страница 50: ...51 31 32 PH2...