background image

1.-  

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Velocidad 

Speed 

Velocidade 

 

Luz 

Light 

Luz 

Primera 

First 

Primeira 

 

Encendido 

On 

Acesa 

Segunda 

Second 

Segunda 

 

Apagado 

Off 

Desligada 

Tercera 

Third 

Terceira 

 

 

 

 

 

2.-  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Descripci

ó

n del aparato 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

 

A   

Mando 

del 

motor 

que 

permite 

seleccionar  3  velocidades  diferentes  o 
desconectar cualquiera de ellas. 

Interruptor  de  luz  independiente  del 
funcionamiento de los motores.

 

C

    Piloto indicador de funcionamiento. 

D   

Iluminaci

ó

mediante 

l

á

mparas 

hal

ó

genas. 

E   

Filtros situados en la  zona  de cocci

ó

n, 

f

á

cilmente extra

í

bles para su lavado. 

F   

Marco y soporte del filtro. 

G-H 

Aletas anti-retorno que se colocar

á

n en 

la  boca  de  salida,  situando  sus 
extremos  en  los  orificios  dispuestos 
para ello (Fig. 2). 

 

Instrucciones de uso 

---------------------------------------------------

 

 

Pulsando  el  mando  que  indica  la  figura  1 
podr

á

 controlar las funciones de la campana  

 
Para  conseguir  una  mejor  aspiraci

ó

n  le 

recomendamos  poner  en  funcionamiento  la 
campana  unos  minutos  antes  de  cocinar 
(entre 3 y 5 minutos) para que el flujo de aire 
sea  continuo  y  estable  al  momento  de 
aspirar los humos. 
 
De  igual  modo,  mantenga  la  campana 
funcionando  unos  minutos  despu

é

s  de 

cocinar  para  el  total  arrastre  de  humos  y 
olores al exterior. 

 

Limpieza y mantenimiento 

--------------------------------------------------- 

 

Antes  de  efectuar  cualquier  operaci

ó

n  de 

limpieza  y  mantenimiento,  aseg

ú

rese  que  el 

aparato est

á

 desconectado de la red. 

 
Para 

realizar 

labores 

de 

limpieza 

mantenimiento, cumpla con las Instrucciones 
de Seguridad.

 

 

Limpieza del filtro 

Para  extraer  los  filtros  de  sus  alojamientos 
act

ú

e sobre los dispositivos de enclavamiento.  

Proceda a su limpieza, bien introduci

é

ndolo en 

el  lavavajillas,  (ver  observaciones)  o  dej

á

ndolo 

sumergido en agua caliente el tiempo necesario 
para  facilitar  la  eliminaci

ó

n  de  grasas,  o  si  lo 

desea,  mediante  el  uso  de  sprays  espec

í

ficos 

(protegiendo 

las 

partes 

no 

met

á

licas). 

Finalizada la limpieza proceda a su secado. 
 

Observaciones:

 La limpieza en lavavajillas con 

detergentes  agresivos,  puede  ennegrecer  la 
superficie  met

á

lica  sin  que  afecte  a  su 

capacidad de retenci

ó

n de grasas. 

Atenci

ó

n:

 

La 

limpieza 

de 

filtros 

debe 

efectuarse,  como  m

í

nimo  una  vez  al  mes, 

dependiendo  de  la  utilizaci

ó

n  de  la  campana. 

Se  debe  tener  en  cuenta  que  al  cocinar  hay 
deposici

ó

n  de  grasas  en  la  campana  y  en  el 

filtro  aunque  aquella  no  se  ponga  en 
funcionamiento. 
 

Limpieza del cuerpo de la campana 

Se  recomienda  la  utilizaci

ó

n  de  agua 

jabonosa,  a  40

º

C  aproximadamente.  Se 

utilizar

á

 un pa

ñ

o humedecido en dicha agua 

para  la  limpieza  de  la  campana,  incidiendo 
especialmente 

en 

las 

rendijas. 

Posteriormente se secar

á

 utilizando un pa

ñ

que no desprenda pilosidades. 

 

Atenci

ó

n: 

*  No  use  nunca  estropajos  met

á

licos  ni 

productos  abrasivos  que  puedan  da

ñ

ar  la 

superficie. 
*  No  realice  raspaduras  con  objetos  duros, 
como cuchillos, tijeras, etc.  

 

Filtro de carb

ó

n activo 

*  Para  colocar  los  filtros  de  carb

ó

n    a  cada 

lado  de  la  caracola,  se  har

á

  coincidir  el 

anclaje  del  motor  con  el  anclaje  del  filtro  de 
carb

ó

n  activado,  gir

á

ndolo  en  sentido 

horario.  
*  La  duraci

ó

n  de  los  filtros  de  carb

ó

activado  es  de  tres  a  seis  meses, 
dependiendo de uso. 
* Los filtros de carb

ó

n activo no son lavables 

ni regenerables. Una vez agotados, proceda 
a la sustituci

ó

n del mismo. 

*  Para  reemplazar  los  filtros  gastados  por 
otros  nuevos,  procederemos  en  sentido 
inverso al de su montaje. 

 

 

Содержание GHF-55

Страница 1: ... 48 22 738 32 80 22 738 32 89 Portugal Ilhavo TEKA PORTUGUESA LTDA 351 234 32 95 00 234 32 54 57 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4689 095 737 4690 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 6 73 42415 6 73 46881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 5164954 2 9021484 The Netherlands Zoetermeer TEKA B V 31 79 345 15 89 79 345 15 84 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A S 90 212 274 61 04...

Страница 2: ...ampana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de l...

Страница 3: ...pieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas Finalizada la limpieza proceda a su secado Observaciones La limpieza en lavavajillas con detergentes agresivos puede ennegrecer la superficie metálic...

Страница 4: ...uación exterior no deberá ser superior a CUATRO metros ni tener más de dos ángulos codos de 90º Aunque lo recomendable es la evacuación de gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Se algo não funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO P...

Страница 5: ... máximo a conduta para o exterior não deve exceder os 4metros ou incluir mais de duas curvas de 90º Apesar da exaustão para o exterior ser recomendada os filtros de carvão activo podem ser utilizados permitindo que o ar retorne à cozinha através do tubo de saída Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA...

Страница 6: ...ocating their ends in the holes provided Fig 2 Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Indicador de funcionamento dos motores D A iluminação é feita através de lâmpadas halogéneas E Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para s...

Страница 7: ...viço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo a sua segurança O fabricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be...

Страница 8: ...onnection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured markings identifying the terminal in your spur box proced as follow The wire which is coloured blur must be connected to the m...

Отзывы: