background image

Telcoma srl - Via L. Manzoni, 11 - Z.I. Campidui
31015 Conegliano - (TV) Italy - Tel. +39 0438-451099
Fax +39 0438-451102 - Part. IVA 00809520265

http://www.telcoma.it

E-mail: info@telcoma .it

CERTIFICATO DI GARANZIA

I

F

E

La presente garanzia copre gli eventuali guasti e/o anomalie
dovuti a difetti e/o vizi di fabbricazione. La garanzia decade
automaticamente in caso di manomissione o errato utilizzo
del prodotto.
Durante il periodo di garanzia la ditta Telcoma srl si impegna
a riparare e/o sostituire le parti difettate e non manomesse.
Restano a intero ed esclusivo carico del cliente il diritto di
chiamata, nonché le spese di rimozione, imballo e trasporto
del prodotto per la riparazione e sostituzione.

Cette garantie couvre les éventuelles pannes et/ou
anomalies imputables à des défauts eou vis de fabrication.
La garantie s'annule automatiquement si le produit a été
modifié ou utilisé de maniére impropre. L'entreprise Telcoma
srl s'engange, durant la periode de garantie du produit, à
reparer et/ou remplacer les piéces defectueuses n'ayant
pas subi de modifications. Restent entièrement et
exclusivament à la charge du client, le droit d'appel ainsi que
les frais d'enleévement, d'emballage et de transport du
produit pour sa réparation ou substitution.

La presente garantía es válida en el caso cie averias y/o
anomaliás causadas por defectos y/o desperfectos de
fabricación. La garantía automáticamente pierde valor en el
caso de arreglos improprios o utilizactión equivocada del
producto. Durante el periodo de garantía, la empresa
Telcoma srl se compromete a reparar y/o cambiar la partes
defectuosas que no hayan sido dañadas. Quedan a total y
exclusivo cargo del cliente el derecho de llamada, como asi
también los gastos de desmontaje, embalaje y transporte
del producto para la raparación o cambio.

GARANZIA

GARANTIE

GARANTÍA

GB

D

NL

This warranty covers any failure and/or malfunctioning due
to manifacturing faults and/or bad workmanship.
The warranty is automatically invalidated if the product is
tempered with or used incorrectly.
During the warranty period, Telcoma srl undertakes to repair
and/or replace faulty parts provided they have not been
tampered with.
The call-out charge as well as the expenses for disassembly
removal packing and transport of the product for repair or
replacement shall be charged entirely to the customer.

Die vorliegende Garantie deckt eventuelle Defekte und/oder
Betriebsstörungen

ab,

die

auf Fabricationsfehler

und/oder

mängel

zurück-zuführen sin. Die Garantie

verfällt automatisch im Falle von Manipulationen oder
fehlerhaftem Gebrauch des Produktes. Während der
Garantiezeit verpflichtet sich die Firma Telcoma srl, die
defekten und nicht manipulierten Teile zu reparieren
und/oder auszutauschen. Die Auforderung des
Kundendienstes als auch die Kosten für die Abholung, die
Verpackung und den Transport des Produkten für die
Reparatur bzw den Austausch gehen zu vollen und
ausschliefßlichen Lasten des Kunden.

Deze garantie dekt eventuele storingen en/of defecten die te
wijten aan fabrieksfouten en/of gebreken. De garantie
vervalt automatisch indien de gebruiker zelf aan het produkt
gesleuteld heeft of veranderingen aangebracht heeft of
indien het produkt op verkeerde wijze gebruikt is. Tijdens de
garantietermijn neemt de Firma Telcoma srl de verplichting
op te defecte onderdelen te repareren en/of te vervangen
mits de gebruiker deze onderdelen niet zelf geprobeerd
heeft te repareren. De voorrijkosten alsmede de onkosten
voor het demonteren, het verpakken en verzenden van het
produkt te repareren of te vervangen zijn en blijven
uitsluitend voor rekening van de klant.

PRODOTTO

WARRANTY

GARANTIE

GARANTIE

DATA D’INSTALLAZIONE

TIMBRO E/O FIRMA DELL’INSTALLATORE

*

Содержание T224

Страница 1: ...STIMMT CETTE NOTICE S ADRESSE DES TECHNICIENS SP CIALIS S DANS L INSTALLATION EL PRESENTE FOLLETO EST DESTINADO AL PERSONALT CNICO ESPECIALIZADO EN INSTALACIONES DEZE HANDLEIDING IS BESTEMD VOOR VAKBE...

Страница 2: ...necorsa cancelli a singola anta con o senza finecorsa cancelli a doppio scorrevole con finecorsa cancelli a singolo scorrevole con finecorsa La centralina dotata di controllo motore a encoder e o ampe...

Страница 3: ...gresso chiuso led spento ingresso aperto 19 Dip switch funzioni 20 Reset centralina cortocircuitare per un attimo i 2 pin equivale a togliere e ridare alimentazione alla centralina 23 Connettore per i...

Страница 4: ...ltolunghe oltrei50metri consigliabileildisaccoppiamentocondeirel montativicinoallacentralina TuttigliingressiN C normalmentechiuso chenellacentralinanonvengonoutilizzatidevonoesserecortocircuitaticoni...

Страница 5: ...Elettro Serratura 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 12Vcc Lampeggiante Spia cancello aperto COSTA APRE FT2 FT1 JOLLY 4 JOLLY 1 JOLLY 3 JOLLY 2 STOP P P PEDONALE Alimentazione fotocellule con Foto test ve...

Страница 6: ...zzato Vedi modo ingressi Jolly tab 2 dip switch n 3 e 4 Vedi modo ingressi Jolly tab 2 dip switch n 3 e 4 Vedi modo ingressi Passo Passo e Pedonale tab 2 dip switch n 1 e 2 Vedi dip switch funzioni n...

Страница 7: ...rallentamento Durantelafasediapprendimentosiazioner pi volteiltasto part 1 difig1 inalternativasipu usareilcomando morsetto22 fig 2 oppure iltrasmettitoreradiomemorizzatosulprimocanaledelricevitore Ne...

Страница 8: ...ipetere l autoapprendimento posizionandoleanteinmodocheriescanoachiudereper5secondisenzaincontrarelabattuta se succede questo IMPORTANTE anche durante questo movimento le ante non devono andare contro...

Страница 9: ...e il pulsante P P quando l anta con M2 arriva nella zona desiderata di rallentamento Per evidenziare e confermare la registrazione il motoreM2sifermaperunattimoeriparteinapertura 18 Quandoledueanteson...

Страница 10: ...rizzareiltempopausa IlledLD3sispegneelacentraleescedallaprogrammazione Procedura 1 Bloccare il cancello leggermente aperto 2 Tenendo premuto il pulsante Prog effettuare un reset cortocircuitando col c...

Страница 11: ...TAB 2 I 11...

Страница 12: ...g 1 Alimentarelacentraleeattenderecheiledsullariceventesispengano Sulla ricevente premere brevemente il pulsante del canale da memorizzare P1 passo passo o P2 pedonale il led corrispondente inizia a l...

Страница 13: ...nodeifermimeccanicidiadeguatarobustezzaafineaperturaefinechiusuradelleante Verificarelostatodieventualicavigi presentinell impianto Fareun analisideirischidell automazioneediconseguenzaadottarelesicur...

Страница 14: ...rse portails un vantail avec ou sans fin de course portails deux vantaux coulissants avec fin de course portails un vantail coulissant avec fin de course La logique de commande est munie de contr le m...

Страница 15: ...e lectrique 13 Touche pour Programmation et Stop 14 Touche P3 programmation temps de Pause 15 Touche Pas pas P P 16 Led Programmation LD3 17 Bornier pour connexion commandes et s curit s 18 Led de sig...

Страница 16: ...ntrant dans le coffret tanche de la logique de commande doivent tre install es sans compromettre si possible le degr de protection IP56 La section des c bles doit tre calcul e suivant leur longueur et...

Страница 17: ...rique 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 12Vcc Clignotant 24 Vcc Voyant portail ouvert BARRE P ALPEUSE OUVERTURE PHOTOCELL 2 PHOTOCELL 1 JOLLY 4 JOLLY 1 JOLLY 3 JOLLY 2 STOP P P PI TON Alimentation Photocellules...

Страница 18: ...si elle n est pas utilis e Voir mode entr es Jolly tab 2 dip switch n 3 et 4 Voir mode entr es Jolly tab 2 dip switch n 3 et 4 Voir mode entr es Pas pas et Pi ton tab 2 dip switch n 1 et 2 Voir dip s...

Страница 19: ...tissement Durantlaphased apprentissageonactionneraplusieursfoislatoucheP P pos 15fig 1 enalternativeonpeututiliserlacommandeP P borne22 fig 2 oul metteurradiom moris surlepremiercanaldur cepteur Dansl...

Страница 20: ...cela se produit r p ter l auto apprentissage en positionnantlesvantauxdemani requ ilsparviennent fermerpendant5secondessansrencontrerlabut e IMPORTANT durantcemouvement nonpluslesvantauxnedoivent pasf...

Страница 21: ...M2 arrive dans la zone d sir e de ralentissement Pour mettre en vidence et confirmer le r glage le moteur M2 s arr te un instant et repart en ouverture 18 Quand les deux vantaux sont en position d ouv...

Страница 22: ...ur dip switch 11 sur MODIFICATIONDEL OUVERTUREPI TON modalit 1moteur OFFvoirpart 19fig 1 Proc dure 1 Bloquerleportaill g rementouvert 2 EnmaintenantlatoucheProgenfonc e effectueruner initialisationenc...

Страница 23: ...F 23 TAB 2...

Страница 24: ...resserbri vementlatoucheducanal m moriser P1pas pasP2pi ton laledcorrespondantecommence clignoter Silaledeffectuedesclignotementsdoublesattendreetr p terl op ration lapetitetouchenedoit trepress equ u...

Страница 25: ...oi Etablir unplan demaintenance del installation aumoins tous les6mois pourlesdispositifs des curit eninscrivantsur unregistre pr vu cet effet lesinterventionseffectu es L installation de l automation...

Страница 26: ...cancelasdeunahojaconosinfindecarrera cancelascorrederasdoblesconfindecarrera cancelascorrederassimplesconfindecarrera Lacentralest equipadacon controldelmotorporencodery oamperim trico desaceleraci nd...

Страница 27: ...13Bot ndeProgramaci nyParada 14Bot nP3 programaci ntiempodePausa 15Bot nPasoapaso P P 16LedProgramaci n LD3 17Regletadeconexi nparamandosydispositivosdeseguridad 18Leddese alizaci nestadoentradasdema...

Страница 28: ...os que entran en la caja estanca de la central deben instalarse manteniendo invariado dentro de lo posible el grado de protecci nIP56original Lasecci ndeloscablesdebecalcularseseg nsulongitudylacorrie...

Страница 29: ...a 12Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc Luz intermitente 24Vcc Indicador luminoso cancela abierta BANDA ABRIR PHOTOCELL 2 PHOTOCELL 1 JOLLY 4 JOLLY 1 JOLLY 3 JOLLY 2 STOP P P PEATONES Alimentaci n fotoc lulas...

Страница 30: ...a entrada al com n si no se la utiliza V ase modo entradas Jolly tab 2 dip switch n 3 y 4 V ase modo entradas Jolly tab 2 dip switch n 3 y 4 V ase modo entradas Paso a Paso y Paso de peatones tab 2 di...

Страница 31: ...ayaquelladedesaceleraci n Durantelaetapadeaprendizajeseaccionar variasveceselbot nP P det 15defig 1 comoalternativasepuedeutilizarelmandoP P borne22 fig 2 obien eltransmisormemorizadoenelprimercanalde...

Страница 32: ...IMPORTANTE en este movimiento las hojas no deben llegar hasta el tope si esto sucede repita el autoaprendizaje colocando las hojas en una posici nquelogrencerrarsedurante5segundossinquelleguenhastael...

Страница 33: ...bot nP PcuandolahojaconM2llegaalazona deseada dedesaceleraci n Paraevidenciaryconfirmarlamemorizaci n elmotorM2se detieneduranteuninstanteyarrancaenapertura 18 Cuandolasdoshojasest nenposici ndeapertu...

Страница 34: ...s lo si la central est en modalidad 1 motor dip switch 11 en OFF v ase det 19defig 1 Procedimiento 1 Bloqueelacancelaligeramenteabierta 2 Manteniendopulsadoelbot nPROG realiceunreajustecortocircuitand...

Страница 35: ...E 35 TAB 2...

Страница 36: ...telacentralyespereaquelosledsdelreceptorseapaguen Pulse brevemente en el receptor el bot n del canal que se ha de memorizar P1 paso a paso o P2 paso de peatones el led correspondiente comenzar aparpad...

Страница 37: ...araci nCEdeconformidad Aseg resedequeelusuariohayacomprendidoelcorrectofuncionamientoautom tico manualydeemergenciadelautomatismo Informe al usuario porescrito por ejemplo enlos manuales deinstruccion...

Страница 38: ...with or without limit switches double leaf sliding gates with limit switches single leaf sliding gates with limit switches The control unit is equipped with encoder and or current sensitivity motor co...

Страница 39: ...top 14 Pushbutton P3 Pause time programming 15 Step by Step pushbutton S S 16 Programming Led LD3 17 Terminal board for connection of controls and safety devices 18 Indicator leds for control input st...

Страница 40: ...ecommendedbymeansofrelaysinstalledinthevicinityofthecontrolunit AllN C inputs normallyclosed notusedinthecontrolunitmustbeshortedwiththecommon AllN C contactsassociatedwiththesameinputmustbeconnectedi...

Страница 41: ...25 Aux electric lock 24Vdc 24Vdc 24Vdc 24Vdc 24Vdc 12Vdc flashing light Gate open indicator OPEN EDGE FT2 FT1 JOLLY 4 JOLLY 1 JOLLY 3 JOLLY 2 STOP P P PEDESTRIAN Power supply of photocells with Photot...

Страница 42: ...Inverts travel during closing Connect this input to the common if not used See Jolly inputs mode table 2 dip switch no 3 and 4 See Jolly inputs mode table 2 dip switch no 3 and 4 See Step step and Ped...

Страница 43: ...ntrolcanbeused terminal22 fig 2 orthe radiotransmittermemorisedonthefirstchannelofthereceiver Onsystemswithelectriclock thismustbefittedontheleafconnectedtomotorM1 Powerupthecontrolunitandcheckcorrect...

Страница 44: ...earning procedure positioningthegateleafssothattheycanclosefor5secondswithoutcomingintocontactwiththeendstop IMPORTANT also during this movement the leafs must not come into contact with the end stop...

Страница 45: ...whentheleaf withM2reaches the required deceleration zone Toindicate andconfirm recording motor M2 stops forafewseconds and thenrestartsinopening 18 Whenthetwoleafsarebothintheopenposition thepausetime...

Страница 46: ...and use a screwdriver to short the jump Reset detail 20 of fig 1 3 Keep the Prog key pressed 4 5 After three seconds led Ld3 and the flashing light turns on Programming procedure activated 6 At this...

Страница 47: ...GB 47 TAB 2...

Страница 48: ...asfollows Insertthereceiverintheconnector detail23offig 1 Powerupthecontrolunitandwaitforthereceiverledstoturnoff Onthereceiver brieflypressthepushbuttonofthechanneltobememorised P1step steporP2pedest...

Страница 49: ...ualrisksandofforeseeablemisuse Informtheuserinwriting intheuseinstructionsforexample Ofpossiblenonsecludedresidualrisksandofforeseeableimproperuse Todisconnectthepowersupplywhencleaningtheareathatisau...

Страница 50: ...halter einteiligeToremitoderohneEndschalter zweiteiligeSchiebetoremitEndschalter einteiligeSchiebetoremitEndschalter DieSteuerungistausgestattetmit Antriebskontrolle berEncoderund oderStrommesser prog...

Страница 51: ...ef rProgrammierungundStopp 14TasteP3 ProgrammierungderPausezeit 15TasteSchrittbetrieb P P 16LEDProgrammierung LD3 17KlemmleistezumAnschlussvonSchalt undSicherheitsvorrichtungen 18LEDStatusanzeigederSt...

Страница 52: ...hteBoxderSteuerungsindsodurchzuf hren dassdieanf nglicheSchutzartIP56erhaltenbleibt DerKabelquerschnittmussaufGrundihrerL ngeunddesH chststromsberechnetsein F r die verschiedenen Anschl sse Linie Antr...

Страница 53: ...oss 12Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc Blinkleuchte 24Vcc Leuchtanzeige Tor auf SCHALTLEISTE FFNET Ft2 Ft1 JOLLY 4 JOLLY 1 JOLLY 3 JOLLY 2 STOP P P GEHFLUGELOFFNONG Versorgung der Fotozellen mit Fotozellen...

Страница 54: ...4 Siehe Modus der Jolly Eing nge Tab 2 Dip Switch Nr 3 und 4 Siehe Modus der Eing nge Schrittbetrieb und Gehfl gel Tab 2 Dip Switch Siehe Dip Switch Nr 1 und 2 Diesen Eingang am Sekund rkreis des mitg...

Страница 55: ...tigt Det 15 inAbb 1 es kann aber auch der Befehl P P Klemme 22 Abb 2 oder der im ersten Empf ngerkanalgespeicherteFunksenderbenutztwerden EininderAnlagevorhandenesElektroschlossmussandenT orfl gelmont...

Страница 56: ...egen den Endanschlag laufen in einem solchen Fall muss die Selbsterlernung wiederholtwerden dieTorfl gelsoanbringen dasssieohneAufprallenaufdenEndanschlag5Sekundenlangschlie enk nnen WICHTIG auch bei...

Страница 57: ...dr cken wennder anM2 angeschlossene Torfl gel in dengew nschten Verlangsamungsbereich gelangt Umdie Speicherung zu best tigen stopptderAntriebM2kurzundstartetdannwiederin ffnung 18 WennbeideTorfl gelg...

Страница 58: ...rn DieLEDLD3schaltetausunddieProgrammierungistbeendet Die Gehfl gel ffnungszeit kann nur programmiert werden wenn 1 Antrieb an der Steuerung angeschlossen ist Dip Switch 11 auf OFF NDERUNGDERGEHFL GEL...

Страница 59: ...D 59 TAB 2...

Страница 60: ...derstecken Detail23inAbb 1 DieSteuerungspeisenundwarten bisdieLEDsamEmpf ngerausschalten AmEmpf ngerkurzaufdieTastedeszuspeicherndenKanalsdr cken P1Schrittbetrieb P2Gehfl gel dieentsprechendeLEDbeginn...

Страница 61: ...ush ndigen Sicherstellen dassderBedienerdiekorrekteautomatischeundmanuelleFunktionsweisesowiedenNotbetriebderAutomatisierungverstandenhat Den Benutzer schriftlich beispielsweise in der Bedienungsanwei...

Страница 62: ...vleugels met of zonder eindschakelaar poorten met n enkele vleugel met of zonder eindschakelaar dubbele schuifpoorten met eindschakelaar enkele schuifpoorten met eindschakelaar De besturingseenheid i...

Страница 63: ...rammering Pauzeduur 15KnopStap voor stap P P 16LedProgrammering LD3 17Klemmenbordvooraansluitingbediening enveiligheidsorganen 18Ledvoorsignaleringstatusingangenbediening Ledaan inganggesloten leduit...

Страница 64: ...en box van de besturingseenheid binnenkomen moeten zo ge nstalleerd worden dat de aanvankelijke beschermingsklasse IP56 kan blijven worden behouden De doorsnede van de kabels moet worden berekend op b...

Страница 65: ...ux Elektrisch slot 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 12Vcc Knipperlicht Controlelampje poort open LIJST OPEN ft2 FT1 JOLLY 4 JOLLY 1 JOLLY 3 JOLLY 2 STOP P P VOETG Stroomvoorziening fotocellen met Fototes...

Страница 66: ...nr 3 en 4 Zie modus ingangen Jolly tab 2 dipschakelaar nr 3 en 4 Zie modus ingangen Stap voor stap en Voetgangersopening tab 2 dipschakelaar nr 1 en 2 Nr 1 und 2 Zie dipschakelaar functies nr 1 en nr...

Страница 67: ...edrukt als alternatief zal de bediening P P klemmetje22 afb 2 opderadiozenderdieopheteerstekanaalvandeontvangerinhetgeheugenisopgeslagen kunnenwordengebruikt Indeinstallatiesmeteenelektrischslotmoetda...

Страница 68: ...uitte voeren waarbijudevleugelszozetdatzijerinslagenin5secondentesluitenzondertegendeaanslagtekomen BELANGRIJK ook bij deze beweging mogen de vleugels niet tegen de aanslag komen als dit gebeurt dien...

Страница 69: ...van vertraging komt Om te tonendat afstelling heeftplaatsgevonden en dattebevestigenstoptdemotorM2eventjesengaatdaarnavanstartindeopeningsrichting 18 Wanneerdetweevleugelsbeideindeopeningsstandstaan...

Страница 70: ...sturingseenheid zich in de modaliteit 1 motor bevindt dipschakelaar 11 op OFF zie onderdeel 19 afb 1 Procedure 1 Blokkeer de poort wanneer die enigszins open staat 2 Terwijl u de knop Prog houdt inged...

Страница 71: ...NL 71 NL TAB 2...

Страница 72: ...anafb 1 Zetdebesturingseenheidonderspanningenwachtdatdeledjesopdeontvangeruitgaan Druk eventjes op de knop van het te bewaren kanaal op de ontvanger P1 stap voor stap of P2 voetgangersdoorgang het des...

Страница 73: ...handbediendeennoodwerkingvandeautomatiseringbegrepenheeft De gebruiker moet schriftelijk ge nformeerd worden bijvoorbeeld in de gebruiksaanwijzing over de eventuele aanwezigheid van restrisico s waart...

Страница 74: ...NOTE 74...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...porte delproductoparalaraparaci nocambio GARANZIA GARANTIE GARANT A GB D NL This warranty covers any failure and or malfunctioning due tomanifacturingfaultsand orbadworkmanship The warranty is automat...

Отзывы: