background image

 

 

 

English 

 
Dear customer, 
 
We congratulate you on your choice. We are 
sure  that  this  modern,  functional  and 
practical  article,  constructed  from  highest 
quality  materials,  will  fully  meet  your 
requirements. 
 
Please  read  all  the  sections  of  this 
INSTRUCTION  MANUAL  before  using  the 
extractor for the first time to be able to obtain 
its  full  performance  and  to  avoid  any 
breakdowns that could arise from its misuse, 
also 

allowing 

small 

problems 

to 

be 

overcome. 
 
Keep  this  manual.  It  will  always  provide 
useful  information  on  the  extractor  and  will 
help other people to use it. 

 

Safety Instructions 

--------------------------------------------------- 

* Before using the extractor for the first time, 
you must observe the installation and 
connection instructions. 

Never  pull  the  cable  to  unplug  the 

extractor. 

*  Do  not  switch  on  the  extractor  if  the 
electricity cable is worn or has cuts or if there 
are  signs  of  deterioration  around  the  control 
panel. 

*  If  the  extractor  stops  working  or  functions 
abnormally,  unplug  it  from  the  mains  and 
advise the technical service. 

*  Do  not  leave  gas  burning  without  a  pan 
above it under the hood. 

*  Do  not  allow  grease  to  accumulate  in  any 
part of the extractor, especially in the filter as 
this 

COULD PRODUCE A FIRE RISK 

* Do not flamb

é

 food under the hood. 

*  Before  installing  the  extractor  consult  local 
rules and regulations in force with respect to 
current standards on air and fumes. 

 

 

*  Before  connecting  the  extractor  to  the 
mains,  check  that  both  the  voltage  and  the 
frequency  conform  to  that  shown  on  the 
characteristics  label  of  the  extractor  located 
inside it. 

*  In  the  hoods  with  pin,  this  must  be 
accesible, or settle a cut switch to omnipolar, 
with  minimum  separation  between  contacts 
of 3 mm  

*  The  room  must  be  provided  with 
appropriate  ventilation  if  the  extractor  is 
going  to  be  used  at  the  same  time  as  other 
food  processing  equipment  not  using 
electrical power.  

*  We  recommend  the  use  of  gloves  and 
caution  when  cleaning  the  inside  of  the 
extractor. 

* Your extractor is designed for domestic use 
and  only  for  expelling  and  purifying  gases 
arising from food preparation. Its use for any 
other  purpose  must  be  at  your  own 
responsibility and may be dangerous. 

*  You  should  contact  the  nearest  Qualified 
Technical Assistance Service for any repairs 
always  using  original  spare  parts.  Repairs 
and modifications carried out by others could 
damage  the  apparatus  or  cause  it  to 
malfunction,  and  risking  your  safety.  The 
manufacturer  cannot  be  held  liable  for 
inappropriate use of the apparatus. 

 
 
 
 

Description of the apparatus 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

 

A    

Motor  controls  that  allow  to  select 
three  speeds  or  to  disconnect 
anyone of them. 

Lights  switch  independent  of  the 
motors.

 

C    

Light  switch  independent  of  the 
motors. 

Lighting by means of halogen lamps

 

Filters  located  over  cooking  area, 
easily removed for cleaning. 

Frame and filter support. 

G-H 

Anti  return  tabs  to  be  located  in  the 
outlet, locating their ends in the holes 
provided (Fig. 2).

 

 

Descri

çã

o do aparelho 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

 

Controlo  do  motor,  o  qual  permite 
seleccionar 

tr

ê

velocidades 

ou 

desligar qualquer uma delas.

 

Interruptor  de  luz  independente  do 
funcionamento dos motores.

 

C

 

Indicador 

de 

funcionamento 

dos 

motores. 

A  ilumina

çã

é

  feita  atrav

é

s  de 

l

â

mpadas halog

é

neas. 

Filtros  situados  sobre  a  zona  de 
cozedura,  facilmente  extra

í

veis  para 

serem lavados. 

Corpo e suporte do filtro. 

G-H 

Alhetas 

anti-retorno 

que 

ser

ã

colocadas  na  boca  de  sa

í

da,  situando 

os  extremos  nos  orif

í

cios  dispostos 

para tal (Fig. 2). 

 

Instru

çõ

es de uso 

---------------------------------------------------

 

 

Premindo  o  comando  que  indica  a  figura  1 
poder

á

 controlar as fun

çõ

es do exaustor. 

 

Para  conseguir  uma  aspira

çã

o  mais  eficaz,  

recomendamo-lhes  p

ô

r  em  funcionamento  o 

exautor  alguns  minutos  antes  de  cozinhar 
(entre 3 e 5 minutos) para que o fluxo de ar 
seja  cont

í

nuo  e  est

á

vel  no  momento  de 

aspirar os fumos. 

 

Do  mesmo  modo,  mantenha  o  exaustor  a 
funcionar  uns  minutos  depois  de  cozinhar 
para  o  arrasto  total  de  fumos  e  odores  para 
o exterior. 

 

Limpeza e manuten

çã

--------------------------------------------------- 

 

Antes  de  efectuar  qualquer  opera

çã

o  de 

limpeza  e  manuten

çã

o,  certifique-se  de  que 

o aparelho est

á

 desligado da rede. 

 

Para  realizar  trabalhos  de  limpeza  e 
manuten

çã

o,  cumpra  com  as  Instru

çõ

es  de 

Seguran

ç

a. 

 

 

 

Limpeza do filtro 

Para  extrair  os  filtros  dos  seus alojamentos, 
aja sobre os dispositivos de fixa

çã

o. Proceda 

à

  sua  limpeza,  quer  introduzindo-os  na 

m

á

quina de lavar loi

ç

a, (ver observa

çõ

es) ou 

deixando-os mergulhados em 

á

gua quente o 

tempo  necess

á

rio  para  facilitar a  elimina

çã

de  gorduras,  ou  se  preferir  mediante  o  uso 
de sprays espec

í

ficos (protegendo as partes 

n

ã

o  met

á

licas).  Finalizada  a  limpeza, 

proceda 

à

 sua secagem. 

 

Observa

çõ

es:

  A  limpeza  na  m

á

quina  de 

lavar loi

ç

a com detergentes agressivos pode 

escurecer  a  superf

í

cie  met

á

lica  sem  afectar 

a sua capacidade de reten

çã

o de gorduras. 

Aten

çã

o:

  A  limpeza  de  filtros  deve  ser 

realizada  uma  vez  por  m

ê

s,  no  m

í

nimo, 

dependendo da utiliza

çã

o do exaustor. Deve 

levar-se  em  considera

çã

o  que  ao  cozinhar 

h

á

  deposi

çã

o  de  gorduras  no  exaustor  e  no 

filtro, mesmo quando aquele n

ã

o estiver em 

funcionamento. 

 

Limpeza do corpo do exaustor 

Recomenda-se  a  utiliza

çã

o  de 

á

gua  com 

sab

ã

o, aproximadamente a 40

º

C. Utilizar-se-

á

  um  pano  humedecido  nessa 

á

gua  para  a 

limpeza 

do 

exaustor, 

incidindo 

especialmente  nas  fendas.  Posteriormente, 
enxugar-se-

á

  perfeitamente  com  um  pano 

seco que n

ã

o desprenda p

ê

los. 

 

Aten

çã

o

*  N

ã

o  usar  nunca  esfreg

õ

es  met

á

licos  nem 

utilizar 

produtos 

abrasivos 

que 

possam 

estragar a superf

í

cie. 

*  N

ã

o  raspe  a  superf

í

cie  com  objectos  duros, 

tais como facas, tesouras, etc. 
 

Filtro de carv

ã

o activo 

*  Para  instalar  os  filtros  de  carv

ã

o  activo, 

pressione  os  pontos  de  fixa

çã

o  em  cada 

lado  do  motor  e  rode  no  sentido  dos 
ponteiros do rel

ó

gio. 

* Os filtros de carv

ã

o activo t

ê

m dura

çã

o de 3 a 

meses 

dependendo 

das 

condi

çõ

es 

particulares de utiliza

çã

o. 

*  Os  filtros  de  carv

ã

o  activo  n

ã

o  podem  ser 

lavados 

nem 

regenerados. 

Uma 

vez 

deteriorados, t

ê

m de ser substitu

í

dos.

 

* Para substituir os filtros pelos novos, retire os 
antigos na ordem inversa 

à

 instala

çã

o. 

 

 

 

Содержание GHF-55

Страница 1: ... 48 22 738 32 80 22 738 32 89 Portugal Ilhavo TEKA PORTUGUESA LTDA 351 234 32 95 00 234 32 54 57 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4689 095 737 4690 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 6 73 42415 6 73 46881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 5164954 2 9021484 The Netherlands Zoetermeer TEKA B V 31 79 345 15 89 79 345 15 84 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A S 90 212 274 61 04...

Страница 2: ...ampana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de l...

Страница 3: ...pieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas Finalizada la limpieza proceda a su secado Observaciones La limpieza en lavavajillas con detergentes agresivos puede ennegrecer la superficie metálic...

Страница 4: ...uación exterior no deberá ser superior a CUATRO metros ni tener más de dos ángulos codos de 90º Aunque lo recomendable es la evacuación de gases al exterior pueden instalarse filtros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida Se algo não funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO P...

Страница 5: ... máximo a conduta para o exterior não deve exceder os 4metros ou incluir mais de duas curvas de 90º Apesar da exaustão para o exterior ser recomendada os filtros de carvão activo podem ser utilizados permitindo que o ar retorne à cozinha através do tubo de saída Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA...

Страница 6: ...ocating their ends in the holes provided Fig 2 Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Indicador de funcionamento dos motores D A iluminação é feita através de lâmpadas halogéneas E Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para s...

Страница 7: ...viço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo a sua segurança O fabricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be...

Страница 8: ...onnection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured markings identifying the terminal in your spur box proced as follow The wire which is coloured blur must be connected to the m...

Отзывы: