Tenacta GOCCIA 24 Скачать руководство пользователя страница 19

16

B E S C H R E I B U N G   D E R   V O R R I C H T U N G

k

Austauschbares Heizpaneel 
(man siehe den Paragraphen AUSTAUSCH DER HEIZPANEELE)

l

Verbindungsstecker des Paneels

m

Schutzfutter im Brustbereich 
(Klettverschluss an der Extremität ermöglicht es dieses zu entfernen)

n

Kissen (Klettverschluss ermöglicht es dieses zu entfernen)

o

Zentraler einstellbarer Klettverschluss

p

Schutzfutter für die Füße

q

Stecker zum Anschluss an die Einstellvorrichtung

Die Vorrichtung besteht aus folgenden Komponenten:
- Einstellvorrichtung
- Elektrosauna mit 3 heizenden Sektoren
Diese Vorrichtung ermöglicht eine gleichzeitige Anwendung der 3 Heizsektoren-Elektrosauna und der Modellierungsbinde mit Elektrostimulierung und
kombiniert somit die Wirkung der Wärme mit der, der Elektrostimulierung.
Die ausschließliche Anwendung der Elektrosauna, ohne der Modellierungsbinde ist möglich, indem man die Anweisungen befolgt die in der ANWENDUNG
DER ELEKTROSAUNA enthalten sind.

EINSTELLVORRICHTUNG 

[Abb. A-B-C]

Das eigene Modell ausfindig machen, indem man sich auf die Zeichnungen bezieht die sich am Anfang der Betriebsanleitung befinden.

ELEKTROSAUNA 3 SEKTOREN 

[Abb. D]

a

Schalter zum Einschalten

b

Temperaturendrehschalter 

c

Tasten zur Wahl der Behandlungszeit

d

Zeitanzeige

e

Tasten um die Behandlung zu starten und zu unterbrechen

f

Grüne Leds zum korrekten Betrieb

g

Rote Leds zur Schadenssignalisierung

h

Versorgungskabel

i

Steckdosen zur Einführung der Anschlusskabel der 3 Heizsektoren

j

Sicherung

A N W E N D U N G   D E R   E L E K T R O S A U N A

Installation [Abb. E]
-

Man verbinde die 3 Anschlusskabel der Heizpaneele mit den Steckdosen 

i

die sich auf der Hinterseite der Einstellvorrichtung befinden, indem

man die Stecker 

,

,

mit den jeweiligen Steckdosen 

,

,

kombiniert.

-

Den Stecker 

h

der Einstellvorrichtung in eine geeignete Versorgungssteckdose einführen.

-  Den Schalter zum Einschalten 

a

betätigen. Man überprüfe, dass der Schalter grün aufleuchtet.

Vorheizen [Abb. F]
Die anfängliche Vorheizphase ist notwendig, um die Elektrosauna auf die geeignete Temperatur zu bringen und um wirkungsvoll mit der Behandlung
zu beginnen. Insbesondere ist es zu Beginn eines Arbeitstages und in Umgebungen notwendig, in denen die Temperatur unter 20°C liegt. Es kann
darauf verzichtet werden, falls die Elektrosauna nach einer vorherigen Behandlung noch warm sein sollte.
1)  Man wähle die MAX Temperatur für die 3 Sektoren über die Drehschalter, die sich auf der Vorderseite der Einstellvorrichtung befinden.
2)  Beim Einschalten des Gerätes stellt sich die Timer automatisch auf die 30 Minuten. Die Timer auf 10 Minuten einstellen, indem man die Taste – betätigt.
3)  Die START-Taste betätigen, um mit dem Vorheizen zu beginnen. Während dem Betrieb müssen die 3 grünen Leds die sich unter den Drehschaltern

befinden eingeschaltet sein, um den korrekten Betrieb der Vorrichtung anzuzeigen. Am Ende der 10 Minuten Vorheizen, gibt die Vorrichtung drei
Beep-Ton von sich, welche das Ende der Vorheizperiode signalisieren.

Anmerkung: Es ist grundlegend, dass die Elektrosauna während dem Vorheizen geschlossen bleibt. Es ist wichtig dass diese nicht länger

als 10 Minuten geschlossen in Betrieb gesetzt wird, ohne dass eine Person in deren Inneren ist.

Behandlung [Abb. F]

A

Man wähle die Temperatur MIN, MED, MAX über die Drehschalter, die sich auf der Vorderseite der Einstellvorrichtung befinden.
Wenn man den Drehschalter vom Punkt 0 im Uhrzeigersinn dreht, wählt man die Temperatur des gewählten Sektors.
Jeder Drehschalter betreibt einen Heizbereich, der auf der Abbildung mit einer gestrichelten Linie angezeigt wird und mit den Buchstaben ABC
gekennzeichnet ist.
A: Brustbereich - B: Addominalbereich - C: Beinbereich
Die gewünschte Temperatur für jeden Heizbereich einstellen.
Die Position 0 zeigt an, dass der Sektor nicht beheizt wird. Der Bereich der, wegen bestimmter Situationen der einzelnen Kunden, nicht direkt mit
der Hitze in Kontakt bleiben soll, kann ausgeschaltet bleiben.

B

Die Timer auf die gewünschte Zeit einstellen, indem man die  und – betätigt. Die Laboratorien, welche eine Behandlungsreihe für den Körper
besitzen definieren normalerweise auch die Dauer der benötigten Behandlungen der kosmetischen Produkte aus eigener Produktion. Die Behandlung
dauert normalerweise zwischen 30 und 45 Minuten. Die Erfahrung des professionellen Fachkräfte muss auch in Bezug auf den physischen Zustand
des Kunden, eine Einschätzung der Behandlungszeiten ermöglichen.

C

Die START-Taste betätigen, um mit der Behandlung zu beginnen: Die Timer beginnt mit dem Countdown bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Wenn man die START-Taste betätigt, schaltet sich das grüne Led in Bezug auf den gewählten Bereich ein. Dieses zeigt den korrekten Betrieb der
Vorrichtung an. Sollte sich das rote Led einschalten, folge man den Anleitungen des Paragraphen: WIE VERHALTE MAN SICH IM FALLE EINER
FEHLFUNKTION. Man betätige STOP, um die Behandlung zu jedem Zeitpunkt zu unterbrechen. Sobald man START von neuem betätigt beginnt
die Timer ab der, am Anfang eingestellten Zeit, von neuem. Ist die eingestellte Behandlungszeit zu Ende, gibt die Einstellvorrichtung drei Beep-Ton
von sich, so dass der Anwender darauf aufmerksam gemacht wird, dass die Behandlungszeit zu Ende ist.
Am Ende der Behandlung (Timer auf 0:0) unterbricht das Gerät die Erwärmung.

WIE VERHALTE MAN SICH IM FALLE EINER FEHLFUNKTION DER ELEKTROSAUNA

Die Vorrichtung ist mit dem patentierten Sicherheitssystem ELECTRO BLOCK ausgestattet.
Sollte während dem Betrieb ein Defekt jeglicher Art in der Vorrichtung auftreten (zum Beispiel Überhitzung), greift das System ELECTRO
BLOCK augenblicklich ein und unterbricht die Stromversorgung der 3 Heizbereiche.
Fälle einer Fehlfunktion:
1. Bleibt die Vorrichtung nach Betätigung der Einschalttaste

a

ausgeschaltet:

a) Überprüfe man den Betrieb der Steckdose, indem man eine andere Vorrichtung einsteckt. Man überprüfe außerdem, dass die Versorgungsspannung

der Steckdose mit der übereinstimmt, die auf dem Etikett angegeben ist, das sich unter der Basis der Einstellvorrichtung befindet.

b) Überprüfe man, das die Sicherung betriebsfähig ist.

Содержание GOCCIA 24

Страница 1: ...Instrucciones y Advertencias Instru es e Advert ncias Bilgiler ve Uyar lar Utas t sok s figyelmeztet sek Upute i napomene pe e Instructies en voorschriften voor gebruik Instruc iuni i avertiz ri ELECT...

Страница 2: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL PORTUGU S HNIKA T RK E MAGYAR HRVATSKI NEDERLANDS ROM N 2 6 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54...

Страница 3: ...Fig A Fig B Fig C a b d f g c e a b d j h i f g c e...

Страница 4: ...Fig D p m n l k q o h a i C B A C B A Fig E Fig F Fig G...

Страница 5: ...ento dell apparecchiatura o di intervento del fusibile di protezione spegnerla e non manometterla Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente al proprio rivenditore o ad un centro di assistenza t...

Страница 6: ...tessa senza la persona all interno oltre i 10 minuti iniziali di preriscaldamento perch potrebbe surriscaldarsi e quindi guastarsi E vietato fotocopiare o riprodurre in qualsiasi forma qualsiasi parte...

Страница 7: ...to l apparecchiatura emette 3 beep sonori che segnalano la fine del periodo di preriscaldamento Nota fondamentale che l elettrosauna sia mantenuta chiusa durante la fase di preriscaldamento E importan...

Страница 8: ...menti della fodera quali strappi tagli buchi e degradazioni per usura non sono coperti dalla garanzia DATI TECNICI Dispositivo di comando 230 V 50 Hz 300 VA IPX0 Apparecchio non protetto dalla penetra...

Страница 9: ...ppliance or tripping of the protective fuse turn it off and do not tamper with it For any repairs only contact your dealer or one of the manufacturer s authorised technical service centres Lack of com...

Страница 10: ...t 10 minutes of preheating because it could overheat and become damaged Photocopying or reproducing any part of this manual without the express permission of the manufacturer in writing is prohibited...

Страница 11: ...are finished the appliance emits 3 acoustic beeps that indicate the preheating period has ended Please note it is crucial that the electric sauna is kept closed during the preheating phase It is impor...

Страница 12: ...eteriorations of the cover such as tears cuts holes and degradation due to wear are not covered by the warranty SPECIFICATIONS Control device 230 V 50 Hz 300 VA IPX0 Appliance not protected against th...

Страница 13: ...En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareillage ou en cas d intervention du fusible de protection teignez l appareil et n essayez pas de le r parer Pour l ventuelle r paration adress...

Страница 14: ...ffage car il pourrait se surchauffer et donc s ab mer Il est interdit de photocopier ou de reproduire d une quelconque fa on toute partie de ce manuel sans l autorisation crite du fabricant INDICATION...

Страница 15: ...nt la fin des 10 minutes de pr chauffage l appareillage met 3 beeps sonores qui signalent la fin de la p riode de pr chauffage Remarque il est fondamental de maintenir l lectrosauna ferm pendant la ph...

Страница 16: ...aient ab mer la doublure Des d t riorations de la doublure comme d chirures coupures trous et d gradations par l usure ne sont pas couverts par la garantie DONN ES TECHNIQUES Dispositif de commande 23...

Страница 17: ...ist bzw nicht korrekt funktioniert oder wenn die Sicherung durchbrennt muss es sofort ausgeschaltet werden Vermeiden Sie jede Art von Eingriff F r eine eventuelle Reparatur wende man sich ausschlie l...

Страница 18: ...hen 10 Minuten Vorheizen in Betrieb setzen ohne dass sich eine Person in deren Inneren befindet da sie sich berhitzen und daher besch digen k nnte Es ist untersagt jegliche Teile des Handbuches zu fot...

Страница 19: ...de der Vorheizperiode signalisieren Anmerkung Es ist grundlegend dass die Elektrosauna w hrend dem Vorheizen geschlossen bleibt Es ist wichtig dass diese nicht l nger als 10 Minuten geschlossen in Bet...

Страница 20: ...d nnungsmittel Trichlor thylen etc welches das Futter besch digen k nnte Besch digungen des Futters wie Risse Schnitte L cher und Abnutzungen fallen nicht unter die Garantie TECHNISCHE DATEN Einstellv...

Страница 21: ...er a y o mal funcionamiento del aparato o del fusible de protecci n apague el aparato y no lo abra Para la eventual reparaci n dir jase solamente a su vendedor o a un centro de asistencia t cnica auto...

Страница 22: ...sma sin la persona en el interior pasados los 10 minutos iniciales de precalentamiento pues podr a sobrecalentarse y estropearse Se proh be fotocopiar o reproducir cualquier parte de este manual sin e...

Страница 23: ...izados los 10 minutos de precalentamiento el equipo emite 3 tonos de aviso que se alan el final del periodo de precalentamiento Nota es fundamental que la electrosauna se mantenga cerrada durante la f...

Страница 24: ...s cortes agujeros y desperfectos por desgaste no est n cubiertos por la garant a DATOS T CNICOS Dispositivo de mando 230 V 50 Hz 300 VA IPX0 Aparato no protegido de la penetraci n del agua con efectos...

Страница 25: ...nto irregular da aparelhagem ou de interven o do fus vel de protec o desligar a mesma e n o tentar consert la Para a eventual repara o recorrer contactar somente o pr prio revendedor ou um centro de a...

Страница 26: ...a pessoa estar dentro al m dos 10 minutos iniciais de preaquecimento porque poder superaquecer se e portanto avariar se proibido fotocopiar ou reproduzir em qualquer formato qualquer parte deste manua...

Страница 27: ...preaquecimento a aparelhagem emite 3 bips sonoros que sinalizam o fim do per odo de preaquecimento Nota fundamental que a sauna el ctrica seja mantida fechada durante a fase de preaquecimento importan...

Страница 28: ...tais como rasgos cortes furos e degrada es devido a desgaste n o s o cobertos pela garantia DADOS T CNICOS Dispositivo de controlo 230 V 50 Hz 300 VA IPX0 Aparelho n o protegido da penetra o da gua c...

Страница 29: ...26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 30: ...27 EU 2002 96 EC 10 24volt ELECTRO BLOCK ELECTRO BLOCK H N I K A...

Страница 31: ...o n velcro o velcro p q 3 3 A B C 3 D a b c d e f g h i 3 j E 3 i h a F 20 C 1 3 2 30 10 3 START 3 10 3 10 F A MIN MED MAX 0 A B C A B C 0 B 30 45 C START START STOP START 3 0 0 ELECTRO BLOCK ELECTRO...

Страница 32: ...lectro block 3 HDPE TNT 230 V 50 Hz 300 VA IPX0 e II T20A 24 V 2 5A B 3 190x215 cm 80x185 cm PVC 24 V 90 W PVC 43 C P001 15 a 40 70 C b 10 100 c 500 1060 hPa 1 12 2 3 4 5 TENACTA GROUP S P A V PIEMONT...

Страница 33: ...koruma sigortas n n devreye girmesi durumunda cihaz kapat n z ve kurcalamay n z Olas tamir i in sadece kendi sat c n za veya retici taraf ndan yetkilendirilmi teknik servis merkezine ba vurunuz Yukar...

Страница 34: ...lektro saunay a r s nabilece inden ve bu do rultuda bozulmas m mk n oldu undan i inde kimse olmadan ilk 10 dakikal k n s tmadan fazla al t rmay n z reticinin a k yaz l izni olmadan bu kitap n herhangi...

Страница 35: ...inin sona erdi ini bildiren 3 akustik bip sesi kar r Not n s tma evresi esnas nda elektro saunan n kapal tutulmas ok nemlidir Kapal elektro saunan n i inde kimse olmadan 10 dakikal k al ma s resinin a...

Страница 36: ...nk a lmalar gibi k l f n y pranmalar garanti kapsam nda de ildir TEKN K VER LER letme mekanizmas 230 V 50 Hz 300 VA IPX0 IPXO Zararl etkiler ile suyun i e i lemesine kar korunmayan cihaz II s n f e ma...

Страница 37: ...rendez s hib ja s vagy helytelen m k d se vagy a biztos t k kiolvad sa eset n kapcsolja ki a berendez st s ne ny ljon hozz Esetleges jav t s sz ks gess ge eset n kiz r lag a viszontelad j hoz vagy a g...

Страница 38: ...az els bemeleg t si 10 percet meghalad an mivel az t lmelegedhet s ebb l k vetkez en k rosodhat Tilos f nym solni vagy b rmilyen m s m don sokszoros tani jelen haszn lati utas t s b rmely r sz t a gy...

Страница 39: ...eg t si id v g t jelzi Megjegyz s alapvet fontoss g hogy az elektroszauna az el meleg t si f zis alatt z rva maradjon Fontos hogy ne l pje t l az elektroszauna 10 perces m k d s t z rt llapotban an lk...

Страница 40: ...b l s elszakad s ra azon v g sok lyukak keletkez s re s kop s okozta k rosod sokra nem rv nyes a garancia M SZAKI ADATOK Vez rl egys g 230 V 50 Hz 300 VA IPX0 K ros hat sokkal j r v zbehatol st l nem...

Страница 41: ...aju kvara i ili neispravnog rada ure aja ili u slu aju uklju ivanja sigurnosnog osigura a ure aj treba isklju iti i ne otvarati Za eventualne popravke obratite se samo va em preprodavatelju ili ovla...

Страница 42: ...je u njoj osoba du e od po etnih 10 minuta predgrijavanja jer bi se mogla pregrijati i stoga pokvariti Zabranjeno je fotokopiranje ili umno avanje u bilo kojem obliku bilo kojeg dijela ove knji ice b...

Страница 43: ...ure aj ispu ta 3 zvu na signala kojima ozna ava kraj faze predgrijavanja Bilje ka Elektrosauna mora obvezatno biti zatvorena za vrijeme faze predgrijavanja Va no je da zatvorena elektrosauna bez osob...

Страница 44: ...riva poderane zarezane probu ene ili sli no o te ene i istro ene navlake TEHNI KI PODACI Upravlja ki ure aj 230 V 50 Hz 300 VA IPX0 Aparat nije za ti en protiv prodiranja vode sa tetnim u incima e mat...

Страница 45: ...42 K K K K K K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 K...

Страница 46: ...43 K K EU 2002 96 EC 10 24 ELECTRO BLOCK ELECTRO BLOCK K...

Страница 47: ...o p q 3 3 K A B C 3 K D a b c K d e K f g K h i 3 j E 3 i h a F 20 C 1 3 K 2 30 10 3 START 3 10 3 10 F A K 0 K A B C A B C 0 B K 30 45 C START START K K STOP START 3 0 0 K K ELECTRO BLOCK ELECTRO BLO...

Страница 48: ...a 1 2 electro block 3 K K K K K K TNT K 230 50 300 IPX0 e II T20A 24 2 5A B 3 190x215 80x185 24 90 43 C K K P001 K K 15 a 40 70 C 10 100 500 1060 1 12 2 3 K 4 5 TENACTA GROUP S p A v Piemonte 5 11 24...

Страница 49: ...ct en of slechte werking van het apparaat of bij de ingreep van een beschermende zekering moet men het apparaat uitschakelen en niet forceren Voor eventuele reparaties moet u zich uitsluitend tot de v...

Страница 50: ...zonder aanwezigheid van een persoon langer dan de 10 minuten die nodig zijn voor het opwarmen De elektrosauna kan immers oververhitten en defect raken Het is verboden een deel of het geheel van deze...

Страница 51: ...voorverwarming laat het apparaat 3 pieptonen horen die het einde van de voorverwarmingsfase aangeven Opmerking het is van wezenlijk belang van de elektrosauna gesloten blijft tijdens de hele voorverwa...

Страница 52: ...uren sneden gaten en slijtage zijn niet gedekt door de garantie TECHNISCHE GEGEVENS Bediening 230 V 50 Hz 300 VA IPX0 IPX0 Apparaat niet beschermd tegen de insijpeling van water met schadelijke gevolg...

Страница 53: ...i c nd intervine protec ia fuzibilului este necesar s l opri i Nu ncerca i s interveni i Pentru eventualele repara ii adresa i v numai v nz torului de la care l a i achizi ionat sau unui centru de asi...

Страница 54: ...deteriorarea aparatului dup expirarea timpului de 10 minute alocat pentru pre nc lzire nu l sa i electrosauna n func iune pliat pe ea ns i dac persoana supus tratamentului nu e n untru Este interzis...

Страница 55: ...emite 3 semnale acustice care v anun ncheierea perioadei de pre nc lzire Not este fundamental ca electrosauna s fie nchis pliat n timpul fazei de pre nc lzire Este de asemeni important s nu dep i i c...

Страница 56: ...vocat de uzur nu sunt acoperite de garan ie DATE TEHNICE Dispozitiv de comand 230 V 50 Hz 300 VA IPX0 Aparat f r protec ie mpotriva penetra iilor de ap cu efecte d un toare e material II categorie Rez...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ...XST18295...

Отзывы: