Tecxus TC 3000 travel Скачать руководство пользователя страница 18

charger TC 3000 travel

RUS

Russian

18

Большое спасибо, что вы приобрели зарядное устройство tecxus TC 3000 

travel! Надеемся, что пользование этим качественным изделием доставит 

вам большое удовольствие. 
Чтобы обеспечить безотказную работу данного устройства, просим вас 

соблюдать следующие указания!

Данное штекерное зарядное устройство с микропроцессорным управлением 

предназначено для подлежащих повторной зарядке никель-кадмиевых (NiCd) и 

никель-металлгидритных (NiMH) аккумуляторов. В устройстве можно заряжать 

1-4 аккумулятора типоразмеров микро (AAA) и миньон (AA). При этом устройство 

автоматически устанавливает зарядный ток в зависимости от соответствующего 

размера аккумулятора. 

Независимые друг от друга зарядные ячейки позволяют, кроме того, заряжать 

аккумуляторы различной технологии (NiCd + NiMH), разной емкости и размеров. 

В комплекте с широкодиапазонным входом (100-240 В), четырьмя сменными 

адаптерами и входом для бортовой сети автомобиля на 12 В устройство 

представляет собой оптимальное решение для зарядки аккумуляторов как в 

домашних условиях, так и в поездке. 

Эксплуатационные характеристики и защитные функции: 

 

контроль отдельных зарядных ячеек с микропроцессорным управлением (–dV)

 

для 1 - 4 аккумуляторов типоразмера миньон/AA и микро/AAA

 

годится для NiCd- и NiMH-аккумуляторов 

 

напряжение питания 100 - 240 В

 

дополнительный адаптер для бортовой сети автомобиля на 12 В 

 

4 сменных штекера обеспечивают работу по всему миру

 

подзарядка 

 

встроенный защитный таймер

 

встроенное устройство контроля температуры

 

идентификация не подлежащих повторной зарядке и дефектных аккумуляторов

 

защита от переполюсовки

 

сертификация по нормам GS, CE и e-Mark

Ввод в действие: 

1.  Работа от электросети: Для работы устройства от электросети выберите один 

из имеющихся в комплекте адаптеров для соответствующей страны и насадите 

его на устройство. При насадке адаптера обеспечьте его фиксацию до щелчка. 

Чтобы отсоединить адаптер, нажмите клавишу PRESS и снимите адаптер с 

устройства. 

Работа от бортовой сети автомобиля: Подключите устройство имеющимся в 

комплекте соединительным автомобильным кабелем и вставьте автомобильный 

штекер в гнездо бортовой сети (12 В постоянного тока) вашего автомобиля. Не 

используйте другие адаптеры. Они могут повредить или даже вывести из строя 

зарядное устройство! 

Обеспечьте чтобы электропитание гнезда бортовой сети вашего автомобиля было 

включено. В некоторых автомобилях для этого необходимо включить зажигание. 

2.  Процесс зарядки: Процесс зарядки начинается сразу после того, как 

вы вставили заряжаемые аккумуляторы в зарядную ячейку. При этом горит 

встроенный КРАСНЫЙ светодиодный индикатор под зарядной ячейкой. После      

окончания процесса зарядки и при полностью заряженных аккумуляторах цвет 

светодиодного индикатора меняется на ЗЕЛЕНЫЙ. При этом автоматически

активируется режим подзарядки зарядной ячейки, и аккумуляторы могут 

оставаться в устройстве без потери емкости. Имейте в виду, что аккумуляторы в 

процессе зарядки могут слегка нагреваться. 

Светодиодный индикатор состояния: 

Индикатор горит красным светом: идет зарядка аккумулятора.

Индикатор горит зеленым светом: аккумулятор заряжен; автоматическая 

подзарядка.

Индикатор мигает красным светом: аккумулятор неисправен или вставлена не 

подлежащая зарядке батарейка.

Указания по технике безопасности: 

 

Перед вводом устройства в действие прочтите эту инструкцию

 

Устройством разрешается пользоваться только в закрытых и сухих  

 

 

помещениях, чтобы исключить опасность пожара или удара током

 

Не вскрывать устройство

 

В случае повреждения сетевого штекера или корпуса не вводить устройство в  

 

действие

 

Не позволять маленьким детям играть с данным устройством

 

После пользования отсоединить устройство от сети

 

Не оставлять устройство работать без присмотра 

 

Внимание! Это устройство предназначено только для зарядки аккумуляторов  

 

типа миньон/AA и микро/AAA  (NiCd- и NiMH-аккумуляторы) 

Внимание: Несоблюдение правил техники безопасности могут привести к 

повреждению аккумуляторов и устройства либо даже к опасным травмам!
Технические данные: 

Входное напряжение:  

100 - 240 В ~ 50-60 Гц  130 мA (макс.)

 

 

 

12 - 13,8 В     550 мA (макс.)

Выходное напряжение: 

микро AAA: 

4 x (1,4 В – 400 мA)

 

 

 

миньон AA: 

4 x (1,4 В – 800 мA) 

Правила утилизации: 

Не выбрасывайте аккумуляторы в бытовой мусор! Для утилизации сдайте 

израсходованные аккумуляторы местному дилеру или в пункт сбора отходов. 

Таблица 

длительности 

зарядки:

(mA)

(mA)

Зарядный ток каждой

зарядной ячейки

Тип аккумулятора

Емкость /

время зарядки прибл

Содержание TC 3000 travel

Страница 1: ...000 travel CZ N vod na obsluhu P D Bedienungsanleitung PL E Manual PRC F Mode d emploi RUS FIN S Bruksanvisning GR SCG Uputstvo za upotrebu H Kezel si utas t s I Manuale NL Gebruiksaanwijzing TR UK Ma...

Страница 2: ...charger TC 3000 travel 2...

Страница 3: ...charger TC 3000 travel 3 incl worldwide applicable adaptors...

Страница 4: ...charger TC 3000 travel 4...

Страница 5: ...ung 7 E Manual 8 F Mode d emploi 9 GR H Kezel si utas t s 12 I Manuale 13 NL Gebruiksaanwijzing 14 FIN P PL Instrukcja obs ugi 16 PRC RUS S Bruksanvisning SCG Uputstvo za upotrebu UK Manual TR 10 11 1...

Страница 6: ...do z suvky s palubn m nap t m 12 V ss ve vozidle Nepou vejte dn jin adapt ry Mohly by nab je ku po kodit nebo dokonce zni it Pamatujte e p vod proudu do z suvky s palubn m nap t m mus b t zapnut U n k...

Страница 7: ...es Fahrzeuges Verwenden Sie keine anderen Adaptoren Diese k nnen das Ladeger t besch digen oder sogar zerst ren Bitte achten Sie darauf dass die Stromzufuhr Ihrer Bordspannungsbuchse eingeschal tet is...

Страница 8: ...o No utilice ning n otro adaptador stos podr an da ar o incluso destruir el aparato cargador Aseg rese de que est conectada la alimentaci n de corriente de su toma de tensi n de a bordo En algunos veh...

Страница 9: ...Ils peuvent endommager voire d truire le chargeur Veuillez veiller ce que l alimentation de courant de votre prise de tension de bord soit sous tension Sur certains v hicules l allumage doit tre encl...

Страница 10: ...utopistoke ajoneuvon liit nt n 12 V DC l k yt muita adaptereita Ne voivat vahingoittaa latauslaitetta tai jopa rikkoa sen Varmista ett ajoneuvon liit nt n tulee virtaa Joissakin ajoneuvoissa on kytket...

Страница 11: ...n AA NiCd NiMH 100 240V 12 V dV 1 4 Mignon AA Micro AAA NiCd NiMH 100 240 Volt 12Volt 4 GS CE e 1 PRESS 12 Volt DC 2 LED LED LED LED LED LED Mignon AA Micro AAA NiCd NiMH T 100 240 Volt 50 60 Hz 130mA...

Страница 12: ...voltos egyen ram Ne haszn ljon m s adaptert Ezek a t lt k sz l k meghib sod s t vagy ak r t nkremenetel t id zhetik el K rj k gyeljen r hogy be legyen kapcsolva a fed lzeti csatlakoz h vely ramell t...

Страница 13: ...anche irrimediabilmente il caricabatterie Assicurarsi che la linea elettrica della presa accendisigari sia attivata In alcuni veicoli necessario che il motore dell auto sia acceso affinch l alimentazi...

Страница 14: ...nstekerbus van uw auto 12V gelijkstroom Gebruik geen andere adapters Deze kunnen het oplaadapparaat beschadigen of zelfs kapot maken Zorg dat de stroom van de sigarettenaansteker is ingeschakeld Bij e...

Страница 15: ...do seu ve culo N o utilize outros adaptadores Estes podem danificar o carregador ou mesmo destru lo Certifique se de que a alimenta o de corrente da tomada de corrente est ligada Em alguns ve culos n...

Страница 16: ...gniazda napi cia 12 Volt DC w samochodzie Nie stosowa innych adapter w Mog one uszkodzi albo nawet zniszczy urz dzenie do adowania Zwr ci uwag aby dop yw pr du gniazda napi cia w samochodzie by w czon...

Страница 17: ...charger TC 3000 travel PRC Chinese 17...

Страница 18: ...ussian 18 tecxus TC 3000 travel NiCd NiMH 1 4 AAA AA NiCd NiMH 100 240 12 dV 1 4 AA AAA NiCd NiMH 100 240 12 4 GS CE e Mark 1 PRESS 12 2 AA AAA NiCd NiMH 100 240 50 60 130 A 12 13 8 550 A AAA 4 x 1 4...

Страница 19: ...de bil anslutningska beln och stick in bil kontakten i bilens 12 Volt DC uttag Anv nd inga andra adaptorer Andra adaptrar kan skada eller f rst ra laddaggregatet Kontrollera att bilens str muttag r in...

Страница 20: ...oristite druge adaptere Oni mogu o tetiti ili ak uni titi punja Molimo pazite na to da je uklju en dovod struje Va e buksne za priklju ivanje na instalaciju vozila Kod pojedinih vozila se za to mora u...

Страница 21: ...rizine 12 Volt DC tak n Herhangi ba ka bir adapt r kullanmay n Aksi takdirde arj cihaz hasar g rebilir ve hatta tahrip olabilir L tfen ara akma prizi geriliminin a lm olmas na dikkat edin Bunun i in b...

Страница 22: ...ighter socket in your car DO NOT use any other adaptor because it may damage or even destroy the charger Please make sure the power supply is working For some cars the charger requires a running engin...

Страница 23: ...charger TC 3000 travel Available from tecxus Rechargeble Batteries Batteries Button Cells Chargers Lighting Products charger TC 3000 travel...

Страница 24: ...TC 3000 travel tecxus Europe GmbH Pillmannstra e 12 D 38112 Braunschweig TC 3000 travel tecxus Europe GmbH Pillmannstra e 12 D 38112 Braunschweig...

Отзывы: