background image

7

PT

Nova  gama  de  multiswitch  de  5  entradas  composta  por 
referências  de  4,  6,  8,  12,  16,  24  e  32  saídas  de  utilizador. 
Também disponibiliza 5 saídas de passagem para a coluna 
montante, o que permite a ampliação de vários elementos, 
aumentando assim o número de utilizadores da instalação.
As principais características são:
- Elevada compactação.
- Baixas atenuações de derivação e passagem.
- Ampla gama de tensões de alimentação: 12-18V

VVVV

- Baixo consumo de corrente.
- Elevado isolamento entre entradas e saídas.
-  Permite  realizar  a  gestão  da  alimentação  DC  da  insta-

lação, evitando sobrecargas e avarias.

-  Possui um sistema automático de gestão da alimentação 

DC  da  instalação.  Através  de  um  interruptor  “RECEIVER 
POWER” é possível separar a alimentação dos receptores 
ligados na instalação.

-    Para cada grupo de utilizadores é possível ajustar o nível 

de atenuação do sinal de SAT (em 10dB aprox.). O que além 
reduzir as diferenças de níveis, permite gerir níveis mais al-
tos de sinal de entrada do Euroswitch (até 100dBuV).

-  Possui o sistema ECO que faz com que o equipamento re-

duza o seu consumo à medida que o número de utilizado-
res diminui.

A gama fi ca completa com amplifi cadores de linha 5x que 
permitem recuperar o nível dos sinais troncais quando estes 
atingem um valor baixo para continuar a sua distribuição.

ES

Nueva gama de conmutadores de 5 entradas compuesta 
por referencias de 4, 6, 8, 12, 16, 24 y 32 salidas de usuario. 
Disponen de 5 salidas de paso de las líneas troncales, lo 
que permite encadenar varios elementos, ampliando de 
esta forma el número de usuarios de la instalación.
Sus características principales son:
- Gran compactidad.
- Muy bajas pérdidas de derivación y paso.
- Amplio rango de tensiones de alimentación : 12–18

V

V

V

- Bajo consumo de corriente.
- Alto aislamiento entre entradas y salidas.
-  Permite realizar una gestión de alimentación DC distri-

buida en la instalación evitando sobrecargas y averías. 

-  Incorpora  un  sistema  automático  de  gestión  de  la  ali-

mentación DC de la instalación. Mediante el  interruptor 
denominado “RECEIVER POWER” es posible independi-
zar  la  alimentación  de  los  receptores  conectados  a  la 
instalación. 

-  Para cada grupo de usuarios es posible ajustar el nivel 

de atenuacion (10dB aprox) de la senal SAT. Esto, ade-
más de reducir las diferencias de niveles, permite mane-
jar niveles mas altos de senal de entrada del Euroswtich 
(hasta 100dBuV). 

-  Dispone del sistema ECO por el cual el consumo de la 

instalación se reduce a medida que disminuye el núme-
ro de usuarios conectados.

La gama se completa con amplifi cadores de línea 5x que 
permiten recuperar el nivel de las señales troncales cuan-
do éstas han alcanzado un valor bajo para continuar
su distribución.

FR

Nouvelle  gamme  de  commutateurs  5  entrées  avec  des 
produits de 4, 6, 8, 12, 16, 24 et 32 sorties utilisateur. Ils 
disposent  de  5  sorties  passage,  pour  le  raccordement 
de  plusieurs  éléments,  augmentant  ainsi  le  nombre 
d’utilisateurs dans l’installation.
Ses principales caractéristiques sont les suivantes :
- Grande compacité.
- Très faibles pertes de dérivation et de passage
- Large gamme de tensions d’alimentation : 12-18V

V

V

- Faible consommation de courant.
- Isolation élevée entre les entrées et les sorties.
-  Permet une gestion de l’alimentation en courant conti-

nu distribuée dans l’installation pour éviter les surchar-
ges et les pannes.

-  Intègre  un  système  automatique  de  gestion  de 

l’alimentation  en  courant  continu  de  l’installation.  Au 
moyen de l’interrupteur appelé “RECEIVER POWER”, il est 
possible  de  séparer  l’alimentation  des  récepteurs  con-
nectés à l’installation.

-  Pour  chaque  groupe  d’utilisateurs,  il  est  possible  de 

régler le niveau d’atténuation (environ 10dB) du signal 
SAT. Ceci, en plus de réduire les diff érences de niveau, 
permet  de gérer  des niveaux de  signaux  d’entrée  plus 
élevés de l’Euroswtich (jusqu’à 100dBuV).

-  Il dispose du système ECO par lequel la consommation 

de  l’installation  est  réduite  au  fur  et  à  mesure  que  le 
nombre d’utilisateurs connectés diminue.

La gamme est complétée par des amplifi cateurs de ligne 
5x qui permettent de récupérer le niveau des signaux dé-
gradés lorsqu’ils ont atteint une valeur trop basse afi n de 
poursuivre le déploiement de la distribution.

Содержание 714508

Страница 1: ...w w w t e l e v e s c o m Manual de usuario Manual de utilizador Manuel de l utilisateur User manual ES PT FR EN Manuale d uso Benutzerhandbuch Instrukcja obs ugi IT DE PL AR EUROswitch 5x...

Страница 2: ...es ou autres appareils y compris les amplificateurs qui produisent de la chaleur Ne pas placer de sources de flamme nue telles que des bougiesallum es surl appareil 7 Ne pas placer le produit dans un...

Страница 3: ...i cheproduconocalore Noncollocarefonti dicaloreofiammeliberesull apparecchio comecandeleaccese 7 Non collocare l apparecchiatura in zone ove possa essere soggetta a forti vibrazioni ourti 8 Utilizzare...

Страница 4: ...umieszcza naurz dzeniuobiekt wzotwartymogniem takichjaknp zapalonych wiec 7 Nie umieszczaj urz dzenia tam gdzie mo e ono by nara one na silne wibracje i uderzenia 8 Nale yu ywa wy czniedodatk w akces...

Страница 5: ...ication EAC Symbology Equipment designed for indoor use The equipment complies with the CE mark requirements The product is EAC certified Simbologia Apparecchiatura progetttata per uso in interni Ques...

Страница 6: ...719503 MSE58C 5x5x8 719504 MSE512C 5x5x12 719402 MSE56NCQ 5x5x6 719403 MSE58NCQ 5x5x8 719404 MSE512NCQ 5x5x12 719405 MSE516NCQ 5x5x16 719505 MSE516C 5x5x16 719506 MSE524C 5x5x24 719507 MSE532C 5x5x32...

Страница 7: ...diante el interruptor denominado RECEIVER POWER es posible independi zar la alimentaci n de los receptores conectados a la instalaci n Para cada grupo de usuarios es posible ajustar el nivel de atenua...

Страница 8: ...nd Ausg ngen Erm glicht ein zuverl ssiges Strommanagement in der Anlage um berlastungen und Ausf lle zu vermeiden ber einen Schalter mit der Bezeichnung RECEIVER POWER ist es m glich die Stromversorgu...

Страница 9: ...zny system zarz dzania zasilaniem DC w instalacji Za pomoc prze cznika RECEIVER POWER mo na uniezale ni zasilanie odbiornik w pod czonych do instalacji Dla ka dej grupy u ytkownik w istnieje mo liwo d...

Страница 10: ...CHALTER 4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR V LOW H LOW V HIGH H HIGH V LOW H LOW V HIGH H HIGH TERR RECEIVER PWR ON...

Страница 11: ...dos recepto res 7 Interruptor do amplificador terrestre Tforce 8 Interruptor para cargas autom ticas das colunas mon tantes 9a Interruptor de ajuste de ganho SAT 1 8 9b Interruptor de ajuste de ganho...

Страница 12: ...ee cover to provide a balanced output IT 1 Connettori di ingresso uscita delle polarit per il colle gamento satellitare 2 Connettore di ingresso uscita per il segnale terrestre 3a Connettori per le de...

Страница 13: ...rne 2 Z cze wej ciowe naziemne Z cza wyj ciowe naziem ne 3a Z cza wyj ciowe u ytkownika 1 8 3b Z cza wyj ciowe u ytkownika 9 16 4 Gniazdo wej ciowe zasilania 5 Zasilanie DC z linii naziemnej 6 Zasilan...

Страница 14: ...EUROswitch 5x 14 9 SAT GAIN SAT AR 8 1 16 9 TForce SAT 8 1 SAT 16 9 TERR DC 5 6 STBs TForce 7 Tforce TForce ON 0 TForce OFF 30 8 ON OFF TForce ON ON 9 SAT 400 mA max...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ruptor de energia da coluna montante terrestre 5 Ajustes do n vel de ganho e pendente dos sinais de sa da 6 Liga o de terra Nos amplificadores Euroswitch o switch TERR DC permite que a energia seja fo...

Страница 17: ...mentare eventuali apparati installati nella centrale di testa DE 1 Eingang Satellitenanschluss Ausgang zu Satelliten Stammleitungen 2 Eingang terrestrischer Anschluss Ausgang zur terrest rischen Stamm...

Страница 18: ...cales PT Todososelementosdainstala o tantoosmultiswitches como amplificadores que disp em de fonte de alimen ta o ligam a mesma coluna montante de sat lite para sua pr pria alimenta o assim como para...

Страница 19: ...the first element connected to the LNB The installation can also be powered up by other means the satellite trunk lines of some of their elements In all cases the maximum allowed current in each sate...

Страница 20: ...olgen indem der Schalter TERR DC 4 auf ON gestellt wird Wenn die Anlage ber keine Stromversorgung verf gt arbeitet der Multischalter weiterhin korrekt vorausgesetzt dass die Signale in den Hauptleitun...

Страница 21: ...21 LNB LNB Quad LNB Boss LNBs AR TERR DC 4 Euroswitch TForce Quad type LNBs LNB TERR DC Euroswitch TForce...

Страница 22: ...di derivata Perdas de deriva o Teilnehmerd mpfung P rdidas deriv Tap losses Poziom wyj ciowy Niveau de sortie Livello di uscita Nivel de sa da Ausgangspegel Nivel de salida Output level Izolacja Isola...

Страница 23: ...4 5x5x32 MHz SAT 950 2200 2400 RF 88 862 dB V SAT 65 112 RF 80 110 dB SAT 2 2 3 3 5 3 4 5 5 5 4 5 5 6 5 RF 2 4 4 5 5 dB SAT HG 2 7 LG 12 14 RF ACTIVE 4 0 6 2 9 5 PASIVE 32 34 36 dB V 10 Ch s DTT 78 dB...

Страница 24: ...ion Alimentazione Alimenta o Spannungs versorgung Alimentaci n Powering V V V V V 12 18 DC Przej cie DC Passage courant Passaggio DC Passagem DC DC Durchlass Paso DC DC pass see page 24 Maks pob r pr...

Страница 25: ...itch 719507 MSE532C 5x5x6 Euroswitch QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD 5x5x6 Euroswitch QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD 5x5x6 Euroswitch QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD 5x5x6 Euroswitch QUAD 5x5x...

Страница 26: ...ax 719402 MSE56NCQ 5x5x6 719403 MSE58NCQ 5x5x8 719404 MSE512NCQ 5x5x12 719405 MSE516NCQ 5x5x16 TERR DC 719504 MSE512C 5x5x12 719505 MSE516C 5x5x16 719506 MSE524C 5x5x24 719507 MSE532C 5x5x32 Internal...

Страница 27: ...27 1 1 2 2 3 3 4 4 1 1 2 2 3 3 15 mm Modo de instalaci n Modo de instala o Mode d installation Installation mode Modalit di installazione Wandmontage Tryb instalacji...

Страница 28: ...4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR DC TERR V LOW H LOW V HIGH H HIGH V LOW H LOW V HIGH H HIGH TERR RECEIVER PWR ON...

Страница 29: ...TISCHALTER 4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR DC TERR TERR ON OFF V LOW 12V H LOW 17V V HIGH 12V 22KHz H HIGH 17V 2...

Страница 30: ...TER 4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR DC TERR V LOW H LOW V HIGH H HIGH V LOW H LOW V HIGH H HIGH TERR RECEIVER PW...

Страница 31: ...nxo 17 15706 Santiago de Compostela A Coru a SPAIN tel 34 981 522200 televes televes com DECLARACI N DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIA...

Страница 32: ......

Отзывы: