Televes 537302 Скачать руководство пользователя страница 3

3

• 

  

A fonte de ligação à qual se liga o equipamento deve estar 

situada perto deste e terá de ser facilmente acessível.

Descrição de simbologia de segurança 
eléctrica:

 

 

 

                    •    Para  evitar  o  risco  de  choque  eléctrico  não 

abrir o equipamento.

 

 

 

                •   Este símbolo indica que o equipamento

                           cumpre os requisitos de segurança para

                           equipamentos de classe II.

 

                •    Este símbolo indica que o equipamento

                          cumpre os requisitos da CE.

FR

Consignes de securite importantes

 Conditions générales d´installation:

•   Lire  la  notice  avant  de  manipuler  ou  brancher

 

l’appareil.

•   Afin de réduire le risque d’incendie ou de

     décharge électrique, ne pas exposer l’appareil à 

la pluie ou à des projections d’eau.

•   Ne  pas  retirer  le  couvercle  de  l’appareil  sans  le 

débrancher.

•   Ne pas obstruer les entrées de ventilation.

•   Merci de permettre la circulation d’áir autour de 

l’áppareil.

•   L’appareil  ne  doit  pas  être  exposé  à  des  chutes 

ou projections d’eau. Ne pas placer d’objets ou de 

récipients contenant de l’eau à proximité

   immédiate sans protection.

•   Ne pas placer l’appareil près d’une source de

     chaleur ou dans un milieu fortement humide.

•   Ne pas placer l’appareil dans un lieu exposé à de 

fortes vibrations ou secousses.

Utilisation de l’appareil en toute sécurité:

•    Ce produit doit être utilisé avec le type de source 

d’alimentation indiqué sur l’étiquette.

•   Si  un  liquide  /  objet  tombe  à  l’intérieur  de 

l’appareil, référez-en au service technique

    spécialisé.

•   Pour débrancher du secteur, tirez sur la prise et 

jamais sur le câble.

•      Ne  pas  brancher  l’appareil  avant  que  toutes  les 

autres connections aient été effectuées.

•   La  prise  à  laquelle  l’appareil  sera  branché  doit 

être située à proximité et facilement accessi

Description des symboles de sécurité 
électrique

 

 

 

   

   •   Afin d’éviter le risque de décharge ne 

pas ouvrir l’appareil.

 

 

   •   Ce symbole indique que l’appareil

                            répond aux exigences de sécurité des 

appareils de classe II.

 

   •  Ce symbole indique que cet appareil 

répond  aux  exigences  de  la  norme 

CE.

Содержание 537302

Страница 1: ...nstructions User s Manual Manuale del Utente Bedienungsanleitung Техническое руководство Ref 537302 Art Nr MVN137 Amplificador MATV 1E 1S Amplificador MATV 1E 1S Amplificateur MATV 1E 1S L P amplifier 1In 1O Centralino 1E 1U Mehrbereichsverstärker 1E 1A Эфирный усилитель 1ВХ 1ВЫХ DE Ref 537310 РУС ...

Страница 2: ...mbología de seguridad eléctrica Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de seguridad para equipos de clase II Estesímboloindicaqueelequipocumple los requerimientos del marcado CE PT Instruções importantes de segurança Condições gerais de instalação Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este manual Para reduzir...

Страница 3: ...es chutes ou projections d eau Ne pas placer d objets ou de récipients contenant de l eau à proximité immédiate sans protection Ne pas placer l appareil près d une source de chaleur ou dans un milieu fortement humide Ne pas placer l appareil dans un lieu exposé à de fortes vibrations ou secousses Utilisation de l appareil en toute sécurité Ce produit doit être utilisé avec le type de source d alim...

Страница 4: ...sily accessible Description of the electrical safety simbols To avoid the risk of electric shock do not open the equipment This symbol indicates that the equipment complies with the safety requirements for class II equipment This symbol indicates that the equipment complies with the requirements of CE mark IT Importanti istruzioni per la sicurezza Condizioni generali per l installazione Prima di u...

Страница 5: ...de wie z B Vasen auf oder über das Gerät Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen Stromschlag Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe vonWärmequellen wie z B Heizkörpern oder offenem Feuer und vermeiden Sie Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit Vermeiden Sie Orte mit Vibrationen Wie muss man das Gerät benutzen Dieses Produkt sollte nur mit der Art von Stromquelle indicato auf dem Typenschild betrieb...

Страница 6: ...вайте оборудование там где есть сильная вибрация Безопасная эксплуатация оборудования Внимание высокое напряжение Мод 5363 196 264 50 60 Гц Мод 536310 108 132 50 60 Гц В случае попадения жидкости или какого либопредмета внутрь устройства пожалуйста обратитесь в специализированный сервис центр Для отсоединения устройства от электросети дерните за коннектор но ни в коем случае за кабель электропитан...

Страница 7: ...t attenuators Typical application as re amplifier of MATV signals for its distribution in small and medium communities The output LED is ON whenever there is signal at the output of the amplifier IT Centrale con 1 ingresso e 1 uscita con amplificazione separata 47 430 470 862 MHz e attenuatori di banda indipendenti Aplicazione tipica come re amplificatore di segnali di MATV negli impianti di distr...

Страница 8: ...s versorgung Tensión de alimen tación Voltage Макс потребление AC Consommation max AC Assorbimento mass AC Consumo max AC Max Leistungsverbrauch AC Consumo máx AC Max consumption AC Напряжение питания предус изб Tension d alimentation pour préamps Sélec Telealimentazione Selez Tensão alimentação prés Selec Fernspeisung Vorverstärker Tensión de aliment para previos Selec Input line powering Selec B...

Страница 9: ... 121 61 123 63 121 61 123 63 DIN 45004B 114 54 116 56 114 54 116 56 EN50083 IMD3 2 tones 60 dB 111 51 113 53 111 51 113 53 IMD2 2 tones 60 dB 103 43 103 43 dB 6 6 dB 0 20 0 20 V 207 254 99 254 W mA 7 50 4 75 99 V 4 50 207 V V 0 12 70 mA 0 12 70 mA g lb 825 1 82 mm in 186 x 115 x 65 7 3 x 4 5 x 2 5 ºC Fº 5 45 41 113 5 45 41 113 IP 20 20 ...

Страница 10: ...30 470 862 MHz DAT HD BOSS MATV SW HIGH Alta ganancia Alto ganho Gain élevé High gain Alto guadagno Große Verstärkung Сильное усиление SW LOW Baja ganancia Baixo ganho Gain failble Low gain Basso guadagno Kleine Verstärkung Слабое усиление 20 0dB 20 0dB Test Output UHF BIII DAB 12V 0V High Gain Low Gain 70 mA 30 dB Serie AMPLIF MATV MATV AMPLIFIER MATV VERSTÄRKER WZMACNIACZE MATV 47 454 MHz 470 86...

Страница 11: ...ция Данное изделие не представляет опасности для жизни и здоровья людей и для окружающей среды после окончания срока его службы утилизация производится без специальных мер защиты окружающей среды Гарантия изготовителя Компания Televes S A предоставляет один год гарантии с момента покупки для стран ЕЭС Для стран не входящих в ЕЭС применяются юридические гарантии данной страны на момент покупки Для ...

Страница 12: ...www televes com ...

Отзывы: