Televes 537302 Скачать руководство пользователя страница 11

11

NOTA: 

      

  Se  recomienda  no  alimentar  el  ampli

-

ficador  mientras  no  esté  realizada  la 

instalación para evitar posibles averias.

NOTA:   

 

         Recomenda-se não alimentar o amplifica-

dor mentras não esté rematada a insta-

lação para evitar possiveis averias.

NOTE:

           Pour  éviter  d’éventuelles  pannes,  il 

est  recommandé  de  ne  pas  alimenter 

l’amplificateur  tant      que  l’installation 

n’est pas terminée.

NOTE:

 

       

 To  avoid  damaging  the  amplifier,  we 

strongly  recommend  switching  OFF  the  

amplifier until the installation process has 

been completed.

NOTA:

   

       Si raccomanda di non alimentare il am

-

plificatore  fino  a  chè  non  è  stata  com-

pletata l’installazione per evitare possi-

bili avarie.

BEMER KUNG:

  

       Beenden Sie alle Arbeiten bevor Sie den 

Verstärker  anschließen.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  

        

Во избежании аварий, не подключайте

          устройство к сети, пока все остальные
         подключения не выполнены.

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ

Назначение:    Усилитель  с  1  входом  и  1  выходом.  Имеет  отдельное 

усиление (47 - 430 / 470 - 862 МГц) и отдельные аттенюаторы на каждую 

полосу.  Предназначен  для  дополнительного  усиления  эфирных 

сигналов  в  сетях  малого  и  среднего  распределения.  Благодаря 

переключателю  высокого/низкого  уровня  выходного  усиления 

гарантируется  выходной  уровень  при  различных  входных  уровнях, 

всегда сохраняя при этом низкий коэффициент шума.

Технические характеристики: Приведены выше в таблице.

Конструкция и порядок установки: Иллюстрации приведены выше на 

рисунках.

Утилизация:  Данное  изделие  не  представляет  опасности  для  жизни 

и здоровья людей и для окружающей среды, после окончания срока 

его  службы  утилизация  производится  без  специальных  мер  защиты 

окружающей среды.

Гарантия изготовителя: Компания Televes S.A. предоставляет один год 

гарантии с момента покупки для стран ЕЭС. Для стран, не входящих в 

ЕЭС,  применяются  юридические  гарантии  данной  страны  на  момент 

покупки.  Для подтверждения даты покупки сохраняйте чек. В течение 

гарантийного  срока  компания  Televes  S.A.    бесплатно  устраняет 

неполадки, вызванные бракованными материалами или дефектами, 

возникшими по вине производителя.

Условия  гарантийного  обслуживания:  Условия  гарантийного 

обслуживания  не  предусматривают  устранение  ущерба,  возникшего 

вследствие неправильного использования или износа изделия, форс-

мажорных  обстоятельств  или  иных  факторов,  находящегося  вне 

контроля компании Televes S.A.

Лицензии  и  товарные  знаки:  Качество  оборудования  компании 

Televes  S.A.  подтверждено  международными  сертификатами  CE  и 

ISO  9001,  а  также  регулирующими  лицензиями  и  сертификатами 

соответствующих стран.

Televes, S.A., CIF: A15010176, Rua/Benefica de Conxo, 17, 15706 Santia-

go  de  Compostela,  SPAIN,  tel.:  +34  981  522200,  [email protected]

Произведено в Испании.

Дата изготовления указана на упаковочной этикетке: D. мм/гг 

(мм = месяц / гг = год).

DECLARACIÓN  DE  CONFORMIDAD    DECLARATION  OF  CONFORMITY    DECLARAÇÃO  DE  CONFORMIDADE    DECLARATION  DE 

CONFORMITE    DICHIARAZIONE  DI  CONFORMITÀ 

  DEKLARACJA  ZGODNOŚCI 

  KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

  ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ 

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ 

 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 

 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ 

 

بيان المطابقة  

 

 www.doc.televes.com

Содержание 537302

Страница 1: ...nstructions User s Manual Manuale del Utente Bedienungsanleitung Техническое руководство Ref 537302 Art Nr MVN137 Amplificador MATV 1E 1S Amplificador MATV 1E 1S Amplificateur MATV 1E 1S L P amplifier 1In 1O Centralino 1E 1U Mehrbereichsverstärker 1E 1A Эфирный усилитель 1ВХ 1ВЫХ DE Ref 537310 РУС ...

Страница 2: ...mbología de seguridad eléctrica Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de seguridad para equipos de clase II Estesímboloindicaqueelequipocumple los requerimientos del marcado CE PT Instruções importantes de segurança Condições gerais de instalação Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este manual Para reduzir...

Страница 3: ...es chutes ou projections d eau Ne pas placer d objets ou de récipients contenant de l eau à proximité immédiate sans protection Ne pas placer l appareil près d une source de chaleur ou dans un milieu fortement humide Ne pas placer l appareil dans un lieu exposé à de fortes vibrations ou secousses Utilisation de l appareil en toute sécurité Ce produit doit être utilisé avec le type de source d alim...

Страница 4: ...sily accessible Description of the electrical safety simbols To avoid the risk of electric shock do not open the equipment This symbol indicates that the equipment complies with the safety requirements for class II equipment This symbol indicates that the equipment complies with the requirements of CE mark IT Importanti istruzioni per la sicurezza Condizioni generali per l installazione Prima di u...

Страница 5: ...de wie z B Vasen auf oder über das Gerät Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen Stromschlag Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe vonWärmequellen wie z B Heizkörpern oder offenem Feuer und vermeiden Sie Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit Vermeiden Sie Orte mit Vibrationen Wie muss man das Gerät benutzen Dieses Produkt sollte nur mit der Art von Stromquelle indicato auf dem Typenschild betrieb...

Страница 6: ...вайте оборудование там где есть сильная вибрация Безопасная эксплуатация оборудования Внимание высокое напряжение Мод 5363 196 264 50 60 Гц Мод 536310 108 132 50 60 Гц В случае попадения жидкости или какого либопредмета внутрь устройства пожалуйста обратитесь в специализированный сервис центр Для отсоединения устройства от электросети дерните за коннектор но ни в коем случае за кабель электропитан...

Страница 7: ...t attenuators Typical application as re amplifier of MATV signals for its distribution in small and medium communities The output LED is ON whenever there is signal at the output of the amplifier IT Centrale con 1 ingresso e 1 uscita con amplificazione separata 47 430 470 862 MHz e attenuatori di banda indipendenti Aplicazione tipica come re amplificatore di segnali di MATV negli impianti di distr...

Страница 8: ...s versorgung Tensión de alimen tación Voltage Макс потребление AC Consommation max AC Assorbimento mass AC Consumo max AC Max Leistungsverbrauch AC Consumo máx AC Max consumption AC Напряжение питания предус изб Tension d alimentation pour préamps Sélec Telealimentazione Selez Tensão alimentação prés Selec Fernspeisung Vorverstärker Tensión de aliment para previos Selec Input line powering Selec B...

Страница 9: ... 121 61 123 63 121 61 123 63 DIN 45004B 114 54 116 56 114 54 116 56 EN50083 IMD3 2 tones 60 dB 111 51 113 53 111 51 113 53 IMD2 2 tones 60 dB 103 43 103 43 dB 6 6 dB 0 20 0 20 V 207 254 99 254 W mA 7 50 4 75 99 V 4 50 207 V V 0 12 70 mA 0 12 70 mA g lb 825 1 82 mm in 186 x 115 x 65 7 3 x 4 5 x 2 5 ºC Fº 5 45 41 113 5 45 41 113 IP 20 20 ...

Страница 10: ...30 470 862 MHz DAT HD BOSS MATV SW HIGH Alta ganancia Alto ganho Gain élevé High gain Alto guadagno Große Verstärkung Сильное усиление SW LOW Baja ganancia Baixo ganho Gain failble Low gain Basso guadagno Kleine Verstärkung Слабое усиление 20 0dB 20 0dB Test Output UHF BIII DAB 12V 0V High Gain Low Gain 70 mA 30 dB Serie AMPLIF MATV MATV AMPLIFIER MATV VERSTÄRKER WZMACNIACZE MATV 47 454 MHz 470 86...

Страница 11: ...ция Данное изделие не представляет опасности для жизни и здоровья людей и для окружающей среды после окончания срока его службы утилизация производится без специальных мер защиты окружающей среды Гарантия изготовителя Компания Televes S A предоставляет один год гарантии с момента покупки для стран ЕЭС Для стран не входящих в ЕЭС применяются юридические гарантии данной страны на момент покупки Для ...

Страница 12: ...www televes com ...

Отзывы: