Televes 537302 Скачать руководство пользователя страница 5

5

•   Collegare l’alimentatore alla rete solo dopo aver

   effettuato tutte le altre connessioni.

•   La  presa  di  corrente  che  serve  il  prodotto  deve  essere 

vicina e facilmente accessibile.

Descrizione dei simboli di sicurezza 
elettrici:

 

 

 

   

   •   Per evitare il rischio di incendi o folgorazio-

ni, non aprire il prodotto.

 

 

 

   •  Questo  simbolo  indica  che  il  prodotto  è 

conforme  ai  requisiti  di  sicurezza  richiesti 

per i dispositivi di classe II.

 

   •  Questo  simbolo  indica  che  il  prodotto  è 

conforme ai requisiti del contrassegno del 

CE.

DE

SICHERHEITSHINWEISE

 Allgemeine Installationsanleitung:

•   Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor 

Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

•   Um  Brandgefahr  und  die  Gefahr  eines  elektrischen 

Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen 

noch sonstiger Feuchtigkeit aus.

•   Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Gerät öffnen.
•  Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab.
•   Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, indem Sie einen 

genügenden Abstand um das Gerät herum frei lassen.

•   Setzen  Sie  das  Gerät  niemals  Tropf-  oder  Spritzwasser 

aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten

   Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf oder über das Gerät.        

Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen

   Stromschlag.

•   Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen 

wie z. B. Heizkörpern oder offenem Feuer, und

    vermeiden Sie Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit.
•   Vermeiden Sie Orte mit Vibrationen.

Wie muss man das Gerät benutzen:

•   Dieses  Produkt  sollte  nur  mit  der  Art  von  Stromquelle 

indicato auf dem Typenschild betrieben werden.

•   Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät
       gelangen,  ziehen  Sie  sofort  den  Netzstecker  aus  der 

Steckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem

      Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb 

nehmen. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen 

Stromschlag.

•   Ziehen Sie nur am Netzstecker und nicht am Netzkabel.
•      Beenden  Sie  alle  Arbeiten  bevor  Sie  das  Gerät 

anschlieβen.

•   Der Netzstecker muss frei zugänglich und nah am Gerät 

sein, damit Sie das Gerät im Notfall einfach und schnell 
vom Stromnetz trennen können.

Beschreibung der Sicherheitssymbole:

 

    

 •   Um das Risiko eines elektrischen Schlages 

zu vermeiden, das Gehäuse nicht öffnen.

 

     •  Schutzklasse II hat einen verstärken oder 

doppelten  Netzstromkreis  zwischen 

Isolierung 

und 

Ausgangsspannung 

beziehungsweise Metallgehäuse.

 

     •  CE-Kennzeichnung  bestätigt,  dass  das 

Produkt den produktspezifisch geltenden 

europäischen Richtlinien entsprich

Содержание 537302

Страница 1: ...nstructions User s Manual Manuale del Utente Bedienungsanleitung Техническое руководство Ref 537302 Art Nr MVN137 Amplificador MATV 1E 1S Amplificador MATV 1E 1S Amplificateur MATV 1E 1S L P amplifier 1In 1O Centralino 1E 1U Mehrbereichsverstärker 1E 1A Эфирный усилитель 1ВХ 1ВЫХ DE Ref 537310 РУС ...

Страница 2: ...mbología de seguridad eléctrica Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de seguridad para equipos de clase II Estesímboloindicaqueelequipocumple los requerimientos del marcado CE PT Instruções importantes de segurança Condições gerais de instalação Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este manual Para reduzir...

Страница 3: ...es chutes ou projections d eau Ne pas placer d objets ou de récipients contenant de l eau à proximité immédiate sans protection Ne pas placer l appareil près d une source de chaleur ou dans un milieu fortement humide Ne pas placer l appareil dans un lieu exposé à de fortes vibrations ou secousses Utilisation de l appareil en toute sécurité Ce produit doit être utilisé avec le type de source d alim...

Страница 4: ...sily accessible Description of the electrical safety simbols To avoid the risk of electric shock do not open the equipment This symbol indicates that the equipment complies with the safety requirements for class II equipment This symbol indicates that the equipment complies with the requirements of CE mark IT Importanti istruzioni per la sicurezza Condizioni generali per l installazione Prima di u...

Страница 5: ...de wie z B Vasen auf oder über das Gerät Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen Stromschlag Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe vonWärmequellen wie z B Heizkörpern oder offenem Feuer und vermeiden Sie Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit Vermeiden Sie Orte mit Vibrationen Wie muss man das Gerät benutzen Dieses Produkt sollte nur mit der Art von Stromquelle indicato auf dem Typenschild betrieb...

Страница 6: ...вайте оборудование там где есть сильная вибрация Безопасная эксплуатация оборудования Внимание высокое напряжение Мод 5363 196 264 50 60 Гц Мод 536310 108 132 50 60 Гц В случае попадения жидкости или какого либопредмета внутрь устройства пожалуйста обратитесь в специализированный сервис центр Для отсоединения устройства от электросети дерните за коннектор но ни в коем случае за кабель электропитан...

Страница 7: ...t attenuators Typical application as re amplifier of MATV signals for its distribution in small and medium communities The output LED is ON whenever there is signal at the output of the amplifier IT Centrale con 1 ingresso e 1 uscita con amplificazione separata 47 430 470 862 MHz e attenuatori di banda indipendenti Aplicazione tipica come re amplificatore di segnali di MATV negli impianti di distr...

Страница 8: ...s versorgung Tensión de alimen tación Voltage Макс потребление AC Consommation max AC Assorbimento mass AC Consumo max AC Max Leistungsverbrauch AC Consumo máx AC Max consumption AC Напряжение питания предус изб Tension d alimentation pour préamps Sélec Telealimentazione Selez Tensão alimentação prés Selec Fernspeisung Vorverstärker Tensión de aliment para previos Selec Input line powering Selec B...

Страница 9: ... 121 61 123 63 121 61 123 63 DIN 45004B 114 54 116 56 114 54 116 56 EN50083 IMD3 2 tones 60 dB 111 51 113 53 111 51 113 53 IMD2 2 tones 60 dB 103 43 103 43 dB 6 6 dB 0 20 0 20 V 207 254 99 254 W mA 7 50 4 75 99 V 4 50 207 V V 0 12 70 mA 0 12 70 mA g lb 825 1 82 mm in 186 x 115 x 65 7 3 x 4 5 x 2 5 ºC Fº 5 45 41 113 5 45 41 113 IP 20 20 ...

Страница 10: ...30 470 862 MHz DAT HD BOSS MATV SW HIGH Alta ganancia Alto ganho Gain élevé High gain Alto guadagno Große Verstärkung Сильное усиление SW LOW Baja ganancia Baixo ganho Gain failble Low gain Basso guadagno Kleine Verstärkung Слабое усиление 20 0dB 20 0dB Test Output UHF BIII DAB 12V 0V High Gain Low Gain 70 mA 30 dB Serie AMPLIF MATV MATV AMPLIFIER MATV VERSTÄRKER WZMACNIACZE MATV 47 454 MHz 470 86...

Страница 11: ...ция Данное изделие не представляет опасности для жизни и здоровья людей и для окружающей среды после окончания срока его службы утилизация производится без специальных мер защиты окружающей среды Гарантия изготовителя Компания Televes S A предоставляет один год гарантии с момента покупки для стран ЕЭС Для стран не входящих в ЕЭС применяются юридические гарантии данной страны на момент покупки Для ...

Страница 12: ...www televes com ...

Отзывы: