
7
EN
DE
NL
JP
3
2
1
5 mm
5 mm
10 Nm
VRO Stem – Adjustment
A. Aim
Stem angle and Handlebar orientation can be adjusted at the same time with a
VRO stem.
Tools
5 mm hex key.
How to Identify / Parts
The VRO Stem has two VRO Clamps (3)mounted between the Handlebar and
the Handlelpost T-Bar (2) and has two VRO Clamp Bolts (1).
VRO-Vorbau –Einstellung
A. Ziel
Der Winkel des Vorbaus und die Orientierung der Lenkstange können mit
einem VRO-Vorbau gleichzeitig eingestellt werden.
Werkzeuge
5 mm Inbusschlüssel
So identifizieren Sie die Teile
Der VRO-Vorbau hat zwei VRO-Klemmen (3) zwischen der Lenkstange und dem
T-Lenkervorbau (2) und hat zwei VRO-Klemmschrauben (1).
VRO stuurpen – Afstelling
A. Doel
De stuurpen en het stuur door middel van de VRO stuurpen afstellen.
Gereedschap
5 mm inbussleutel.
Hoe de onderdelen te herkennen
De VRO stuurpen is uitgevoerd met 2 VRO klemmen (3) die zich bevinden
tussen het stuur en het T-stuk van de stuurpen (2), en heeft twee
VRO klembouten (1).
VROステム –調整
A. 目的
VROステムはステムの角度とハンドルバーの位置を同時に調整することができ
ます。
必要工具
5 mm 六角レンチ
確認方法/パーツ
VROステムには、ハンドルバーとハンドルポストTバー(2)の間に装着された2
つのVRO クランプ (3) で構成されています。
B.
5 mm 六角レンチでVROクランプボルト(1)を緩めます。
B.
Loosen the VRO Clamp Bolts using a 5 mm hex key.
C.
Rotate the VRO Stem and Handlebar to the desired angles.
D. Check that the VRO Clamps are aligned with the Handlepost T-Bar .
E.
Tighten the VRO Clamp Bolts to 8~10 Nm using a 5 mm hex key.
Check that you can operate the Gear and Brake Levers easily before riding.
B.
Lösen Sie die VRO-Klemmschrauben mit einem 5 mm Inbusschlüssel.
C.
Rotieren Sie den VRO-Vorbau und die Lenkstange auf die gewünschten Winkel.
D. Stellen Sie sicher, dass die VRO-Klemmen korrekt zum T-Lenkervorbau
ausgerichtet sind.
E.
Ziehen Sie die VRO-Klemmschrauben mit einem 5 mm Inbusschlüssel
auf 8~10 Nm fest.
Stellen Sie vor der Fahrt sicher, dass Sie die Schalt- und Bremshebel einfach
bedienen können.
B.
Draai de VRO klembouten een aantal slagen losser met behulp van een 5 mm
inbussleutel.
C.
Draai de VRO stuurpen en het stuur in de gewenste positie.
D. Controleer of de VRO klemmen aan weerszijden uitgelijnd zijn gelijk aan het
T-stuk van de stuurpen.
E.
Draai de VRO klembouten vast tot 8~10 Nm met behulp van een 5 mm
inbussleutel.
Controleer of u de versnellingen en remmen goed kunt bedienen voor u begint
te fietsen.
C.
お好みの位置までVROステムとハンドルバーを回転させてください。
D. VROクランプがハンドルポストTバーと平行であるかどうかをご確認くださ
い。
E.
5 mm 六角レンチでVROクランプボルトを8〜10 Nmに締め付けてください。
走行前にシフターとブレーキレバーをスムーズに操作できるかをご確認くださ
い。