Tesla 4GG Series Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

 

 

5

 

5.3  

Posa nel pozzo o nella vasca 

 
 
 

Seguite le indicazioni presenti nel manuale d’uso della pompa o elettropompa. 

Se installate l’elettropompa in posizione verticale fate attenzione che il motore non appoggi sul fondo del pozzo o della vasca. 
Se installate l’elettropompa in posizione verticale fate attenzione che il motore risulti sollevato dal fondo della vasca. 
Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza.  
 

6.  

Messa in funzione 

              

 
 
 

Seguite le indicazioni presenti nel manuale d’uso della pompa o elettropompa. 

 

6.1 

Allacciamento elettrico della elettropompa 

 
 
 

I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un installatore qualificato nel rispetto delle norme vigenti. 

 
 

Controllate che il tipo di rete, la tensione e la frequenza di alimentazione siano adatte alle caratteristiche del motore e del quadro. 
Potete trovare i riferimenti sulle targhe dati dei motori e sulla documentazione fornita assieme al quadro. Assicurate idonea 
protezione generale dal cortocircuito sulla linea elettrica. 

 

 

 
 
 

Controllate che tutti i collegamenti (anche quelli liberi da potenziale) siano privi di tensione prima di eseguire lavori.  
Dovete prevedere nella linea di alimentazione, salvo disposizioni diverse delle norme locali vigenti : 

 

un dispositivo di protezione dal cortocircuito  

 

un dispositivo differenziale ad alta sensibilità (30mA) quale protezione supplementare dalle scosse elettriche in caso di 
inefficiente messa a terra. 

 

un dispositivo di sconnessione dalla rete con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 millimetri. 

Eseguite la messa a terra dell’impianto in conformità alle norme vigenti. 

 

Versione monofase 
Allacciate l’elettropompa alla linea di alimentazione tramite un idoneo quadro elettrico di comando contenente la protezione da sovraccarico e il 
condensatore. 

 
 

Fate riferimento allo schema elettrico di collegamento riportato sulla camicia esterna del motore e in figura 1 e alla 
documentazione fornita assieme al quadro elettrico. (Solo per motori serie 4GG). 
Per la capacità del condensatore fate riferimento alla targa dati del motore. 
Collocate il quadro elettrico in ambiente protetto dalle intemperie. 

 

Versione trifase 
Allacciate l’elettropompa alla linea di alimentazione tramite un idoneo quadro elettrico di comando. 

 
 

Collocate il quadro elettrico in ambiente protetto dalle intemperie. 
Fate riferimento alla documentazione fornita assieme al quadro elettrico. 

Per eventuali collegamenti con dispositivi esterni di comando (es. pressostato, galleggiante) attenetevi alle istruzioni fornite assieme a tali dispositivi. 

 
 

Verificare ermeticità del cavo e della sua giunzione mediante misura di isolamento.Bisogna riscontrare un valore superiore a 200 
Mohm per un motore/impianto nuovo 

 

7.  

Manutenzione, assistenza e ricambi 

 

 
 
 

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione controllate che non vi sia tensione al motore.  

 
 
 

Interventi di manutenzione devono essere eseguiti solo da personale esperto e qualificato. Usate le idonee attrezzature e 
protezioni. Rispettate le norme di antinfortunistica. 
Non provate a scollegare il connettore del cavo della testata del motore. 
E’ permesso solo al personale autorizzato. 

 
 

Usate solo ricambi originali per sostituire gli eventuali componenti guasti. 

Il motore non richiede nessuna operazione di manutenzione ordinaria programmata. 
Nel caso l’utilizzatore desideri approntare un piano di manutenzione programmata, deve tenere presente che le scadenze  dipendono dalle condizioni di 
utilizzo. 
Per qualsiasi richiesta fate riferimento al nostro Servizio di Vendita ed Assistenza.  
 

7.1  

Ricambi 

 
 

Precisate sempre l’esatto tipo di motore e il codice se dovete chiedere  informazioni tecniche o particolari di ricambio al nostro 
Servizio di Vendita ed Assistenza. 

 
 
 

Usate solo ricambi originali per la sostituzione di eventuali componenti. L’uso di parti di ricambio non adatte può provocare 
funzionamenti anomali e pericoli per le persone e le cose. 

Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza.  
 

8. Garanzia 

 

Per qualsiasi informazione fate riferimento alla documentazione contrattuale di vendita. 
 
 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

Содержание 4GG Series

Страница 1: ...Istruzioni d installazione e uso EN 4GG 4TW SERIES Installation and operating instructions FR S RIE 4GG 4TW Instructions pour l installation et l utilisation PL SERIA 4GG 4TW Instrukcje instalacji i...

Страница 2: ...ES PERSONNES ET DES BIENS Nous donnons ci apr s la signification des symboles utilis s dans le pr sent manuel DANGER Risque de dommages aux personnes et aux biens en cas de non respect de la prescript...

Страница 3: ...n flusso d acqua con velocit non inferiore a 0 2 m s Per temperature superiori ai 35 C si rende necessario ridurre la potenza erogabile del motore per garantirne un corretto raffreddamento Per ulterio...

Страница 4: ...tto con cura utilizzando idonei apparecchi di sollevamento Rispettate le norme di antinfortunistica Non utilizzate il cavo di alimentazione per sollevare e trasportare il motore Quando ricevete il mot...

Страница 5: ...rico Solo per motori serie 4GG Per la capacit del condensatore fate riferimento alla targa dati del motore Collocate il quadro elettrico in ambiente protetto dalle intemperie Versione trifase Allaccia...

Страница 6: ...ater impurities may deposit on the outer casing 3 1 2 Water temperature Minimum water temperature is 0 C Maximum water temperature is 35 C as long as the flowrate of the water around the motor does no...

Страница 7: ...le products carefully using suitable lifting equipment Observe accident prevention regulations Do not lift or carry motors by their power cord On receipt of the motor check the box for signs of damage...

Страница 8: ...nly for motors 4GG series Refer to the motor rating plate for the capacity of the capacitor Install the electrical panel in a sheltered area Three phase version Connect the electric pump to a supply l...

Страница 9: ...rieure 0 2 m s Pour des temp ratures sup rieures 35 C il faut r duire la puissance fournie par le moteur pour en garantir un refroidissement correct Pour toute information suppl mentaire contacter not...

Страница 10: ...uit avec soin en utilisant des engins de levage appropri s Respecter les normes pour la pr vention des accidents Ne pas utiliser le cordon d alimentation pour soulever et transporter le moteur la r ce...

Страница 11: ...our la capacit du condensateur se r f rer aux donn es figurant sur la plaque des donn es du moteur Placer le coffret lectrique dans un endroit l abri des intemp ries Version triphas e Connecter l lect...

Страница 12: ...zno ze strumieniem wody przep ywaj cej z pr dko ci niemniejsz ni 0 2 m s W przypadku temperatur powy ej 35 C nale y zmniejszy moc silnika zapewniaj c tym samym prawid owe ch odzenie Dodatkowe informac...

Страница 13: ...ch urz dze podno nikowych Nale y przestrzega przepis w dotycz cych prewencji wypadkowej Nie u ywa kabla zasilania do podnoszenia i przemieszczania silnika Po otrzymaniu silnika sprawdzi czy zewn trzna...

Страница 14: ...ajno ci kondensatora podano na tabliczce znamionowej silnika Ustawi tablic elektryczn w miejscu zabezpieczonym przed dzia aniem niekorzystnych warunk w klimatycznych Wersja tr jfazowa Pod czy pomp ele...

Страница 15: ...ngth Longueur D ugo mm Peso Weight Poids Waga Kg SINGLE PHASE 0 5 0 37 1 2000N 236 6 7 0 75 0 55 266 8 0 1 0 75 286 9 0 1 5 1 1 331 11 0 2 1 5 3000N 393 13 0 3 2 2 413 13 8 5 3 7 6000N 684 26 5 THREE...

Страница 16: ...ght Longueur maximum mt Maksymalna d ugo 220 230 0 37 0 5 1 4 63 94 156 250 0 55 0 75 45 67 112 179 267 0 75 1 39 59 98 156 233 1 1 1 5 28 42 69 110 165 273 1 5 2 22 32 54 86 128 213 337 2 2 3 24 41 6...

Страница 17: ...NALE PUISSANCE NOMINAL MOC ZNAMIONOWA PHASE VOLTAGE DROP CADUTA DI TENSIONE CHUTE DE TENSION SPADEK NAPI CIA Sezione del cavo section cable Section du c ble mm2 Sekcja kabla mm2 1 1 5 2 5 4 6 10 16 25...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...Fernando De Henares Madrid Spain info spain dwtgroup com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 PUMPS AMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843...

Отзывы: