
9
EN
DE
NL
JP
4
1
2
3
Andros Stem – Adjustment
A. Aim
Stem angle and Handlebar height and orientation can be adjusted at the same
time with the Andros stem.
Tools
5 mm hex key
How to identify/ Parts
Andros Stem fits on the Handlepost T-Bar (3) and has an Andros Security
Knob (1), an Andros Lever (2) and Andros Clamps (4).
Andros-Vorbau – Einstellung
A. Ziel
Der Winkel des Vorbaus und die Höhe der Lenkstange können mit einem
Andros-Vorbau gleichzeitig eingestellt werden.
Werkzeuge
5 mm Inbusschlüssel.
So identifizieren Sie die Teile
Der Andros-Vorbau passt auf den T-Lenkervorbau (3) und hat einen Andros-
Sicherheitsknopf (1), einen Andros-Hebel (2) und Andros-Klemmen (4).
B.
Lösen Sie den Andros-Sicherheitsknopf und heben Sie den Andros-Hebel an.
Andros stuurpen – Afstelling
A. Doel
Stuurpenhoek, stuurhoogte en positie kunnen gelijktijdig afgesteld worden met
behulp van de Andros stuurpen.
Gereedschap
5 mm inbussleutel
Hoe de onderdelen te herkennen
De Andros stuurpen is op het T-stuk van de stuurpen gemonteerd (3) en heeft
een Andros beveiligingsknop (1), een Andros handgreep (2) en Andros klem-
men (4).
B.
Maak de Andros beveiligingsknop los en verhoog de Andros handgreep.
アンドロスステム –調整
A. 目的
ステムの高さとハンドルバーの高さと位置は、アンドロスステムによって工具な
しで同時に調整することができます。
必要工具
5 mm 六角レンチ
確認方法/パーツ
アンドロスステムはハンドルポストTバー(3)にフィットし、アンドロスセーフテ
ィノブ(1)、アンドロスレバー(2)、アンドロスクランプ(4)で構成されています。
B. アンドロスセーフティノブを緩めて、アンドロスレバーを引き上げます。
B.
Release Andros Security Knob and raise the Andros Lever.
C.
Rotate Andros Stem and Handlebar to the desired height and angles.
D. Check that the Andros Clamps are aligned with the
Handlepost T-Bar.
Close the Andros Lever and ensure the Andros Security Knob clicks shut.
Check that you can operate the Gear and Brake Levers easily before riding.
C.
Rotieren Sie den Andros-Vorbau und die Lenkstange auf die gewünschte Höhe
und Winkel.
D. Stellen Sie sicher, dass die Andros-Klemmen korrekt zum T-Lenkervorbau
ausgerichtet sind.
Schließen Sie den Andros-Hebel und stellen Sie sicher, dass der Andros-Sicher-
heitsknopf mit einem “Klick” schließt.
Stellen Sie vor der Fahrt sicher, dass Sie die Schalt- und Bremshebel einfach
bedienen können.
C.
Draai de Andros stuurpen en het stuur naar de gewenste hoogte en hoek.
D. Controleer of de Andros klemmen aan weerszijden uitgelijnd zijn gelijk aan
het T-stuk van de stuurpen.
Sluit de Andros handgreep en verzeker u ervan dat de Andros beveiligingsknop
geborgd is.
Controleer of u de versnellingen en remmen goed kunt bedienen voor u begint
te fietsen.
C.
お好みの高さと角度にアンドロスステムとハンドルバーを回転させてください。
D. アンドロスクランプ(A4)がハンドルポストTバー(A3)と平行に並んでいる
か、ご確認ください。
アンドロス安全ノブが、カチッと音がなるまでアンドロスレバーをしっかりと閉
じてください。
走行前にシフターとブレーキレバーがスムーズに操作できるかをご確認くださ
い。