background image

21

РУС

Все  элементы  установки,  как  мультисвичи, 
так 

и 

усилители, 

имеющие 

свои 

блоки 

питания,  обеспечивают  с  одной  стороны  свое 
электропитание,  а  с  другой  стороны  подают 
питание по спутниковым магистральным линиям на 
другие элементы установки, у которых отсутствует 
источник  питания  (например,  другие  мультисвичи 
или усилители), а также на LNB конверторы.
Таким  образом,  имеющиеся  в  установке  блоки 
питания  становятся  блоками  питания  общего 
пользования для различных элементов установки, 
что позволяет минимизировать число необходимых 
блоков  питания.  Расчет  числа  блоков  питания 
для  установки  производится  в  зависимости  от 
общего  потребления  всей  установки  с  учетом
соответствующего  запаса  по  сбалансированному, 
с точки зрения безопасности, энергопотреблению. 
В  больших  установках,  требующих  использования 
усилителей, 

предпочтительными 

элементами 

для  установки  блоков  питания  являются  именно 
усилители.
Установка  также  может  питаться  от  других 
источников питания напрямую через спутниковые 
магистральные  линии  одного  из  своих  элементов. 
Во 

всех 

случаях 

необходимо 

соблюдать 

максимально  допустимый  ток  для  каждой  из 
магистральных спутниковых линий. 
Специальные  артикулы  для  LNB-конверторов 
типа  Quad  не  допускают  прохождения  тока  по 
сигнальным  линиям.  Они  предназначены  для 
использования  в  качестве  первого  элемента, 
подключенного к LNB-конвертору.
Эфирная  магистраль  изолирована  от  спутниковых 
магистралей  и  не  подает  питание  на  установку, 
хотя  и  позволяет  проход  тока  для  питания 
элементов  головной  станции,  антенн  “Boss”  или 

،  تماﺨﻀﳌا  وأ  ةدﺪﻌﺘﳌا  تﻻﻮﺤﳌا  ءاﻮﺳ  ،  ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا  ﴏﺎﻨﻋ  ﻊﻴﻤﺟ
رماﻗﻷا طﻮﻄﺨﺑ رﻮﻛﺬﳌا رﺪﺼﳌا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ مﻮﻘﺗ ، ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟا
، ىﺮﺧأ ﺔﻴﺣﺎﻧ ﻦﻣو ، ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﺪﻳوﺰﺘﻟ ﺔﻴﺣﺎﻧ ﻦﻣ ، ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟا
ﲆﻋ) ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ ﺎﻬﻟ ﺲﻴﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻣ ىﺮﺧأ ﴏﺎﻨﻌﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا يرﻓﻮﺘﻟ
ﱃإ ﻚﻟﺬﻛو (ىﺮﺧأ تماﺨﻀﻣ وأ ةدﺪﻌﺘﻣ تﻻﻮﺤﻣ لﺎﺜﳌا ﻞﻴﺒﺳ LNBs.

ﻦﻣ  ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا  ﰲ  ةﺮﻓﻮﺘﳌا  ﺔﻗﺎﻄﻟا  ردﺎﺼﻣ  ﺔﻛرﺎﺸﻣ  ﻢﺘﻳ  ،  رﺎﺼﺘﺧﺎﺑ
ردﺎﺼﳌا ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻦﻜﻤﳌا ﻦﻣ ﻞﻌﺠﻳ ماﻣ ، ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﴏﺎﻨﻋ ﻊﻴﻤﺟ فﺮﻃ
ﻢﺘﻴﺳ  ﻲﺘﻟا  ردﺎﺼﳌا  دﺪﻋ  ﺪﻳﺪﺤﺗ  ﻢﺘﻴﺳ  .نىدﻷا  ﺪﺤﻟا  ﱃإ  ﺔﻳروﴬﻟا
نﺎﻣﻷا ﺶﻣﺎﻫ ﻊﻳزﻮﺗ ﻊﻣ ، ﺐﻴﻛﱰﻠﻟ ﱄماﺟﻹا كﻼﻬﺘﺳﻼﻟ ﺎًﻘﻓو ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ
ﻲﺘﻟا ةيرﺒﻜﻟا تﺎﺒﻴﻛﱰﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ .هءﺎﺤﻧأ ﻊﻴﻤﺟ ﰲ يوﺎﺴﺘﻟﺎﺑ ﻞﺑﺎﻘﳌا
ﺪﻨﻋ ﺔﻠﻀﻔﳌا ﴏﺎﻨﻌﻟا ﻲﻫ هﺬﻫ نﻮﻜﺘﺳ ، تماﺨﻀﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﻠﻄﺘﺗ

ﺔﻗﺎﻄﻟا ردﺎﺼﻣ ﻊﺿو.

ﻦﻣ  ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا  ﰲ  ةﺮﻓﻮﺘﳌا  ﺔﻗﺎﻄﻟا  ردﺎﺼﻣ  ﺔﻛرﺎﺸﻣ  ﻢﺘﻳ  ،  رﺎﺼﺘﺧﺎﺑ
ردﺎﺼﳌا ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻦﻜﻤﳌا ﻦﻣ ﻞﻌﺠﻳ ماﻣ ، ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﴏﺎﻨﻋ ﻊﻴﻤﺟ فﺮﻃ
ﻢﺘﻴﺳ  ﻲﺘﻟا  ردﺎﺼﳌا  دﺪﻋ  ﺪﻳﺪﺤﺗ  ﻢﺘﻴﺳ  .نىدﻷا  ﺪﺤﻟا  ﱃإ  ﺔﻳروﴬﻟا
نﺎﻣﻷا ﺶﻣﺎﻫ ﻊﻳزﻮﺗ ﻊﻣ ، ﺐﻴﻛﱰﻠﻟ ﱄماﺟﻹا كﻼﻬﺘﺳﻼﻟ ﺎًﻘﻓو ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ
ﻲﺘﻟا ةيرﺒﻜﻟا تﺎﺒﻴﻛﱰﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ .هءﺎﺤﻧأ ﻊﻴﻤﺟ ﰲ يوﺎﺴﺘﻟﺎﺑ ﻞﺑﺎﻘﳌا
ﺪﻨﻋ ﺔﻠﻀﻔﳌا ﴏﺎﻨﻌﻟا ﻲﻫ هﺬﻫ نﻮﻜﺘﺳ ، تماﺨﻀﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﻠﻄﺘﺗ

ﺔﻗﺎﻄﻟا ردﺎﺼﻣ ﻊﺿو.

AR

предусилителей.  Такой  ток  мжет  быть  обеспечен 
усилителями  установки  при  ВКЛ.  переключателя 
“TERR. DC.” (4).
В  том  случае,  когда  в  установке  вообще  нет 
блоков 

питания, 

мультисвичи 

Euroswitch 

продолжат  нормально  функционировать  (если 
сигналы  по  магистральным  линиям  передаются/

подаются  другими  средствами).  В  этом  случае 
не  будет  доступен  активный  режим  эфирного 
усилителя  TForce  (работа  в  пассивном  режиме)  и 
также  не  будет  доступна  функция  автозагрузки 
магистральных 

ـﻟ ﺔﺼﺼﺨﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﺢﻤﺴﺗ ﻻ  Quad type LNBs ﱪﻋ رﺎﻴﺘﻟا روﺮبم
ـﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﴫﻨﻋ لوﺄﻛ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ ﺔﻤﻤﺼﻣ ﺎﻬﻧإ .ةرﺎﺷﻹا طﻮﻄﺧ LNB.

ﺮﻓﻮﻳ ﻻو ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟا رماﻗﻷا طﻮﻄﺧ ﻦﻋ ﴈرﻷا لﺎﺼﺗﻻا ﻂﺧ لﺰﻋ ﻢﺘﻳ
ﴏﺎﻨﻋ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟ رﺎﻴﺘﻟا روﺮبم ﺢﻤﺴﻳ ﻪﻧأ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﲆﻋ ، ﺐﻴﻛﱰﻠﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا
يرﻓﻮﺗ  ﻦﻜيم  .(  ﻢﺨﻀﻣ  وأ  ﴘﻴﺋر  ئياﻮﻫ)  ﺔﺘﺒﺜﳌا  ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا  ﺔﻬﺟاﻮﻟا
حﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻌﻔﺘﺑ ، ﺐﻴﻛﱰﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تماﺨﻀﳌا ﺔﻄﺳاﻮﺑ رﻮﻛﺬﳌا رﺎﻴﺘﻟا

“TERR. DC.”

تﻻﻮﺤﳌا ﺮﻤﺘﺴﺘﺳ ، ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﰲ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ يأ دﻮﺟو مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ
ةدﺪﻌﺘﳌا Euroswitch تارﺎﺷﻹا نأ ضﱰﻔُﻳ) ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻟا ﰲ
ﺎﻫيرﻓﻮﺗ  /  ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ  ﻢﺘﻳ  ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا  لﺎﺼﺗﻻا  طﻮﻄﺧ  ﲆﻋ  ةدﻮﺟﻮﳌا
ﻢﺨﻀﳌ  ﻂﺸﻨﻟا  ﻊﺿﻮﻟا  نﻮﻜﻳ  ﻦﻟ  ،  ﺔﻟﺎﺤﻟا  هﺬﻫ  ﰲ  .(ىﺮﺧأ  ﻞﺋﺎﺳﻮﺑ
TForce ﺔﻔﻴﻇو نﻮﻜﺗ ﻦﻟو (ﻞﻣﺎﺨﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﰲ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا) ﺎًﺣﺎﺘﻣ ضرﻸﻟ

ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا لﺎﺼﺗﻻا طﻮﻄﺨﻟ ئيﺎﻘﻠﺘﻟا ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا.

Содержание 714508

Страница 1: ...w w w t e l e v e s c o m Manual de usuario Manual de utilizador Manuel de l utilisateur User manual ES PT FR EN Manuale d uso Benutzerhandbuch Instrukcja obs ugi IT DE PL AR EUROswitch 5x...

Страница 2: ...es ou autres appareils y compris les amplificateurs qui produisent de la chaleur Ne pas placer de sources de flamme nue telles que des bougiesallum es surl appareil 7 Ne pas placer le produit dans un...

Страница 3: ...i cheproduconocalore Noncollocarefonti dicaloreofiammeliberesull apparecchio comecandeleaccese 7 Non collocare l apparecchiatura in zone ove possa essere soggetta a forti vibrazioni ourti 8 Utilizzare...

Страница 4: ...umieszcza naurz dzeniuobiekt wzotwartymogniem takichjaknp zapalonych wiec 7 Nie umieszczaj urz dzenia tam gdzie mo e ono by nara one na silne wibracje i uderzenia 8 Nale yu ywa wy czniedodatk w akces...

Страница 5: ...ication EAC Symbology Equipment designed for indoor use The equipment complies with the CE mark requirements The product is EAC certified Simbologia Apparecchiatura progetttata per uso in interni Ques...

Страница 6: ...719503 MSE58C 5x5x8 719504 MSE512C 5x5x12 719402 MSE56NCQ 5x5x6 719403 MSE58NCQ 5x5x8 719404 MSE512NCQ 5x5x12 719405 MSE516NCQ 5x5x16 719505 MSE516C 5x5x16 719506 MSE524C 5x5x24 719507 MSE532C 5x5x32...

Страница 7: ...diante el interruptor denominado RECEIVER POWER es posible independi zar la alimentaci n de los receptores conectados a la instalaci n Para cada grupo de usuarios es posible ajustar el nivel de atenua...

Страница 8: ...nd Ausg ngen Erm glicht ein zuverl ssiges Strommanagement in der Anlage um berlastungen und Ausf lle zu vermeiden ber einen Schalter mit der Bezeichnung RECEIVER POWER ist es m glich die Stromversorgu...

Страница 9: ...zny system zarz dzania zasilaniem DC w instalacji Za pomoc prze cznika RECEIVER POWER mo na uniezale ni zasilanie odbiornik w pod czonych do instalacji Dla ka dej grupy u ytkownik w istnieje mo liwo d...

Страница 10: ...CHALTER 4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR V LOW H LOW V HIGH H HIGH V LOW H LOW V HIGH H HIGH TERR RECEIVER PWR ON...

Страница 11: ...dos recepto res 7 Interruptor do amplificador terrestre Tforce 8 Interruptor para cargas autom ticas das colunas mon tantes 9a Interruptor de ajuste de ganho SAT 1 8 9b Interruptor de ajuste de ganho...

Страница 12: ...ee cover to provide a balanced output IT 1 Connettori di ingresso uscita delle polarit per il colle gamento satellitare 2 Connettore di ingresso uscita per il segnale terrestre 3a Connettori per le de...

Страница 13: ...rne 2 Z cze wej ciowe naziemne Z cza wyj ciowe naziem ne 3a Z cza wyj ciowe u ytkownika 1 8 3b Z cza wyj ciowe u ytkownika 9 16 4 Gniazdo wej ciowe zasilania 5 Zasilanie DC z linii naziemnej 6 Zasilan...

Страница 14: ...EUROswitch 5x 14 9 SAT GAIN SAT AR 8 1 16 9 TForce SAT 8 1 SAT 16 9 TERR DC 5 6 STBs TForce 7 Tforce TForce ON 0 TForce OFF 30 8 ON OFF TForce ON ON 9 SAT 400 mA max...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ruptor de energia da coluna montante terrestre 5 Ajustes do n vel de ganho e pendente dos sinais de sa da 6 Liga o de terra Nos amplificadores Euroswitch o switch TERR DC permite que a energia seja fo...

Страница 17: ...mentare eventuali apparati installati nella centrale di testa DE 1 Eingang Satellitenanschluss Ausgang zu Satelliten Stammleitungen 2 Eingang terrestrischer Anschluss Ausgang zur terrest rischen Stamm...

Страница 18: ...cales PT Todososelementosdainstala o tantoosmultiswitches como amplificadores que disp em de fonte de alimen ta o ligam a mesma coluna montante de sat lite para sua pr pria alimenta o assim como para...

Страница 19: ...the first element connected to the LNB The installation can also be powered up by other means the satellite trunk lines of some of their elements In all cases the maximum allowed current in each sate...

Страница 20: ...olgen indem der Schalter TERR DC 4 auf ON gestellt wird Wenn die Anlage ber keine Stromversorgung verf gt arbeitet der Multischalter weiterhin korrekt vorausgesetzt dass die Signale in den Hauptleitun...

Страница 21: ...21 LNB LNB Quad LNB Boss LNBs AR TERR DC 4 Euroswitch TForce Quad type LNBs LNB TERR DC Euroswitch TForce...

Страница 22: ...di derivata Perdas de deriva o Teilnehmerd mpfung P rdidas deriv Tap losses Poziom wyj ciowy Niveau de sortie Livello di uscita Nivel de sa da Ausgangspegel Nivel de salida Output level Izolacja Isola...

Страница 23: ...4 5x5x32 MHz SAT 950 2200 2400 RF 88 862 dB V SAT 65 112 RF 80 110 dB SAT 2 2 3 3 5 3 4 5 5 5 4 5 5 6 5 RF 2 4 4 5 5 dB SAT HG 2 7 LG 12 14 RF ACTIVE 4 0 6 2 9 5 PASIVE 32 34 36 dB V 10 Ch s DTT 78 dB...

Страница 24: ...ion Alimentazione Alimenta o Spannungs versorgung Alimentaci n Powering V V V V V 12 18 DC Przej cie DC Passage courant Passaggio DC Passagem DC DC Durchlass Paso DC DC pass see page 24 Maks pob r pr...

Страница 25: ...itch 719507 MSE532C 5x5x6 Euroswitch QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD 5x5x6 Euroswitch QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD 5x5x6 Euroswitch QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD 5x5x6 Euroswitch QUAD 5x5x...

Страница 26: ...ax 719402 MSE56NCQ 5x5x6 719403 MSE58NCQ 5x5x8 719404 MSE512NCQ 5x5x12 719405 MSE516NCQ 5x5x16 TERR DC 719504 MSE512C 5x5x12 719505 MSE516C 5x5x16 719506 MSE524C 5x5x24 719507 MSE532C 5x5x32 Internal...

Страница 27: ...27 1 1 2 2 3 3 4 4 1 1 2 2 3 3 15 mm Modo de instalaci n Modo de instala o Mode d installation Installation mode Modalit di installazione Wandmontage Tryb instalacji...

Страница 28: ...4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR DC TERR V LOW H LOW V HIGH H HIGH V LOW H LOW V HIGH H HIGH TERR RECEIVER PWR ON...

Страница 29: ...TISCHALTER 4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR DC TERR TERR ON OFF V LOW 12V H LOW 17V V HIGH 12V 22KHz H HIGH 17V 2...

Страница 30: ...TER 4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR DC TERR V LOW H LOW V HIGH H HIGH V LOW H LOW V HIGH H HIGH TERR RECEIVER PW...

Страница 31: ...nxo 17 15706 Santiago de Compostela A Coru a SPAIN tel 34 981 522200 televes televes com DECLARACI N DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIA...

Страница 32: ......

Отзывы: