
11
NOTA:
Se recomienda no alimentar el ampli
-
ficador mientras no esté realizada la
instalación para evitar posibles averias.
NOTA:
Recomenda-se não alimentar o amplifica-
dor mentras não esté rematada a insta-
lação para evitar possiveis averias.
NOTE:
Pour éviter d’éventuelles pannes, il
est recommandé de ne pas alimenter
l’amplificateur tant que l’installation
n’est pas terminée.
NOTE:
To avoid damaging the amplifier, we
strongly recommend switching OFF the
amplifier until the installation process has
been completed.
NOTA:
Si raccomanda di non alimentare il am
-
plificatore fino a chè non è stata com-
pletata l’installazione per evitare possi-
bili avarie.
BEMER KUNG:
Beenden Sie alle Arbeiten bevor Sie den
Verstärker anschließen.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во избежании аварий, не подключайте
устройство к сети, пока все остальные
подключения не выполнены.
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
Назначение: Усилитель с 1 входом и 1 выходом. Имеет отдельное
усиление (47 - 430 / 470 - 862 МГц) и отдельные аттенюаторы на каждую
полосу. Предназначен для дополнительного усиления эфирных
сигналов в сетях малого и среднего распределения. Благодаря
переключателю высокого/низкого уровня выходного усиления
гарантируется выходной уровень при различных входных уровнях,
всегда сохраняя при этом низкий коэффициент шума.
Технические характеристики: Приведены выше в таблице.
Конструкция и порядок установки: Иллюстрации приведены выше на
рисунках.
Утилизация: Данное изделие не представляет опасности для жизни
и здоровья людей и для окружающей среды, после окончания срока
его службы утилизация производится без специальных мер защиты
окружающей среды.
Гарантия изготовителя: Компания Televes S.A. предоставляет один год
гарантии с момента покупки для стран ЕЭС. Для стран, не входящих в
ЕЭС, применяются юридические гарантии данной страны на момент
покупки. Для подтверждения даты покупки сохраняйте чек. В течение
гарантийного срока компания Televes S.A. бесплатно устраняет
неполадки, вызванные бракованными материалами или дефектами,
возникшими по вине производителя.
Условия гарантийного обслуживания: Условия гарантийного
обслуживания не предусматривают устранение ущерба, возникшего
вследствие неправильного использования или износа изделия, форс-
мажорных обстоятельств или иных факторов, находящегося вне
контроля компании Televes S.A.
Лицензии и товарные знаки: Качество оборудования компании
Televes S.A. подтверждено международными сертификатами CE и
ISO 9001, а также регулирующими лицензиями и сертификатами
соответствующих стран.
Televes, S.A., CIF: A15010176, Rua/Benefica de Conxo, 17, 15706 Santia-
go de Compostela, SPAIN, tel.: +34 981 522200, [email protected].
Произведено в Испании.
Дата изготовления указана на упаковочной этикетке: D. мм/гг
(мм = месяц / гг = год).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE
CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
بيان المطابقة
www.doc.televes.com
Содержание 537302
Страница 12: ...www televes com ...