Televes 537302 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Entrada / 

Entrada

 / Entrée / 

Input

 / Ingresso/ 

Eingang

/ Вход

ON LED

ES

Central amplificadora de 1 entrada y 1 salida con amplifi-

cación separada (47 - 430 / 470 - 862 MHz) y atenuadores 

independientes por banda.

Su  aplicación  típica  es  como  reamplificador  de  señales 

MATV en distribuciones colectivas pequeñas y medianas.
El Output LED encendido indica la presencia de señal en la 

salida del amplificador. 

PT

Central  amplificadora  de  1  entrada  e  1  saída  com  ampli-

ficação separada (47 - 430 / 470 - 862 MHz) e atenuadores 

independentes por banda.
A aplicação típica será para re-amplificar sinais MATV em 
redes de distribuições colectivas pequenas e médias.
LED de saída. Ligado indica presença de sinal.

FR

Amplificateur de 1 entrée et 1 sortie à voies séparées (47- 

430 / 470 - 862 MHz) et des attenuateurs indépendants par 

bande.

Son  application  typique  est  de  ré-amplifier  les  signaux 

MATV dans le cadre de petites et moyennes installations 

collectives. 

LED de sortie. Allumé indique la présence d´une signal.

EN

1 input and 1 output ports amplifier based on a split-band 

amplification philosophy (47- 430/ 470 - 862 MHz) and band 

independent  attenuators.
Typical  application  as  re-amplifier  of  MATV  signals  for  its 

distribution in small and medium communities.
The output LED is ON whenever there is signal at the output 
of the amplifier. 

IT

 Centrale con 1 ingresso e 1 uscita con amplificazione

separata (47 - 430 / 470 - 862 MHz) e attenuatori di banda 

indipendenti.

Aplicazione  tipica  come  re-amplificatore  di  segnali  di 

MATV negli impianti di distribuzione comunitari picole e 

Atenuadores 

Atenuadores

 Atténuateurs

Attenuators

Atenuattori

Dämpfungsregler

Аттенюаторы

537302

 

207 - 254V~ 

50Hz

Test

(-30 dB

)

Salida / 

Saída

 / Sortie/

Output

 / Uscita / 

Ausgang / Выход

medie.

LED d’uscita. Acceso indica presenza del segnale.

DE

Mehrbereichsverstärker  im  Splittband  mit  einem  Eingang 

und einem Ausgang mit getrennter einstellbarer Verstärkung 

für die zwei Bänder: 47-454MHz und 470-862MHz.
Typische Anwendung als Inline-Verstärker.
Die OUTPUT-LED leuchtet, wenn das Signal am Ausgang zur 

Verfügung steht.

PYC

Усилитель  с  1  входом  и  1  выходом.  Имеет  отдельное 

усиление  (47  -  430  /  470  -  862  МГц)  и  отдельные 

аттенюаторы на каждую полосу.
Обычно  применяется  в  качестве  дополнительного 

усиления эфирных сигналов в сетях малого и среднего 

распределения.
Включенный  выход  LED  говорит  о  наличии  сигнала  на 
выходе усилителя. 

470 -862 MHz

 47 - 454 / 470 - 862 MHz

OUTPUT LED

47 - 454 MHz

537310

 

99 - 254V~ 

50Hz

Содержание 537302

Страница 1: ...nstructions User s Manual Manuale del Utente Bedienungsanleitung Техническое руководство Ref 537302 Art Nr MVN137 Amplificador MATV 1E 1S Amplificador MATV 1E 1S Amplificateur MATV 1E 1S L P amplifier 1In 1O Centralino 1E 1U Mehrbereichsverstärker 1E 1A Эфирный усилитель 1ВХ 1ВЫХ DE Ref 537310 РУС ...

Страница 2: ...mbología de seguridad eléctrica Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de seguridad para equipos de clase II Estesímboloindicaqueelequipocumple los requerimientos del marcado CE PT Instruções importantes de segurança Condições gerais de instalação Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este manual Para reduzir...

Страница 3: ...es chutes ou projections d eau Ne pas placer d objets ou de récipients contenant de l eau à proximité immédiate sans protection Ne pas placer l appareil près d une source de chaleur ou dans un milieu fortement humide Ne pas placer l appareil dans un lieu exposé à de fortes vibrations ou secousses Utilisation de l appareil en toute sécurité Ce produit doit être utilisé avec le type de source d alim...

Страница 4: ...sily accessible Description of the electrical safety simbols To avoid the risk of electric shock do not open the equipment This symbol indicates that the equipment complies with the safety requirements for class II equipment This symbol indicates that the equipment complies with the requirements of CE mark IT Importanti istruzioni per la sicurezza Condizioni generali per l installazione Prima di u...

Страница 5: ...de wie z B Vasen auf oder über das Gerät Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen Stromschlag Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe vonWärmequellen wie z B Heizkörpern oder offenem Feuer und vermeiden Sie Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit Vermeiden Sie Orte mit Vibrationen Wie muss man das Gerät benutzen Dieses Produkt sollte nur mit der Art von Stromquelle indicato auf dem Typenschild betrieb...

Страница 6: ...вайте оборудование там где есть сильная вибрация Безопасная эксплуатация оборудования Внимание высокое напряжение Мод 5363 196 264 50 60 Гц Мод 536310 108 132 50 60 Гц В случае попадения жидкости или какого либопредмета внутрь устройства пожалуйста обратитесь в специализированный сервис центр Для отсоединения устройства от электросети дерните за коннектор но ни в коем случае за кабель электропитан...

Страница 7: ...t attenuators Typical application as re amplifier of MATV signals for its distribution in small and medium communities The output LED is ON whenever there is signal at the output of the amplifier IT Centrale con 1 ingresso e 1 uscita con amplificazione separata 47 430 470 862 MHz e attenuatori di banda indipendenti Aplicazione tipica come re amplificatore di segnali di MATV negli impianti di distr...

Страница 8: ...s versorgung Tensión de alimen tación Voltage Макс потребление AC Consommation max AC Assorbimento mass AC Consumo max AC Max Leistungsverbrauch AC Consumo máx AC Max consumption AC Напряжение питания предус изб Tension d alimentation pour préamps Sélec Telealimentazione Selez Tensão alimentação prés Selec Fernspeisung Vorverstärker Tensión de aliment para previos Selec Input line powering Selec B...

Страница 9: ... 121 61 123 63 121 61 123 63 DIN 45004B 114 54 116 56 114 54 116 56 EN50083 IMD3 2 tones 60 dB 111 51 113 53 111 51 113 53 IMD2 2 tones 60 dB 103 43 103 43 dB 6 6 dB 0 20 0 20 V 207 254 99 254 W mA 7 50 4 75 99 V 4 50 207 V V 0 12 70 mA 0 12 70 mA g lb 825 1 82 mm in 186 x 115 x 65 7 3 x 4 5 x 2 5 ºC Fº 5 45 41 113 5 45 41 113 IP 20 20 ...

Страница 10: ...30 470 862 MHz DAT HD BOSS MATV SW HIGH Alta ganancia Alto ganho Gain élevé High gain Alto guadagno Große Verstärkung Сильное усиление SW LOW Baja ganancia Baixo ganho Gain failble Low gain Basso guadagno Kleine Verstärkung Слабое усиление 20 0dB 20 0dB Test Output UHF BIII DAB 12V 0V High Gain Low Gain 70 mA 30 dB Serie AMPLIF MATV MATV AMPLIFIER MATV VERSTÄRKER WZMACNIACZE MATV 47 454 MHz 470 86...

Страница 11: ...ция Данное изделие не представляет опасности для жизни и здоровья людей и для окружающей среды после окончания срока его службы утилизация производится без специальных мер защиты окружающей среды Гарантия изготовителя Компания Televes S A предоставляет один год гарантии с момента покупки для стран ЕЭС Для стран не входящих в ЕЭС применяются юридические гарантии данной страны на момент покупки Для ...

Страница 12: ...www televes com ...

Отзывы: